Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Дафна Мурье Весь текст 421.09 Kb

Ребекка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36
помня,  какой  тяжелый  день  нам  предстоит  и  что   нас   ждет   полная
неизвестность относительно дальнейшей судьбы. Где-то  в  огромном  Лондоне
живет некий доктор Бейкер, который держит в руках  нашу  судьбу,  даже  не
зная о нашем существовании.
     Я приняла ванну, и эта привычная процедура сразу  настроила  меня  на
деловой лад. Когда я уже начала одеваться, то услышала мягкие  шаги  возле
двери, поворот ключа в замке. Шаги удалились. Это была миссис Дэнверс.
     Она ни о чем не забыла. Те же мягкие шаги я слышала вечером, когда мы
вошли в спальню. Она не стучала в дверь и вообще  никак  не  привлекала  к
себе внимания. Просто мягкие шаги и поворот ключа в замке.
     Кларисса принесла чай, и я разбудила Максима.  Он  взглянул  на  меня
сонными детскими глазами и протянул ко мне руки.
     Я достала свой чемоданчик и уложила туда несессер, ночную  сорочку  и
туфли. Ведь легко могло случиться, что нам придется задержаться в Лондоне.
     Мне показалось, что я очень давно не брала в руки чемодана,  а  между
тем прошло всего четыре месяца, и на нем еще  были  багажные  наклейки  из
Кале. Чтобы больше не возвращаться наверх, я  сразу  надела  шляпу,  взяла
перчатки и направилась вниз. Туман начал  подниматься,  и  солнечные  лучи
делали первые робкие попытки пробиться сквозь тучи.
     У меня возникло ощущение, что я никогда  больше  не  вернусь  сюда  и
захотелось снова подняться6 чтобы еще раз попрощаться со своей комнатой.
     Но надо было спешить. Мы сели за завтрак, и в ту минуту как закончили
его, услышали шум мотора машины, поданной к подъезду. Максим  позвал  меня
из дома. Я вернулась и надела  пальто,  поданное  мне  Фритсом.  Подъехала
вторая машина, в которой сидел Фрэнк.
     - Полковник Джулиен ждет вас у ворот,  он  счел  излишним  подъезжать
сюда, - сказал Фрэнк, - я буду весь день в конторе  и  буду  ждать  вашего
телефонного звонка. Возможно, что после вашего визита к доктору Бейкеру, я
вам понадоблюсь для чего-нибудь в Лондоне.
     - Все возможно, - ответил Максим.
     Я взглянула на Джаспера, который жался к моим ногам и смотрел на меня
укоризненными глазами.
     - Возьмите, пожалуйста, с собой Джаспера, - сказала я  Фрэнку,  -  он
выглядит таким несчастным.
     - Хорошо, возьму.
     - Ну, нам надо ехать, иначе Джулиен будет недоволен нашим опозданием.
     - Сейчас ровно девять, - сказал Фрэнк.
     Я села в машину рядом с Максимом, а Фрэнк захлопнул дверцу.
     - Вы ведь позвоните мне?
     - Непременно, - ответил Максим и включил мотор.
     Я в последний раз оглянулась: на ступенях  лестницы  стоял  Фритс,  а
рядом с ним и Роберт.  Глаза  мои  наполнились  слезами,  будто  я  навеки
расставалась со всем этим.
     Мы остановились у въездных ворот, и  полковник  Джулиен  сел  в  нашу
машину на заднее сиденье. Увидев меня, он как будто удивился.
     - Вы знаете, нам предстоит очень трудный день, а вы могли бы остаться
дома, так как о вашем муже я бы сумел позаботиться.
     - Я сама х захотела ехать, - ответила я.
     - Фэвелл сказал, что будет ждать нас на перекрестке дорог.
     Если его там не будет, не останавливайтесь. Думаю, что  мы  справимся
гораздо лучше без него. Надеюсь, что он проспит и не явится.
     Однако, когда мы достигли назначенного места, я видела зеленый корпус
его машины и его самого, стоящего у дверцы. Он ухмыльнулся, увидев нас,  и
приветственно помазал рукой.
     Я уселась поудобнее и положила свою руку на колено Максима.  А  затем
потекли миля за милей по ровному гладкому шоссе к Лондону. Джулиен спал на
заднем сиденье,  открыв  рот.  А  зеленая  машина  то  опережала  нас,  то
отставала, но ни на минуту не исчезала из поля зрения.
     В час дня мы остановились  у  старинного  придорожного  отеля,  чтобы
позавтракать. Джулиен съел полный завтрак, начав с супа и рыбы и продолжив
его ростбифом и пудингом. Максим и я поели холодной ветчины и выпили кофе.
     Я думала, что следом за нами войдет и Фэвелл, но он не вошел, а когда
мы вышли, я увидела его машину на противоположной стороне дороги  у  кафе,
где он, по-видимому, находился. Очевидно, он следил за  нами  через  окно,
потому что как только мы двинулись, он возобновил свое путешествие и снова
повис у нас на хвосте.
     Около трех часов дня мы въехали в предместья Лондона, и тут я впервые
почувствовала усталость. Шум и тряска машины вызвали шум у меня в  голове.
К тому же в Лондоне было жарко и  очень  пыльно.  Видимо  вчерашняя  гроза
прошла мимо Лондона и имела локальный характер.
     - Здесь, видимо, не было дождя, - сказал полковник, - а  он  был  как
раз очень нужен.
     Нам не удалось отвязаться от Фэвелла, он  все  еще  сопровождал  нас.
Когда мы проезжали Хэмпстэд, Джулиен  вытащил  большую  карту  Лондона  из
своего портфеля и  начал  указывать  Максиму  дорогу.  Когда  мы  достигли
Барнета, то он  начал  поминутно  останавливать  машину  и  справляться  у
прохожих:
     - Не знаете ли вы, где здесь дом,  называемый  Роузлэндс?  Там  живет
некий доктор Бейкер, удалившийся от дел.
     И в ответ мы слышали:
     - Доктор Бейкер? Не знаю... Знаю доктора Дэвидсона.
     - Роузлэндс?  Нет,  здесь  есть  Роузкоттедж,  но  там  живет  миссис
Вильсон.
     Я взглянула на Максима. Очень бледный, темные  круги  под  глазами  и
твердо сжатые губы. Он явно очень устал, но не жаловался.
     В конце концов почтальон указал нам нужный  дом,  мимо  которого  мы,
оказывается, проехали уже дважды.
     - Наконец, приехали, - сказал Джулиен. - И как раз во время вечернего
чая. Подождем несколько минут, чтобы дать ему допить свой стакан.
     Максим зажег сигарету и протянул мне свою руку.
     - Ну, - сказал Джулиен, - теперь, пожалуй, пора.
     - Я готов, - сказал Максим.
     Джулиен позвонил  у  двери.  Ее  открыла  миловидная  горничная.  Она
удивилась, увидев сразу столько людей.
     - Доктор Бейкер? Да, сэр, войдите, пожалуйста.
     Несколько минут прошло в ожидании. Потом в комнату  вошел  мужчина  с
седеющими волосами и неприметной наружностью.
     - Простите, что заставил вас дожидаться, но после игры  в  теннис  со
своими сыновьями мне надо было умыться, прежде чем спуститься к вам.
     - Я  должен  извиниться  перед  вами  за  наше  вторжение,  -  сказал
полковник. - Мое имя Джулиен, вот миссис де Винтер, мистер  де  Винтер,  а
это мистер Фэвелл. Вы, вероятно, видели на днях в газетах имя де Винтера?
     - Да, кажется, видел. Какое-то судебное расследование?
     - Судья установил случай самоубийства, а я утверждаю, что этого  быть
не могло. Я знал ее очень близко и утверждаю, что она никогда  бы  так  не
поступила, - сказал Фэвелл.
     -  Вы  бы  лучше  предоставили  вести  переговоры  мне  и  полковнику
Джулиену. Ведь мистер Бейкер понятия не имеет о том, чего вы  добиваетесь,
- спокойно сказал Максим, а затем обратился к доктору:
     - Кузен моей первой жены не удовлетворен судебным решением, а  к  вам
мы приехали потому, что нашли в записной книжке моей жены запись о встрече
с вами в последний день ее жизни и номер вашего телефона. Не могли  бы  вы
проверить для нас эти данные.
     Доктор Бейкер с сожалением покачал головой:
     - Мне очень жаль, но я полагаю, что здесь вышла ошибка-я бы  запомнил
фамилию де Винтер.
     Джулиен вынул из кармана листок,  вырванный  им  из  записной  книжки
Ребекки,  и  показал  его  доктору:  свидание  в  два  часа  дня  и  номер
телефона - Музеум 0488.
     - Это все очень странно, - сказал Бейкер, - телефон правильный.
     - Не могла ли она назваться чужой фамилией? - спросил Джулиен.
     - Могло быть и так, хотя я, конечно, не одобряю такого  поведения,  -
сказал Бейкер.
     - Скажите, есть ли у вас какая-нибудь картотека или  журнал  записей,
где вы могли бы это проверить для нас?  Я  прекрасно  знаю,  что  неэтично
задавать  такие  вопросы,  но  у  нас  случай   исключительный-нам   нужно
установить,  нет  ли  какой-нибудь  связи  между  ее  визитом  к   вам   и
последовавшим за этим самоубийством.
     - Убийством, - поправил Фэвелл.
     Доктор Бейкер взглянул на Максима и спокойно произнес:
     - Я ведь не знал, о чем идет речь, а теперь я все  понял  и  всячески
готов помочь вам, сколько могу. Сейчас я принесу сюда записи, и мы  вместе
их разберем. Пока покурите, отдохните. Предлагать  вам  выпить,  вероятно,
еще не время.
     У меня было впечатление, что Фэвелл хочет что-то сказать,  но  он  не
получил этой возможности, так как Бейкер вышел из комнаты.
     - Мне кажется, что он порядочный человек, - сказал Джулиен.
     - Почему он не предложил нам стаканчик  виски  с  содовой.  Наверное,
держит их на замке. На меня он не произвел никакого впечатления, и нам он,
конечно, ничем не поможет.
     Доктор вернулся с большим журналом и картотекой.
     -  Я  принес  все  материалы  за  прошлый  год.  Седьмого,  восьмого,
десятого... Вы сказали двенадцатого, в два часа дня? Вот!
     Мы все застыли и молча смотрели на него.
     - В два часа дня у меня была миссис Дэнверс.
     - Дэнни! Как это могло случиться? - начал Фэвелл, но  Максим  прервал
его и сказал:
     - Вы припоминаете теперь этот визит, доктор?
     Бейкер перебирал истории болезней в своей картотеке.
     - Да, миссис Дэнверс. Я помню ее.
     - Высокая, стройная и замечательно красивая? - спросил Джулиен.
     - Да, сэр, да.
     Затем Бейкер обратился к Максиму:
     - Вы ведь знаете, вероятно, что профессиональная этика  не  разрешает
нам выдавать наших пациентов, с которыми мы обращаемся,  как  священник  с
прихожанами в исповедальне. Но я согласен считать ваш случай  исключением,
поскольку ваша жена мертва, и вы хотите  узнать  от  меня-дал  ли  ей  мой
диагноз какие-нибудь основания  для  самоубийства.  Да!  Женщина,  которая
назвала себя миссис Дэнверс, была очень тяжело больна.
     Он замолк на мгновение и обвел нас всех глазами.
     - Великолепно помню ее. Она пришла ко мне за  неделю  до  этого  дня,
рассказала о  своем  недомогании,  и  я  подверг  ее  рентгеноскопическому
обследованию. В указанный вами день  она  пришла  вторично,  чтобы  узнать
результаты. У меня здесь нет рентгенограммы, но  все  занесено  совершенно
точно и подробно.
     "Я хочу знать всю правду и не желаю, чтобы меня  успокаивали  лживыми
надеждами. Я готова выслушать любой приговор".
     Итак, она просила сказать ей правду, и я ей все сказал. С  некоторыми
пациентами нельзя обращаться иначе. Это не приведет ни к чему хорошему.  А
миссис Дэнверс, вернее, миссис де Винтер не  принадлежала  к  типу  людей,
которых можно долго обманывать. Вы, вероятно, знали это. Она действительно
не дрогнула, спокойно выслушала меня, заплатила за визит и также  спокойно
ушла. Больше я ее никогда не видел.
     В тот момент боли, которые она испытывала, были еще  незначительными,
но область поражения была очень велика. Больная была уже неоперабельна.  В
таких случаях ничего не остается делать, как вводить морфий и ждать конца.
Я прямо сказал ей, что через три-четыре месяца ей придется начать  вводить
морфий и так до самого конца.
     Внешне она  выглядела  вполне  здоровой  женщиной,  правда,  худой  и
бледной, но, к сожалению, такова нынешняя мода. При  просвечивании  у  нее
также был обнаружен загиб матки, из-за которого она никогда не  смогла  бы
иметь ребенка. Но это было вовсе не связано с ее болезнью и уже  не  могло
иметь для нее значения.
     Полковник  Джулиен  высказал   благодарность   за   такую   подробную
информацию и спросил, нельзя ли получить выписку из истории болезни,  если
она понадобиться.
     - Безусловно, можно, - ответил доктор Бейкер, - безусловно. Куда  мне
следует послать эту копию?
     - Возможно, что она не понадобится.  В  противном  случае  я  или  де
Винтер напишем вам об этом.
     - Я очень рад, что смог помочь вам, - сказал Бейкер, - мне и на ум не
приходило, что мисс Дэнверс и миссис де Винте - одно лицо.
     - Да, конечно, - ответил Джулиен,  -  очень,  очень  вам  благодарны.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама