Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Муркок Весь текст 309.55 Kb

Пустые земли

Предыдущая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27
себе лучшее место два любовника?
     - Еще одна абстрактная идея, мистер Корнелиан? Вы, конечно, не имеете
в виду себя и меня?
     -  О  да,  имею!  -  сказал  он  мечтательно.  -  Мы  сможем  создать
человеческую расу заново! Новый цикл.  На  этот  раз  мы  расцветем  перед
Динозаврами. Это рай, а мы - Адольф и Ева! Или Алан и Эдна?
     - Мне кажется, вы ссылаетесь на Адама и Еву, мистер  Корнелиан.  Если
так, то вы богохульствуете, и я больше ничего не желаю слышать.
     - Бого... что?
     - ...хульствуете.
     - Это относится к Морали?
     - Полагаю, что да.
     -  Не  могли  бы  вы  объяснить  немного  подробнее?  -  спросил   он
возбужденно.
     - Вы совершаете проступок против Божества. Это богохульство  -  таким
образом отождествлять себя с Адамом.
     - А вас с Евой?
     - С Евой тоже.
     - Простите.
     - Вы не знали. - Она продолжала обмахиваться  листом  папоротника.  -
Полагаю, пора поискать пищу. Вы не голодны?
     - Я голоден по вашим поцелуям, - ответил он романтично и поднялся  на
ноги.
     - Мистер Корнелиан!
     - Ведь мы, - сказал он, -  можем  "пожениться"  теперь,  не  так  ли?
Мистер Ундервуд сказал то же самое.
     - Мы с ним не разведены. Кроме того, даже если бы я была разведена  с
мистером Ундервудом, нет причин полагать, что я желаю выйти замуж за  вас.
Более того, здесь, в силурийском периоде, нет никого, кто бы нас обвенчал.
     Ей казалось, что она выложила значительный аргумент, но он  не  понял
ее слов.
     - Если мы завершим мое моральное  образование,  -  сказал  он,  -  вы
согласитесь выйти за меня замуж?
     - Возможно... если все остальное будет разрешено  должным  образом...
что теперь кажется маловероятным...
     Он медленно пошел по пляжу, глядя  на  медлительное  море  и  глубоко
задумавшись. У его ног маленький моллюск  медленно  карабкался  по  песку.
Джерек некоторое время наблюдал за ним, а затем, услышав движение  позади,
обернулся. Там стояла миссис Ундервуд. Она сделала что-то вроде  шляпы  из
листьев папоротника и выглядела теперь очень хорошенькой.
     - Простите, если расстроила вас,  мистер  Корнелиан,  -  сказала  она
дружелюбно. - Видите ли, вы несколько более прямолинейны, чем я  привыкла.
Я знаю, что вы не хотите быть намеренно грубым, но в некоторых вопросах вы
более  невинны,  чем  я.  Однако  вы   обладаете   особенностью   говорить
неправильные вещи или правильные вещи неправильно.
     Он пожал плечами.
     - Поэтому я так отчаянно хочу начать свое  моральное  образование.  Я
люблю вас, миссис Амелия Ундервуд. Возможно, Лорд Джеггед подтолкнул  меня
к этим чувствам вначале, но с  тех  пор  они  овладели  мной.  Я  их  раб.
Конечно, я могу утешить себя, но не могу перестать любить вас.
     - Я польщена.
     - И вы говорили, что любите меня, но сейчас пытаетесь отрицать это.
     - Я все еще госпожа Ундервуд, - мягко напомнила она.
     Маленький моллюск начал осторожно взбираться на его ногу.
     - А я все еще Джерек Корнелиан, - ответил он.
     Миссис Ундервуд заметила моллюска.
     - Ага! Возможно, этот съедобен.
     Она протянула руку, чтобы взять его, но Джерек остановил ее.
     - Нет, - сказал он, - пускай ползет.
     Она выпрямилась, ласково улыбаясь ему.
     - Мы не можем позволить себе быть сентиментальными, мистер Корнелиан.
     Его рука задержалась на мгновение на ее  плече.  Потрепанный  жесткий
бархат постепенно приобретал мягкость.
     - Мне кажется, мы не можем позволить себе не быть ими.
     Ее взгляд стал серьезным, затем она рассмеялась.
     - О, очень хорошо.  Тогда  подождем,  пока  не  станем  исключительно
голодными.
     Веселой походкой, взметая чистый песок  первозданного  пляжа  черными
сапожками на кнопках, она зашагала вдоль густого соленого моря.
     - Все кругом сверкает и прекрасно, -  запела  она.  -  Все  создания,
большие и малые, все вещи - мудрые и чудесные. Господь сделал их всех!
     В   ее   поведении   чувствовался   определенный   вызов,    какое-то
сопротивление неизбежности, которое заставило сердце  Джерека  сжаться  от
обожания.
     - В конце концов самоотречение, - бросила она через плечо, -  полезно
для души.
     - Ах!
     Джерек побежал за ней и  вдруг  за  шаг  до  нее  замер.  Он  оглядел
спокойный силурийский мир, неожиданно пораженный его  свежестью,  растущим
пониманием, что они  действительно  единственные  млекопитающие  на  целой
планете. Он поднял голову  к  огромному  золотому  солнцу  и  заморгал  от
щедрого сияния. Мир был полон чудес.
     Немного позже, задыхаясь, потея и смеясь от счастья,  он  догнал  ее.
Выражение ее лица было почти нежным, когда она к нему  обернулась.  Джерек
предложил ей руку, и после секундного колебания она приняла ее.
     Они шли рядом под горячим полуденным силурийским солнцем.
     - А теперь, миссис Ундервуд, - удовлетворенно сказал  Джерек,  -  что
такое "самоотречение"?
Предыдущая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама