Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Муркок Весь текст 1001.14 Kb

Рунный посох (тетралогия)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 77 78 79 80 81 82 83  84 85 86
различаешь их лица?
     - Я вижу блеск - будто от серебра или сигнала гелиографа. Один,  два,
три, четыре, пять, шесть... Это солнце заставляет их так  сверкать!  Шесть
серебряных зеркал... Интересно, что это может быть?
     - Блестящие наконечники копий?
     - Не думаю, милорд.
     - Ну, мы это скоро узнаем!
     - Да, милорд.
     - А что теперь?
     - Теперь я вижу шестерых всадников во главе кавалерии. Каждый всадник
увенчан украшением из серебра. Ой, милорд, это так блестят их шлемы!
     - Значит, они хорошо начищены!
     - Шлемы закрывают лица. Я едва могу вынести  их  блеск  -  такие  они
яркие.
     - Странно... И все-таки их шлемы не выдержат ударов нашего оружия! Ты
передал нашим воинам, что Хокмуна надо взять живым, а остальных они  могут
убить?
     - Передал, милорд.
     - Молодец.
     - И еще я сказал им то, что вы велели: если Хокмун  начнет  хвататься
за голову или странно себя вести, то необходимо сразу же сообщить  вам  об
этом.
     - Превосходно! - захохотал Мелиадус. - Превосходно! Я отомщу им,  так
или иначе.
     - Они уже почти перебрались на берег, милорд. Они нас заметили. Но не
остановились.
     - Тогда подавай сигнал к атаке! - приказал Мелиадус.  -  Дуй  в  свою
трубу, герольд! Они атакуют?
     - Атакуют, милорд!
     - И что теперь? Армии встретились?
     - Они схватились, милорд.
     - И что происходит?
     - Я... я не понимаю, милорд... Из-за блеска этих  странных  шлемов...
Откуда-то появился ярко-красный свет. В  армии  Хокмуна,  кажется,  больше
солдат, чем мы думали. Пехота и немного кавалерии. Клянусь зубами Хуона...
Ой, прошу прощения, милорд, клянусь  грудями  Фланы!  Это  самые  страшные
воины, каких я когда-либо видел!
     - А как они выглядят?
     - Как варвары, первобытные люди... И кажутся  ужасно  свирепыми.  Они
врезаются в наши ряды, как нож в масло!
     - Что?! Этого не может быть! У нас пять  тысяч  солдат,  а  у  них  -
пятьсот. Все рапорты подтверждают это число!
     - Там больше пятисот, милорд. Намного больше!
     - Значит, все разведчики лгали? Или же мы все  сошли  с  ума?  Откуда
взялись эти  воины-варвары?  Они,  должно  быть,  прибыли  с  Хокмуном  из
Амарика. Что происходит? Наши воины дают им отпор?
     - Нет, милорд.
     - Тогда что же они делают?
     - Они отходят.
     - Отступают? Невозможно!
     - Похоже, они отступают очень быстро. Те, что остались живы...
     - Что ты говоришь? Так сколько осталось от наших пяти тысяч?
     - Я бы сказал, примерно пятьсот человек пехоты,  милорд,  и  сотня  -
кавалерии, рассеянной по полю.
     - Прикажи, герольд, приготовить машину орнитоптера.
     - Да, милорд! Пилот готов!
     - Как там Хокмун и его банда в серебряных шлемах?
     - Они преследуют остатки наших войск.
     - Меня каким-то образом обманули!
     - Есть  много  убитых.  А  теперь  воины-варвары  уничтожают  пехоту.
Осталась только кавалерия!
     - Я не могу в это поверить! О, будь проклята моя слепота! Я  чувствую
себя, словно во сне!
     - Я отведу вас к орнитоптеру, милорд!
     - Да-да. В Лондру! Спеши! Я должен обдумать все случившееся и решить,
что делать дальше.
     Когда орнитоптер набирал высоту, барон Мелиадус почувствовал,  что  в
глазах у него мелькнул серебристый отблеск. Моргнув,  он  посмотрел  вниз.
Да, зрение возвращалось к нему. Мелиадус увидел шесть сверкающих шлемов  -
это о них говорил ему  герольд.  Он  увидел  поле,  усеянное  трупами  его
солдат, которые, по его расчетам, должны  были  уничтожить  силы  Хокмуна.
Барон  заметил  остатки  своей  кавалерии  и  услышал   отдаленный   смех,
принадлежавший его самому ненавистному врагу.
     Мелиадус погрозил кулаком:
     - Хокмун! Хокмун!
     Блеснуло серебро: человек в блестящем шлеме задрал голову вверх.
     - Какими бы фокусами ты не пользовался, Хокмун, все равно этой  ночью
ты погибнешь. Тебя ничто не спасет! Я знаю это! Я знаю!
     Он снова посмотрел вниз, отвечая полным ненависти  взглядом  на  смех
Хокмуна. Мелиадус поискал варваров, разгромивших его армию, но нигде их не
увидел.
     "Это кошмар", - подумал Мелиадус. Он не мог понять:  герольд  ли  был
подкуплен Хокмуном, или варвары оказались невидимыми для его глаз?
     Мелиадус потер лицо. Наверное, виной всему - его недавняя слепота, от
которой он еще не оправился... Варвары исчезли. Он осмотрел все поле.
     Но нет, нигде не оказалось ничего похожего...
     - Поторопись, пилот! - приказал он, пытаясь перекричать шум  крыльев.
- Мы должны как можно скорее вернуться в Лондру.
     Мелиадус начал уже понимать,  что  разгром  Хокмуна  будет  не  таким
простым делом, как он предполагал раньше. Но потом он вспомнил о Калане  и
машине Черного Камня. И улыбнулся.
 
 
 
                       Глава 14. ЧЕРНЫЙ КАМЕНЬ ОЖИВАЕТ 
 
     Шестеро  воинов  сняли  свои  зеркальные  шлемы  и  посмотрели  вслед
отступающему  противнику,  испытывая  благоговейный  страх   перед   своей
победой. Они  потеряли  всего  человек  двадцать,  и  еще  около  двадцати
получили ранения.
     - Они не ждали Легиона  Зари,  -  улыбнулся  граф  Брасс,  -  и  были
настолько  поражены  его  появлением,  что  не  могли  оказать  достойного
сопротивления. Но, я думаю, к тому времени, когда мы доберемся до  Лондры,
они подготовятся лучше.
     - Да,  -  согласился  Хокмун.  -  Вне  всяких  сомнений,  Мелиадус  в
следующий раз выставит намного больше солдат. - Он дотронулся до  Красного
Амулета у себя на шее и взглянул на Иссольду.
     - Ты хорошо сражался,  -  произнесла  она,  откинув  белокурые  пряди
волос. - Ты бился, как сто воинов.
     - Это потому, что Амулет придает мне силу пятидесяти солдат,  а  твоя
любовь - энергию еще стольких же, - отшутился он.
     - До нашей помолвки ты мне никогда не льстил, - тихо засмеялась она.
     - Наверное, это потому, что  я  стал  тебя  любить  еще  больше,  чем
прежде.
     - Нам лучше разбить лагерь подальше отсюда, - вмешался д'Аверк. - Эти
трупы мне не нравятся.
     - Я займусь ранеными, - сказал Богенталь.
     Он повернул коня туда, где сгруппировались кавалеристы Камарга.  Они,
спешившись, переговаривались друг с другом.
     - Вы действовали отлично, ребята, - крикнул  им  граф  Брасс.  -  Что
скажете, а? Это было похоже на старые добрые времена, когда мы сражались в
Европе! А теперь мы бьемся за спасение той же Европы!
     Хокмун хотел что-то сказать, но вдруг издал странный вопль и  выронил
шлем, прижав руки к голове и выкатив глаза от боли и ужаса. Он закачался в
седле и, наверное, упал бы, если бы его не поддержал Оладан.
     - Что такое, Дориан? - встревожился Оладан.
     - Почему ты кричишь, любовь моя? - испугалась Иссольда, спешиваясь  и
помогая Оладану держать Хокмуна.
     Побледневшими губами Хокмун  смог  только  выдавить  из  себя  сквозь
стиснутые зубы:
     - Эт-тот... Камень... Черный Камень... Он... он  снова  вгрызается  в
мой мозг! Его сила вернулась! - он закачался и упал  к  ним  в  объятия  -
бледный, как смерть. Руки его безвольно повисли. Когда шлем сняли, жена  и
друг увидели, что Черный Камень во лбу у Хокмуна  вновь  начал  наливаться
жизнью. К нему вернулся прежний блеск.
     - Оладан, он умер? - в ужасе вскрикнула Иссольда.
     - Нет, еще жив, но не могу сказать, надолго ли... Богенталь! - позвал
Оладан. - Сэр Богенталь! Скорее сюда!
     Богенталь поспешил к ним, поднял Хокмуна на руки и  покачал  головой.
Не в первый раз видел он герцога Кельнского в подобном состоянии.
     -  Я  могу  попробовать  сделать  лекарство,  но  у  меня   нет   тех
составляющих, что были тогда в замке Брасс.
     Богенталь принялся за работу. Иссольда, Оладан, а потом и граф  Брасс
с испугом наблюдали за происходящим. Наконец Хокмун зашевелился  и  открыл
глаза.
     - Камень... - пробормотал он. - Мне приснилось, что он снова пожирает
мой мозг...
     - Так и будет, если мы в  ближайшее  время  не  найдем  средство  его
нейтрализовать, - проговорил Богенталь. - Сила его пока исчезла, но  я  не
знаю, когда, где и как она может вернуться.
     Хокмун с огромным трудом поднялся. Он был  бледен  и  едва  стоял  на
ногах.
     - Тогда мы должны немедленно отправиться дальше - к  Лондре,  пока  у
нас есть время. Если оно, конечно, есть...
     - Да, если есть время...
 
 
 
                         Глава 15. ВОРОТА ЛОНДРЫ 
 
     Когда шестеро всадников въехали  на  вершину  холма  во  главе  своей
кавалерии, они увидели, что войска Мелиадуса  построились  перед  воротами
Лондры и ждут их.
     Хокмун, страдающий от страшной боли, нащупал  Амулет.  Дориан,  знал,
что только он сохранял ему жизнь, помогая бороться с силой Черного  Камня.
Этот Камень питала энергией машина, которой управлял Калан,  находившийся,
как слышал Хокмун, где-то в Лондре. А значит, чтобы добраться  до  Калана,
Дориан должен был взять город и разбить многочисленное войско.
     Хокмун вытащил из ножен Меч Зари и, не колеблясь  ни  секунды,  подал
сигнал к атаке. Он знал, что медлить  нельзя,  ибо  каждая  секунда  могла
стоить жизни ему и его друзьям.
     Кавалерия Камарга поднялась  на  холм  и  атаковала  войско,  намного
превосходившее ее по численности.
     Гранбретанцы встретили их огненными  копьями,  и  нападавшие  открыли
ответный огонь. Хокмун, сочтя момент наиболее подходящим, выхватил Меч.
     - Легион Зари! Я вызываю Легион Зари!  А  потом  его  череп  пронзила
боль, и он застонал, ощутив жар Камня во лбу.
     Иссольду охватило беспокойство. Она только успела спросить:
     - Что с тобой, любовь моя?
     Но ответить ее любимый не смог.
     Они оказались в гуще битвы. Глаза Хокмуна остекленели:  он  с  трудом
различал силуэты вражеских солдат и не мог определить, появились ли  воины
Зари.
     Но Легион все-таки вступил в  бой,  освещая  себе  путь  среди  массы
дерущихся особым  розовым  светом.  Дориан  вдруг  почувствовал,  что  его
наполняет энергия  Красного  Амулета,  нейтрализующая  Черный  Камень.  Он
ощутил, что к нему вновь возвращаются силы. Но он не знал, надолго ли.
     Теперь  Хокмун  беспощадно  разил  воинов   в   масках   Стервятника,
сражающихся  палицами  с  рукоятками   и   набалдашниками,   похожими   на
растопыренные лапы с длинными когтями. Вот Дориан  отразил  удар  и  нанес
ответный: его громадный меч прорубил панцирь воина и вошел  тому  прямо  в
грудь. Хокмун откинулся в седле, чтобы уклониться от вражеской  палицы,  и
проткнул ее владельца, угодив тому прямо в пах.
     Воины сражались словно в горячке. Воздух вокруг был пропитан страхом.
Хокмун скоро осознал, что это худшая из битв,  в  которых  ему  когда-либо
доводилолсь участвовать: солдаты Темной  Империи,  потрясенные  появлением
Легиона  Зари,  утратили  свою  обычную  храбрость  и  дрались  совершенно
беспорядочно, нарушив порядок и не слушая командиров.
     Дориан Хокмун понял, что это будет нелегкий бой,  в  котором  уцелеют
немногие. Кроме того, он начал подозревать, что  ему,  вероятно,  тоже  не
придется увидеть, чем кончится сражение, - боль в голове усиливалась.
     Никто не увидел, как погиб Оладан. Он  сражался  один  против  дюжины
пехотинцев-Свиней, изрубленный в куски их топорами.
     Граф Брасс погиб после схватки с тремя баронами. Адаз  Промп,  Мигель
Хольст и Сак Гордон, магистр Ордена Быка, узнали  его,  но  не  по  шлему,
который отличался  от  других  шести  только  гребнем.  Графа  выдало  его
телосложение и медные доспехи. Трое - Собака, Козел и Бык  набросились  на
него с мечами. Граф Брасс встретил их пешим - он  лишился  коня  в  бою  с
последним  противником.  Оторвав  взгляд  от  тела  убитого,  граф  увидел
пробивающихся к нему баронов и взялся обеими руками за свой огромный  меч.
Когда всадники приблизились к нему, он взмахнул мечом и  подрубил  лошадям
передние ноги, так что бароны перелетели  через  головы  своих  лощадей  и
упали в грязь. Первым граф  Брасс  успешно  отправил  на  тот  свет  Адаза
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 77 78 79 80 81 82 83  84 85 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама