Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Луиджи Малерба Весь текст 300.93 Kb

Змея

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
   Луиджи Малерба.
   Змея


     (Роман написан в 1966 году)
     Ф.Двин, перевод с итальянского , 1992
     OCR: С.Петров



Глава 1
     Птицы летают, а я поплелся на вокзал пешком.

     В  Африке  шла война. Солдаты шагали по улицам города в своей масайской
полотняной форме и  с  пробковыми  башками,  то  есть  с  башками,  набитыми
пробкой,  или  проще  говоря  -  в  пробковых  шлемах.  Направляясь  по  виа
Гарибальди к железнодорожной станции, они  пели  ту  самую,  известную  всем
песню.  Что им надо? Куда они? Что собираются делать? Наверно, солдаты очень
довольны, раз поют, говорил я себе. Мелодия песни постоянно звучала у меня в
ушах - ее пели или насвистывали на улицах и в кафе, она доносилась  из  окон
домов,  если  там включали радио. Радио пело даже ночью, а когда переставало
петь, то говорило и говорило, а потом опять пело не умолкая.
     Чуть не на каждом углу появились тележки с бананами;  моя  мать  их  не
покупала,  она  боялась  инфекции:  ведь  на кончике каждого банана - дохлое
насекомое.
     - Бананы ужасно опасны, - говорила мать сыну и  уводила  его  смотреть,
как другие дети едят мороженое.
     Каждое  воскресное утро мы шли пешком по виа Гарибальди до самой пьяцца
делла Стекката, где в  зеркальной  витрине  улыбался  краснорожий  дяденька,
демонстрировавший  форму  нашей  прекрасной  родины,  и  направлялись к кафе
"Танара" на пьяцца Гранде.  Мама  останавливалась  перед  газетным  киоском,
чтобы  полюбоваться  обложками  журналов, а я, путаясь в ногах у официантов,
бегал от столика к столику, гонялся за детьми, слизывавшими капли мороженого
с вафельных стаканчиков.
     Был там один мальчишка в небесно-голубом костюмчике, с розовой,  как  у
ангелочка,  мордашкой,  курносым,  с  круглыми  дырочками  носом  и длинными
белокурыми локонами. Казалось, он  явился  прямо  из  рая.  Рядом  с  ним  я
чувствовал  себя  просто поросенком: башмаки у меня "просили каши", пуговицы
на рубашке все время отрывались, из носа текло, руки и коленки были черны от
въевшейся в них грязи, а ноги покрыты царапинами. Мальчишка  подпускал  меня
поближе,  иногда  даже  улыбался  и  показывал свое мороженое, но стоило мне
подойти,  как  он  неожиданно  давал  мне  пинка.  Я   начинал   действовать
осторожнее,  старался  подходить  к  нему  сзади,  на  цыпочках, иногда даже
башмаки  снимал  и  подкрадывался  босиком.  Звали  мальчишку  скорее  всего
Альфонсо,  потому что мать ласково называла его Фонцо или Фонцино. Он обожал
земляничное мороженое. Мать у него была толстая, с гладким, блестящим лицом.
Красивая. Моя мама рядом с ней казалась жалкой дурнушкой -  такая  она  была
нечесаная, худющая.
     Я готов был целый день бегать от столика к столику, от одного ребенка к
другому.
     - Ну почему ты у меня такой ненасытный? - говорила мама.
     Мороженое  в  кафе  "Танара"  делал  собственноручно  сам хозяин синьор
Танара  из  свежих  фруктов  и  свежайшего  молока,  которое  доставляли  из
Викофертиле. У него было самое лучшее мороженое в городе, и многих удивляло,
что  он  не  открывает  настоящую  фабрику. Все знали: он кладет в мороженое
настоящие яйца, тогда как другие пользовались яичным порошком  -  из  Китая,
разумеется. В разговорах часто упоминался этот желтый китайский порошок. Все
желтое  обязательно  связывалось  с Китаем. Например, желтые мячики, которые
продавал старичок  под  портиком  муниципалитета.  Выходит,  и  бананы  были
китайскими? Они же желтые.
     Мама говорила, что чревоугодие - смертный грех; из-за чревоугодия можно
попасть в ад.
     Когда  сезон  мороженого  заканчивался,  мать водила меня смотреть, как
другие дети развлекаются  в  луна-парке,  который  работал  круглый  год  на
Баррьера  Витторио.  Да,  в  нашем  городе круглый год работал луна-парк, но
аттракционы на Баррьера Витторио славились, главным образом, тем, что билеты
там продавала девица с огромной грудью. Красивая. Вообще же это  была  самая
обыкновенная  карусель:  лошадки  с  облезлыми шеями и блохастыми гривами из
пакли. Позже на смену им пришли  самолетики  и  ракеты  на  поднимающихся  и
опускающихся стрелах.
     Я  рассказывал о мороженом и о карусели одному мальчишке с нашей улицы,
очень бедному,  с  коростой  на  коленках,  а  он  пересказывал  все  другим
мальчишкам, еще более бедным и шелудивым. Просто удивительно, откуда берутся
другие мальчишки, еще более бедные и шелудивые, чем самый бедный и шелудивый
из  всех. Ступеньки этой лестницы ведут все ниже и ниже, и где она кончается
- неизвестно.
     Не могу сказать, что у меня было тяжелое детство, хотя все так считают.
Меня только смущает перспектива попасть в ад из-за Фонцино и других детей из
кафе "Танара". Ну и еще кое-что по мелочам. А вообще, мое  счастье,  счастье
ребенка, покрытого коростой, как бы по цепочке распространялось на других. Я
- звено в этой цепи, счастливчик.

     Забежав вперед, чтобы не описывать вам все подряд, расскажу лишь о том,
как виа  Гарибальди  наполнялась сильнейшим запахом духов в полдень и в пять
часов вечера, когда на нее высыпали  работницы  "ОПСО"  и  "Дукале"  -  двух
парфюмерных фабрик. Волны сладковатого аромата возвещали о появлении девушек
в  голубых  халатах. Они разъезжались по пригородам на велосипедах, и из-под
голубых халатов виднелись ноги, крутившие педали. На этой улице и  в  волнах
этого  аромата  созревали  и  ширились  мои  представления об идеале женской
красоты. Со  временем  ароматы  исчезли,  опять  заговорило  радио  и  стали
проходить  строем  солдаты, но уже с другой песней. На этот раз среди солдат
был и я. Я шел в ногу с остальными, но не пел эту,  другую,  песню,  которая
тоже всем известна.
     От  последующих  лет  в  памяти  остались стужа, снег, ледяная корка на
руках, ледяной  ветер  в  глаза,  снег  под  ногами  и  в  ботинках,  мороз,
пробирающий до костей, пальцы-сосульки, холод, проникающий в легкие, режущий
кожу, как бритва.
     - В  аду  хоть  тепло,  -  говорила  моя  мать. А вот что бывает, когда
человек возвращается в свой город и думает, что  он  найдет  его  таким  же,
каким  оставил,  хотя  все  постоянно  изменяется:  даже если ты выходишь за
сигаретами  или  прогуляться,  что-нибудь  обязательно  изменится.  Я  ходил
взад-вперед  по  виа  Гарибальди  и  смотрел на стены домов. Вот эта красная
стена не была красной, а если и была, то другого оттенка,  говорил  я  себе,
эта  мостовая  не  была  покрыта чешуйчатым булыжником, не такими были и эта
церковь, и ее дверь, и этот магазин, и этот тротуар.
     Радио не переставало говорить и петь, звуки радио  вырывались  из  окон
кафе  и  Домов. Грохот трамваев и автомобилей наполнял воздух, людской говор
на улицах сливался с грохотом трамваев и автомобилей. Что вам нужно?
     - Ничего им не нужно, - говорила моя мать. - Идут себе своей дорогой  и
все.
     По  вечерам я выбирался на бульвар, садился на скамейку, слушал, словно
музыку, шелест листьев на платанах, а иногда,  бывало,  бродил  вдоль  реки,
вслушиваясь в шум воды. Но вода испаряется от жары или превращается в лед от
мороза,  думал  я. А с паром или со льдом разве поговоришь? На свете столько
людей, почему бы тебе не поговорить с ними? - спрашивала мама.
     И я снова принимался бродить по улицам,  трамваи  все  так  же  сновали
туда-сюда, и автомобили сновали, и люди. Куда они идут? думал я. Они идут по
своим делам, - говорила мать. - Пусть себе идут.
     Я спорил с трамваями, с автомобилями, с людьми, проходившими по улице.
     Моя  жизнь  была  адом,  но  в  аду,  по  крайней  мере, тепло, а здесь
булыжники  мостовой  покрывались  коркой  льда,  холод  проникал  в  легкие,
морозный  воздух  резал  кожу. Мне хотелось куда-нибудь улететь, как улетают
птицы. Поеду в Рим, - говорил я себе, там, по  крайней  мере,  тепло.  Птицы
летают, а я поплелся на вокзал пешком.

     Кто  первым  бросил  камень  истины?  Мужчина? Женщина? Пожалуй, не это
главное. Поиск надо вести в другом направлении, и прежде всего - установить,
о каком камне речь. Каковы вес, форма,  цвет,  плотность  этого  камня?  Его
структура?   Какой  он  -  порфировый,  стекловидный,  пористый?  Существуют
миллионы   разновидностей.   Каково   его    происхождение?    Вулканическое
(плутоническое, рудное, эффузивное), осадочное или метаморфическое? Каменная
соль - тоже камень. Не исключено, что мужчина или женщина, первыми бросившие
камень   истины,   могли   остановить   свой   выбор   на  обломке  базальта
(вулканический туф). Нельзя априори  исключить  и  песчаник.  И  кварц  ведь
камень.  Затем  следует  определить  траекторию  его  полета, силу удара при
падении с учетом  закона  земною  притяжения.  Но  пусть  другие  занимаются
поисками  истины  и  ее связей. Это не твоя забота. Тебя должен интересовать
сам камень, что не так уж мало. Учти, никто не поспешит тебе  на  помощь,  и
многие, наоборот, постараются помешать. Лучше делать свое дело тихо, тайком,
ибо  только  таким  способом  можно довести до конца великие начинания. И не
проси помощи у Создателя, потому что у Создателя своих дел достаточно.


Глава 2
     Это восхитительно - петь и чувствовать, как звук зарождается у  тебя  в
груди и рвется наружу

     Мне  всегда  было  трудно  найти собеседника. О чем говорят люди друг с
другом? Иду я иногда по улице и смотрю на людей:  одни  сидят  в  кафе  и  о
чем-то  разговаривают,  другие шагают по тротуару и беседуют, жестикулируя и
перебивая друг друга. И в машине водитель разговаривает  с  тем,  кто  сидит
рядом. И даже на велосипеде. Я имею в виду двух людей, едущих на велосипедах
и ухитряющихся переговариваться. Но о чем они говорят? Что они могут сказать
друг другу? Иногда бессонной ночью я слышу за окном голоса, а выглянув, вижу
двух-трех  человек:  сделают  несколько  шагов и останавливаются и говорят о
чем-то, потом снова сделают несколько шагов и опять говорят.  Где  эти  люди
находят  друг  друга? Я пробовал заглядывать в кафе, но говорил там только с
официантом: один кофе, пожалуйста. Потом еще один.
     С женщинами все по-другому, потому что с ними можно  разговаривать  без
слов.  У  меня  с  женщинами  никогда  трудностей  не было. "Никогда" - это,
пожалуй, слишком сильно сказано, вернее будет - "почти никогда". А  я  не  с
одной  имел  дело.  Порядок  был  у  меня  с Лилианой, потому что ей от меня
требовались только анекдоты; с  Баттистиной,  которая  вечно  скучала;  и  с
Эрминией, тоже любительницей анекдотов. Наверно, многие мужчины рассказывают
анекдоты женщинам, И друг другу.
     С  женой  до  свадьбы  мы  разговаривали очень мало. Потом поженились и
теперь почти совсем не разговариваем.
     В возрасте тридцати трех лет Сын Создателя погиб на кресте, я же открыл
для себя вокал - это ведь тоже способ самовыражения. И жизнь моя изменилась.
     Я  держу  филателистический  магазин  на  виа  Аренула  в   Риме.   Мои
покупатели, как правило, либо подростки, либо старики, и мне их очень жалко.
Потому  что  я  их понимаю, хотя лично у меня никакого интереса к маркам нет
(да, я в них разбираюсь, но если говорить об интересе - нет, интереса  нет).
Это  своего  рода  порок  или  мания,  как  и  всякое  коллекционирование, и
предаются ему, чтобы оградить себя от  других  пороков  или  скрыть  их,  но
подлинного счастья коллекционер никогда не испытывает. Счастье надо искать в
другом. Человеку, имеющему сто марок, хочется иметь тысячу, а если у него их
тысяча,  ему  хочется  иметь  сто  тысяч.  На  свете существует определенное
количество марок, но, даже если бы коллекционеру удалось заполучить их  все,
он не стал бы счастливее, в этом я совершенно уверен.
     Однажды  ко  мне  в  магазин  зашел  Фурио Стелла. Я знал его только по
фотографиям, которые печатали в газетах, когда его жену нашли убитой.  Фурио
Стелла  - известный музыкальный критик, специалист по итальянской полифонии,
он учился вместе с Торрефранкой, а потом еще год занимался в музыковедческом
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама