Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Энн Маккефри Весь текст 5826.16 Kb

Перн 1-11

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 229 230 231 232 233 234 235  236 237 238 239 240 241 242 ... 498
выразительно закатила глаза,  что Менолли не выдержала и фыркнула. - А
как сегодня твои ноги?
  - Чуть-чуть отекли, самую капельку.
  - Не забывай, что мазь не лечит, когда она в банке.
  - Да, Сильвина.
  - Ну что ты все поддакиваешь,  да еще так робко?  - в голосе женщины
прозвучала  неожиданная  теплота  и  ласка.  Менолли ответила Сильвине
смущенной улыбкой, и та, захватив поднос, вышла.
  Девочка быстро натянула одну из новых рубашек и синие кожаные штаны,
взбила травяной тюфяк и застелила его меховым покрывалом.
  Когда она  вошла  в  комнату  Главного  арфиста,  Сильвина  как  раз
заканчивала уборку.  Красотка стремительно влетела  следом  и  уселась
Менолли  на  плечо.  Наблюдая,  как девочка проверяет яйца.  маленькая
королева с интересом вертела головой. Потом вопросительно чирикнула.
  - Ну? - насмешливо осведомилась Сильвина. - Что решили специалисты?
  Менолли хихикнула.
  - Не думаю,  чтобы Красотка соображала в этом больше меня.  Ведь она
никогда не видела рождения,  Но  я  должна  сказать,  что  яйца  стали
заметно тверже.  Ведь мы так заботились,  чтобы им было тепло. Не могу
утверждать наверняка,  но, по-моему,  они могут проклюнуться  в  любую
минуту.
  Сильвина громко охнула, испугав Красотку.
  - Ох  уж  этот  Робинтон!  Теперь придется его разыскивать!  - Она в
последний раз ткнула кулаком тюфяк и разгладила покрывало. - Ведь если
за  ним  не  явятся от лорда Гроха,  - женщина кивнула в сторону утеса
Форт холда,  - то уж от Ф'нора - обязательно.  А нет -  так  от  лорда
Лайтола по поводу белого дракончика.
  - Придется ему сделать выбор, если он хочет Запечатлеть файра!
  Сильвина недоуменно   уставилась   на  Менолли,  потом  заразительно
расхохоталась.
  - А  знаешь,  пожалуй,  это  самое радостное событие с тех пор,  как
погибли две королевы,  - проговорила женщина,  утирая слезы. - Ведь он
почти  не  спит...  -  Сильвина  махнула  рукой  в сторону заваленного
рукописями кабинета  -  стол  испещрен  нотными  значками,  полупустой
винный  бурдюк  печально  свисает  со  стула.  - Нет,  он ни за что не
упустит  такую  возможность   -   Запечатлеть   файра!   Неужели   нет
какого-нибудь знака, который говорил бы, что рождение вот-вот наступит?
Всадники обычно знают в этом толк.  Понимаешь,  Робинтон  занят  очень
важными делами.
  - Когда рождались мои файры,  старшая  королева  и  ее  стая  громко
гудели... - после минутного раздумья неуверенно сказала Менолли.
  Сильвина понимающе кивнула.
  - Но  это  не  Красоткины  яйца,  так  что  не  знаю,  как она будет
реагировать,  хотя все  бенденские  драконы  гудели,  когда  рождалось
потомство Рамоты. Может быть, и файры будут вести себя так же...
  - Надеюсь,  у нас будет в запасе  какое-то  время,  чтобы  известить
Робинтона?  Навряд  ли он сможет сидеть здесь целый день,  а может,  и
больше, в ожидании рождения.
  Менолли медлила  с ответом - уж больно трудно что-нибудь утверждать,
опираясь на одни догадки.
  - Ведь малышам,  после того,  как они родятся, нужно, наверное, дать
поесть? - спросила Сильвина, явно успокоенная полученными сведениями.
  - Непременно!  И лучше всего - мяса,  - Менолли вспомнила свой мешок
клешнезубов,  которых ее новорожденные файры умяли в одно мгновение. А
ведь с ними не так-то легко справиться!
  - То-то Камо обрадуется!  - заметила Сильвина. - Я думаю, тебе лучше
остаться   здесь.   А  что  тут  такого?  Я  уверена,  Робинтон  готов
пожертвовать гораздо большим,  чем неприкосновенность  своего  жилища,
чтобы  заполучить  собственного файра.  Он даже грозился отказаться от
вина...  - Сильвина фыркнула,  явно  сомневаясь  в  реальности  такого
подвига. - Да что это ты сама не своя?
  - Скажи, Сильвина, ведь обед уже был?
  - Ну конечно.
  - Мне нужно...  Я обязательно должна быть  у  мастера  Шоганара.  Он
очень настаивал...
  - В самом деле?  А он может объяснить  Главному  арфисту,  что  твой
голос  важнее,  чем  его файр?  Да не переживай ты так!  Сибел побудет
здесь вместо тебя.  А ты скажи своим  файрам,  чтобы  они  посидели  с
ним...  -  Сильвина  подошла  к открытому окну и выглянула во двор.  -
Пьемур,  Пьемур!  Скажи Сибелу,  чтобы  он  зашел  в  комнату  мастера
Робинтона.  Менолли?  Да,  уже проснулась, она тоже здесь. Нет, она не
может идти к мастеру Шоганару,  пока не  явится  Сибел.  Что?  Ну  так
сбегай к мастеру Шоганару и передай ему мои слова: Менолли подчиняется
в первую очередь мастеру Робинтону,  потом мне,  а потом уже любому из
мастеров, с которыми занимается.
  Ожидая, пока Пьемур разыщет и приведет Сибела, Менолли сидела как на
иголках; она предчувствовала ярость мастера Шоганара.
  - Что,  рождаются?  - Сибел  с  разбега  остановился  в  дверях:  он
раскраснелся и тяжело дышал, на лице написана неподдельная тревога.
  - Нет еще,  - успокоила его Менолли,  которой  не  терпелось  скорее
бежать к мастеру Шоганару. Но пришлось еще ненадолго задержаться; было
бы невежливо протискиваться мимо остановившегося в дверях подмастерья.
  - А как я узнаю, когда начнется?
  - Менолли говорит,  что файры должны гудеть,  - ответила за  девочку
Сильвина. - Шоганар требует ее к себе.
  - Он такой! А где Главный арфист?
  - Сейчас уже,  наверное,  в Руате, - подумав, сказала Сильвина. - За
ним прилетел всадник  из  Бендена,  и  мастер  отбыл  туда.  Потом  он
собирался завернуть в Телгар, повидаться с мастером Фандарелом...
  Сибел недоуменно перевел  взгляд  с  Сильвины  на  Менолли,  видимо,
считая, что девочке это слышать не положено.
  - Нечего  удивляться.  Менолли,  как  никому  другому,  не   считая,
конечно,  тебя,  предстоит уяснить,  сколько разных мелодий приходится
исполнять арфисту,  а тем более - Главному,  - изрекла  женщина.  -  Я
пришлю  тебе  кла и велю Камо,  - она весело хохотнула,  - как следует
поработать топориком, чтобы приготовить побольше мяса.
  Менолли приказала  файрам  оставаться с Сибелом,  а сама,  сбежав по
лестнице, припустила через двор к залу для хоровых занятий.
  Несмотря на   все   уговоры  Сильвины,  девочка  с  большой  опаской
предстала пред очами мастера Шоганара.  Но он встретил ее  молча.  Тем
острее она ощутила свою провинность.  Мастер сверлил ее взглядом, пока
она не принялась смущенно переминаться с ноги на ногу.
  - Никак  не  могу  понять,  юная Менолли,  что в тебе такого,  чтобы
взбаламутить весь Цех...  Ведь я знаю,  ты не из  выскочек.  Ты,  если
можно  так  сказать,  до нескромности скромна.  Ты не хвастаешься,  не
кичишься своим положением,  не лезешь на глаза.  Ты умеешь слушать,  а
это, смею тебя заверить, большая редкость. Ты усваиваешь то, чему тебя
учат - а это уж и вовсе неслыханно.  Я уже начал было питать  надежду,
что, в кои-то веки, обнаружил в столь юной девице усердие, необходимое
для истинного музыканта, истинного арфиста! И я даже почувствовал, что
способен  извлечь  из  тебя  настоящий  голос...  -  Неожиданно  кулак
мастера,  как кувалда,  обрушился на  письменный  стол,  так  что  тот
подскочил  на  своих  ножках,  а  вместе с ним и Менолли.  - Но даже я
бессилен что-нибудь сделать, если тебя нет со мной!
  - Но Сильвина сказала...
  - Сильвина - замечательная женщина.  Без нее все пришло бы в  полное
запустение,  - еще не остыв, вскричал мастер Шоганар. - К тому же, она
отличный музыкант...  как, ты не знала? Тогда тебе, девочка моя, нужно
послушать,  как она поет... Но! - его голос снова угрожающе громыхнул,
а необъятный живот  подпрыгнул,  хотя  все  остальное  тело  сохраняло
полную неподвижность.  - Я полагал,  что доступно объяснил: ты обязана
являться ко мне, что бы ни случилось, каждый день без исключений!
  - Да, мой господин!
  - Тогда...  - его  голос  приобрел  обычное  звучание,  -  начнем  с
дыхания.
  Менолли едва поборола искушение хихикнуть.  Ей удалось справиться со
смехом,  набрав в грудь побольше воздуха. Скоро, увлекшись уроком, она
забыла обо всем.
  Когда мастер Шоганар отпустил ее,  не преминув напомнить,  чтобы она
больше не вздумала опаздывать - правда,  не завтра,  поскольку  завтра
выходной,  а  он,  как никто другой,  заслужил отдых,  а послезавтра -
группы мальчишек уже возвращались после работы.  И,  что  удивительно,
многие  здоровались  с  Менолли,  когда она пробегала мимо них,  спеша
вернуться к драгоценным яйцам.  Девочка отвечала на  приветствия,  еще
путая  имена и лица,  но на сердце у нее стало тепло от их дружелюбных
улыбок. Поднимаясь через две ступеньки наверх, она гадала: может быть,
мальчишки прознали о вчерашнем ночном происшествии?  Наверное. Новости
в Цехе распространяются быстрее, чем налетают Нити.
  Ступив на  верхнюю  площадку,  девочка  услышала  негромкий  перебор
гитарных струн.  Она замедлила шаг и все  равно  появилась  в  комнате
Главного  арфиста  запыхавшись  - совсем как Сибел.  Он поднял голову,
понимающе улыбнулся и,  желая успокоить девочку, показал на письменный
стол. Там, не спуская глаз с юноши, уютно свернулись файры.
  - Как видишь,  недостатка  в  слушателях  у  меня  не  было.  Правда
неизвестно, понравилась ли им моя музыка.
  - Понравилась,  - улыбнулась  Менолли.  Девочка  протянула  руку,  и
Красотка  немедленно  подлетела к ней.  - Взгляни,  у них все видно по
глазам.  Сейчас главный оттенок -  зеленый,  а  это  значит,  что  они
довольны и собираются вздремнуть. Красный цвет означает голод, голубой
и зеленый - все в порядке,  белый - опасность, а желтый - страх. Ну, а
скорость  вращения  глаз  говорит о том,  насколько сильно то или иное
чувство.
  - А  что  можно  сказать  про  него?  -  Сибел показал на Лентяя,  у
которого глаза были прикрыты матовой пленкой.
  - Не зря же его зовут Лентяем!
  - Но я играл вовсе не колыбельную!
  - Он всегда такой, если только не голоден. Вот, полюбуйся, - Менолли
сняла файра со стола и посадила Сибелу на руку.  Юноша замер. - Почеши
ему  надбровья,  погладь  изнанку  крыльев.  Слышишь?  -  мурлычет  от
удовольствия!
  Сибел послушно ласкал файра,  а тот,  припав к руке юноши,  обхватил
лапками его запястье и,  вытянув шею,  тыкался головкой в  ладонь.  По
лицу подмастерья расплылась робкая завороженная улыбка.
  - Я и не думал, что у них такая нежная шкурка.
  - Нужно  следить,  чтобы  она  не  шелушилась,  а если что,  - сразу
смазывать маслом.  Я вчера весь вечер трудилась над ними,  и все равно
видно,  где  нужно смазать еще раз.  Ну-ка погоди...  - Менолли быстро
сбегала в свою комнату за мазью.  Сидящая  у  нее  на  плече  Красотка
недовольно  попискивала  при  каждом  толчке.  Вместе  с  Сибелом  они
тщательно смазали каждого  файра.  Юноша  все  увереннее  обращался  с
ящерицами.  По  лицу  его  блуждала  легкая  улыбка  -  как  будто  он
удивлялся, что приходится заниматься таким непривычным делом.
  - Скажи, все файры поют? - спросил он, обрабатывая Рыжика.
  - Я и сама точно не знаю.  Думаю, мои научились только потому, что я
все время пела им,  когда мы жили в пещере.  - Менолли усмехнулась про
себя,  припоминая,  как файры,  застыв на карнизе,  вертели головками,
внимательно прислушиваясь к звукам музыки.
  - Потому что даже такие слушатели  лучше,  чем  никаких?  -  спросил
Сибел.  -  А  ты  слышала,  что маленькая королева лорда Гроха недавно
начала подпевать арфисту Форт холда?
  - Быть того не может!
  - Я бы еще понял,  если бы сам Грох  мог  спеть  хоть  пару  нот,  -
рассмеялся Сибел, заметив ее испуг.- Да ты не беспокойся, Менолли, - я
слышал, что Грох в полном восторге. - Юноша слегка посерьезнел.
  - Не думаю,  чтобы нынче ночью лорд Грох был в таком же восторге.  -
Менолли секунду поколебалась,  а потом выпалила:  -  Как  ты  думаешь,
Ф'нор с Кантом выживут?
  - Должны,  просто обязаны!  Они нужны Брекки - без них она погибнет.
Ведь  она и так потеряла свою королеву.  Брекки поможет им выжить.  Мы
узнаем подробности, когда вернется Главный арфист.
  В комнату  ввалился Камо с тяжело нагруженным подносом в руках.  Его
плоское лицо жалобно кривилось.  Но едва он увидел Менолли  и  файров,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 229 230 231 232 233 234 235  236 237 238 239 240 241 242 ... 498
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама