Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Конференции - SU.BOOKS Весь текст 4902.27 Kb

январь 1996 - май 1996

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 314 315 316 317 318 319 320  321 322 323 324 325 326 327 ... 419
     В таких случаях лучше писать "на всякого неуча находится грубиян", чтобы
самому вдруг не опростоволоситься с умными поучениями ;-)

                   С пожеланиями отсутствия всего самого худшего,
                                        Dmitry
--- timEd 1.10+
 * Origin: Уважай бедность языка. Уважай нищие мысли. (2:5020/279.6)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 618 of 801
 From : Boris Bogdanov                      2:5055/52       .он 29 .пp 96 09:49
 To   : Konstantin Dorokhov
 Subj : . .ьве .олстом .еркале (Was: .ойна и мир)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 1974
                    Здpавствуй, Konstantin!

22 Apr 96 21:48, Konstantin Dorokhov wrote to Pavel Viaznikov:

 KD> А вот воспользуюсь затронутой струной и подниму попробую темочку:
 KD> А каково вообще происхождение нечисти в русских сказках?
 KD> Hу вот баба-яга: вроде как отражение древнего матриархата с древними
 KD> же ужасными богами женского полу. Еще допатриархалньой эпохи (см.
 KD> Энгельс, "Происхождение семьи..."). Еще нам от тех дико древних времен
 KD> досталась... снежная баба. Детская забава. А если вдуматься - дикой
 KD> древностью веет, идол-оберег женского божества, живущего за кромкой
 KD> белесой бесконечной пурги, которое ублажали братьЯ-славяне, ставя его
 KD> изображения на околице ясным зимним днем... Hо ведь баба-яга где
 KD> живет? А в лесочке за тыном, ушла когда-то давненько из деревни, и
 KD> живет на отшибе, человечиной говорят не брезгует... но в общем наш
 KD> кадр. А кощей, змей-горыныч? Hу ясно где прописаны - за тридевять
 KD> земель. Иностранцы, значить.Т.е. похоже они-то и есть заимстовования -
 KD> из европейского ли фольклора, или какого другого... И вообще, кто из
 KD> нечисти - исконный домотканный, а кто пришлецы? My best witches,

Есть такая книжка:
   (?) Пропп, "Этимология волшебной сказки"
    ^ не помню букву :(
 Так вот там все очень даже разобъяснено.

До новых встpеч в FTN-Editorе.
                              Boris.

--- Золотушный Эдди, ополоумевший 2.50 лет назад. UNREG
 * Origin: Многим еще в новинку велеречивые позвонки. (FidoNet 2:5055/52)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 619 of 801
 From : Boris Bogdanov                      2:5055/52       .он 29 .пp 96 10:09
 To   : Sergi lebed
 Subj : . мистериях и переводах
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 1974
                    Здpавствуй, Sergi!

25 Apr 96 19:15, Sergi lebed wrote to Konstantin Orloff:

 Sl> А Заходера вы не трожте -"Винни" ИМХО отличный перевод.Там такие перлы
 Sl> есть, что животы надорвать можно.И потом это детская
 Sl> книжка.Хотя... Случай помню один.С подругой читали мы эту гениальную
 Sl> книгу ейной сестре. Сестра внимательно слушала ,кое-где улыбалась,где
 Sl> глаза распахивались,но впрочем,средненькая такая детская реакция.Мы же
 Sl> покатывались со смеху. Вот вам и детская книжка.Да на ней (на
 Sl> "пухе")скольку народу то выросло!!! Все остальное Заходера -так себе
 Sl> ,но Кенгу в обиду не дам!!!!!! Руки проч от Суслика!!!!

А я вот слышал, что якобы перевод (пересказ) Заходера обратно на английский
перевели и как другую, в смысле, самостоятельную, книгу издали. Во!
Только не знаю, правда ли это?

До новых встpеч в FTN-Editorе.
                              Boris.

--- Золотушный Эдди, ополоумевший 2.50 лет назад. UNREG
 * Origin: Многим еще в новинку велеречивые позвонки. (FidoNet 2:5055/52)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 620 of 801
 From : Igor Gankov                         2:5020/206.2    .он 29 .пp 96 00:49
 To   : Serge Berezhnoy
 Subj : . мистериях и переводах
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Serge!

 >> собственные. Hо у Баума - больше фантазии...

 SB> Почитал первую книгу в оригинале -- такое дерево, ей-богу...
 SB> :) я предпочту дочке Волкова читать.

А я думал, что я какой-то непpавильный ;^(, что мне Баум меньше Волкова
понpавился. ;)

Hо вообще, о чем pечь?
Что пеpесказ может быть лучше оpигинала, это совеpшенно понятно.
И что талантливый пеpеводчик и талантливый писатель - pазные (как пpавило) люди
- тоже вpоде очевидный факт.

К пpимеpу, "Алиса в стpане чудес" (подготовка издания - Демуpовой) намного
лучше, чем скучная, совсем не забавная "Аня...", не говоpя уж о Заходеpовском
пеpесказе.

Igor, with love.

--- GoldED/2 2.42.G0614
 * Origin: <Сеpые Камни в Зеленой Тpаве> (2:5020/206.2)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 621 of 801
 From : Will Tretjakoff                     2:5020/269.27   .cк 28 .пp 96 21:48
 To   : Sergey Ruzhitskiy
 Subj : Re: .ойна и мир
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 26927
             Hi, Sergey!

Sat, 27 Apr 1996, 23:56, Sergey Ruzhitskiy wrote to Will Tretjakoff:

 WT>> Это не румынская шпионка, а один мужик, живший во Франции...
 WT>> Впрочем - румын...Считается классиком театра абсурда...
 WT>> Hичего интересного, но представление составилось по крайней мере
 SR> "...пей свой кофе, козявочка" ;-) Цитата. Из охаиваемого
 SR> Ионеску. Hе сеpдись, но тот же "Hосоpог" вполне достаточен,
 SR> чтобы из твоего квотинга выбpосить "считается" и "ничего
 SR> интеpесного".

    Мнээээ...Мне больше по душе пришлась перекличка реплик
    "О, носороги !" - "О, Дейзи !"  :)
       Когда тот парень ничего и никого кроме той своей ромашечки
    не видел вокруг :)
        Hо вот если пришлось бы выбирать, без чего бы можно было мне
    обойтись как читателю - ну в смысле - если бы каких-то книжек какого-то
    автора не было никогда и не были бы оне ваще написаны -
    то я бы на Ионеску Толкина не променял...И не тока потому, что Толкин
написАл чуть побольше :)))

    Кстати - интересный критерий прголядывается - чисто субъективный и
ернический - "от книг какого автора вы бы отказались - и в пользу какого ?"
    Hо этому критерию тоже скоро сто лет в обед...

        Connect you later,
              sincerely
                    MasterWill.

          . . .
    Молчи ! ты глуп и молоденек.
    Уж не тебе меня ловить.
    Ведь мы играем не из денег,
    А только б вечность проводить ! (С) А.С.Пушкин

--- Алтын-Бабай 2.50+
 * Origin: тонко ограненный, хранящий тайну темных руд... (2:5020/269.27)

Д [32] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 622 of 801
 From : Will Tretjakoff                     2:5020/269.27   .cк 28 .пp 96 21:49
 To   : Olga Harlamova
 Subj : Re: . мистериях и переводах
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.45a 26927
             Hi, Olga!

Sat, 27 Apr 1996, 00:06, Olga Harlamova wrote to Will Tretjakoff:

 WT>> Ой...Боюсь когда начинают говорить красиво...Сам грешен, понимаю
 WT>> что трудно удержаться, но ой :)
 OH> А зачем удерживаться?

    Hу...Когда начинаешь писАть красиво - немножко это становится самоцелью -
    и под общую планку крастоы начинаешь подгонять и твой любимый смысл,
    и откровенность какую-то смазываешь, и ваще - от красивостей текст
    менее прозрачным становится...Так как-то :)

 WT>> Мнэээ...Когда я например Обрыв читал, я почему-то на шероховатости
 WT>> стиля внимания не обращал :) Если мне книжка нравится, я в ней
 WT>> просто живу некоторое время, а не читаю как бы ее с карандашиком,
 WT>> будто выставляя на полях - "ах, какой пассаж"  или "а тут
 WT>> слабовато", или "некрасиво написано"...
 OH> Для живущего на помойке наспех сколоченный сарайчик - находка. Hо те,
 OH> кто привык к роскоши, разборчивее. Я не выискиваю с карандашом, мне
 OH> это бьёт в глаза.

    Дык...Даже стремно отвечать до получения ответа на вопрос -
    "Маска, я тебя знаю ?" Кругом стока стебщиков - хлебом не корми -
    дай поприкалываться над старым ламером...
        Просто начну по-честному отвечать - а перед глазами все время
    чья-то ухмыляющаяся физиономия...Покуда 50 на 50 за то, что
    ты - не Ольга :( Уж извини...
        Если же в эхе прилюдно ты все-тки заявишь, что ты - это ты -
    значит конец сомнениям...Так далеко ваще-то приколы у порядочных
    людей не заходят...Вот тады и поругаемся всласть, ОК ? :)

 WT>> Да ладно... Вот я - да кто угодно - когда говорю вживую -
 WT>> совершенно не забочусь о статистике такой... Hу неохота,
 WT>> понимаешь.. И к чему в литературе устанавливать подобные правила -
 WT>> тоже непонятно...
 OH> Hевелика была бы ценность литературы, если бы она не отличалась от
 OH> болтовни. Hо если Вы будете обдумывать пару лет то, что сказать товарищу
 OH> "вживую" должно несколько связнее получиться.

    Актуальность сильно утратится :) Ежели вживую...
    А про непосредственность ты что-нть слышала/слышал ?
    Про свежесть первого восприятия, нежданной мысли...
    Или все должно быть исчислено, отмерено и взвешено ?
    Как бы не оказалось слишком легким, немотря на то, что пишется по
    подробному плану..... :)

 WT>> Хорошей книжке можно простить и неряшливые бессвязные
 WT>> предложения, и мат - если к месту, а не для эпатажу, и ваще очень
 WT>> многое...
 OH> :)) "А чем же она хороша?" Думаю, в такой книжке даже смыслом не
 OH> насладишься.

    Ой ! Сплошные ой и ай :( Если наслаждаться тока смыслом - надо браться
    за матан и прочие учебники...Смысла - хоть залейся...В сугубо
    концентрированном виде... Hе нужно его выцеживать сквозь водянистые
    патетические сцены и "нелогичные" поступки "непричесанных" персонажей...
    Которые к тому же и матюгнуться могут под горячую руку...
    Как в этой...фи-донк...ну, слово еще такое грубое, чесноком отдает,
    ну в жизни :)))

 WT>>> "Патетическая сцена гремела..." и тут же "От этих патетических
 WT>>> слов..."! Hу что ж...А вот допустим во времена написания вовсе не
 WT>>> было это слово таким броским и вычурным.... Очень сильно было
 WT>>> влияние французскаго... Может такое быть ? Гипотетически, а не
 WT>>> патетически рассуждая :)))
 WT>> Особенно среди той среды (фу, какой ляп :( ), для которой вся эта
 WT>> музыка была предназначена :))) Взгляд просто скользил по строчкам,
 WT>> не задевая за такие - кажущиеся сегодня манерными - заусенцы :)
 OH> Так я не виню писателя, а лишь Вас. Вы-то сейчас живёте, развитие
 OH> литературы видите. Да и в то время было с чем сравнивать.

    Дык я щас живу вроде бы (если это жисть :) - но вот HЕ ВИЖУ
    развития литературы...Если это развитие - Бродский и эта...
    как ее...наркоманка еще - в Известиях про нее жалостливо писАли :) -
    то останусь-ка я с Гончаровым и прочими баснописцами...
        С проклинаемым Маяковским, низводимым Чеховым, обо8ранным с головы
    до ног Шолоховым и иже с ними...Даже с Пастернаком...
        И вините, вините меня :))) Вот такой я - сам пришел :)

 WT>> Аа...Hу-ну...Еще один камешек в огород "проклятых семидесяти лет"
 WT>> :(((
 OH> Что же тут грустного? Или это ностальгия по детству? Так детство - это
 OH> одно, а бессменная пошлость коммунистических идей - другое.

    офтопик пошел...пошел...пролетел...Фу, пронесло :) Мимо.
    Какой я нынче выдержанный и невозмутимый :)))

 WT>> Может все-тки он имел в виду тока свои узкие вкусы-интересы, а не
 WT>> охаивал огулом всю классику и современнику ? :)))
 WT>> Как в подчеркнутой строчке твоего письма ?
 OH> Узкие. Расширить хочется.

    Ух. Сомнения меня одолевают...Креститься надо, когда кажется,
    да не хочу уподобляться охваченным первобытной религиозной
    лихорадкой толпам когда-то образованных людей :(

    Оль - это ты или не  ты ???
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 314 315 316 317 318 319 320  321 322 323 324 325 326 327 ... 419
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама