Подлетая к созвездию Тельца, все почему-то заранее знали, что настал
черед Полины. И могучий Бык не замедлил склонить перед ней свою лобастую
голову. С его рогов скатился сверкающий венец и пришелся Полине как раз
впору.
Сверкнув звездной пылью, как рыба на мелководье, дорога нырнула под
ноги Быка, и лунный шар снова понесся навстречу. Луна выпрыгнула позади
и встала над головой.
Совершив в обратном порядке все свои петли и завихрения, дорога расп-
ласталась над землей. Снова ударил в лицо обжигающий ветер, но это уже
был ветер земных просторов. Замелькали знакомые пейзажи, которые путе-
шественники миновали за время своего долгого пути. Что это? Дорога возв-
ращает их назад? Неужели они не исполнили каких-то условий?
И вот на горизонте зачернел бородатый бор. Он расступился перед путе-
шественниками и затем сомкнулся над ними, замыкая, как волшебный ларец,
синее небо.
Раз-два-три! И на воздушной волне они плавно опустились на траву.
Никто не ушибся, только напето на всех некое оцепенение. Пусть же они
придут в себя и соберутся с мыслями.
Глава семнадцатая ДАР БЫКА
Первым делом Полина схватилась за голову: цела ли ее корона? Что же
она обнаружила? Корона была цела. Но то что там, в полете, представля-
лось драгоценными камнями королевскими алмазами, на деле оказалось вкус-
нымипревкусными леденцами. Они были вырезаны в виде разных животных и
ягод и источали чудесный цветочный аромат. Ну как не попробовать? Попро-
бовали и распробовали и всю корону съели.
Леденцы таяли и освежали. Наконец все поняли что пора вернуться к ре-
альности.
Кот расправил края слегка помятой шляпы.
- Да-а, - протянул он, - ну и шутку сыграла с нами эта злыдня Темно-
та. Все-таки попыталась нас подбить подсунула нам дорогу, гибельную для
всего живого.
- Что же спасло нас?
- Наверное, доброе расположение звезд.
- Куда, однако, нас забросило? Кот не стал гадать вслепую и развернул
свою каргу.
- Так, - сказал он, - знаете, где мы?
- Где? - раздались нетерпеливые голоса.
- Во владениях Королевы Меда, куда нам, кажется гак хотелось попасть.
- Ух ты, здорово! Повезло!
В воздухе действительно разливался целый букет медовых запахов. Это
всем было приятно. Но тут же опять возникли сомнения.
- Кик же мы отсюда выбираться будем? Ни тропинки ни дороги - такая
кругом цветочная дремучесть.
- Что и говорить, - согласился Кот, - дремучесть тридесятая.
Услышав, что дремучесть была тридесятая Ледышка содрогнулся.
- Нам отсюда не выбраться! - сказал он. Кот возрази:
- Без паники! На наше счастье, благодаря этой дремучести, здесь не
перевелись драконы.
- Драконы? - вскрикнули все.
- Драконы - это опасно, - сказал Бумажный.
- Погодите, уж не дракон ли это рычит? - выставил ухо Ледышка по нап-
равлению к скалистому оврагу.
Железный вызвался укрощать дракона. Тот, кто отказался от себя, тоже
строил какие-то свои спасительные планы.
- Дракон не рычит, а пламя извергает и дымом пышет, - подсказала По-
лина.
- Ну ладно, там увидим, какие они здесь драконы. Все равно придется
лететь на драконе - другого выхода нет. Да и чего нам бояться после то-
го, как мы побывали в космосе? - подмигнул Кот.
В глубине бородатого бора что-то опять устрашающе ухнуло. Все вопро-
сительно взглянули на Кота.
- Вот именно к ученому филину мы и обратимся, - сказал Кот, тем самым
объясняя происхождение ухающих звуков.
- Как же мы к нему обратимся?
- Телеграммой! Про лесную почту забыли?
- Знаем, знаем! - воскликнула Полина.
- Тогда за дело.
Кот вынул из ножен шпагу и отстучал рукоятью по сосновому стволу те-
леграмму ученому филину.
Издали донесся дробный стук - телеграмма была передана по назначению.
Кот навострил уши в ожидании ответа.
- Полина, ты любишь кататься на драконах? - спросил он между прочим.
Глава восемнадцатая ПОЛЕТ НА ДРАКОНЕ
Старый филин сидел в своем старом кресле. Поскольку уже вечерело, он
почти хорошо видел без очков. Филин бегло прочитал телеграмму, в которой
Кот, призывая в свидетели луну, рассказывал о преодолеваемых им и его
спутниками опасностях, сообщил о том, что они только что вернулись из
космоса и совершенно заблудились в тридесятой глуши.
Филин для верности надел очки. Потом снова снял и уже без очков отс-
тучал ответную телеграмму.
Кот поймал брошенный белкой кусок бересты. На ней стояло всего два
слова: Встреча Сумерки.
Кот призадумался. Как это надо понимать? Какая встреча и с кем? И
причем тут сумерки?
- Вот вам и ученый! - пожал плечами Бумажный.
- А может, это не ученый филин, а просто филин?
- Проотофилин? Вот так фамилия!
- Не суетитесь! Важность момента требует серьезности.
Стали дожидаться сумерек, но вечер наступил раньше, чем дождались су-
мерек. В воздухе замелькали блуждающие огоньки.
- Ах, вот в чем дело! - Воскликнул Кот. - Сумерки - это значит, что в
сумерках начнется цветочный бал. Ведь наступила пора медосбора, как же я
мог забыть об этом! По этому случаю королева всегда устраивает бал. Ну,
ребята, у меня гора свалилась с плеч! К тому же нас встретят!
Между тем в воздухе все прибавлялись огоньки - это летали все те,
чьей обязанностью было освещать ночной бал. Здесь были светлячки с ки-
тайскими фонариками всех оттенков, различные таинственные огоньки, безы-
мянные, в том числе и болотные, которых все так боятся, а бояться их,
собственно, нечего. Народец безобидный и работящий.
Вон как трудятся - светло, как днем, разве что гораздо красивей. Было
видно, что уже много насекомого народу собралось на бал, но он еще не
начинался. Ждали выезда Королевы Меда. И тут, во время образовавшейся
паузы, заблудившихся путешественников посетил королевский гонец. Им ока-
зался гороховый стручок - он прыгал и скакал, а был-то всего-навсего ма-
ленькой древесной лягушкой. Это у него ливрея была из створок горохового
стручка. Он предложил незваным, но дорогим гостам находиться поодаль гу-
ляющих на лугу, дабы не повредить какого-либо малорослого зазевавшегося
чудака, и ждать выезда Королевы.
Выезд Королевы был назначен с минуты на минуту.
И вот затренькали, зазвенели те самые, голубые, синие и белые коло-
кольчики, что всегда сопровождают все королевские выезды.
В окружении своих приближенных предстала Королева Меда. И тогда прои-
зошло самое удивительное для наших путешественников. Они увидели, что в
королевскую ладью впряжен не кто иной, как трехглавый дракон. И какой!
(Словно живьем отлитый из золотых капелек росы, упавших со спелого лимо-
на. Он был подобен маленькому мохнатому солнцу, взошедшему ночью. И три
его головы, которые не изрыгали отвратительного пламени и не коптили ды-
мом, принадлежали осе, пчеле и шмелю.
Полина была в восторге.
- Я всегда знала, что пчела-шмель-оса - это чудоюдо такое трехголо-
вое.
Королева сделала круг почета и открыла бал. Она была красивее всех
среди разряженных гостей, цветочная фея. Ее наряд и корона были сотканы
из золотой и серебряной пыльцы. За спиной у нее, поблескивая, трепетали
крылья. Но все затмевала ее вязаная кофта в желто-черно-коричневую по-
лоску и это придавало Королеве тигровое очарование.
Кот удалился для переговоров, осторожно ступая по траве. Вернувшись,
он сказал, что Королева готова им помочь и пришлет на выручку им своего
закона. Нескрываемая радость засветилась у всех в глазах. О таком можно
было только мечтать!
Когда прибью дракон, всем хватило места в ладье, выкованной из доб-
ротного дубового листа.
Во время помета Поташа близко рассмотрела все три головы дракона. В
центре красовалась голова шмеля, по бокам соответственно - пчелиная и
осиная. В них было много общего, ведь эти три головы были родственницы.
Все же пчелиная голова выглядела добрее, хотя жало у нее было, быть мо-
жет, и пострашнее. Но сейчас опасаться ее жала не было оснований. Именно
к ней Полина и обратилась.
- Скажи мне, пчелиная голова, правда, что вы настоящий дракон?
- Теперь уже нет, но когда-то был.
- А когда?
Пчела передала шмелю и осе управление полетом и начала рассказ.
- В стародавние времена, знаешь, в Медовой Глухомани была страна. В
эту страну я и отправился, когда мой отец и моя мать, состарившись, ушли
в глубокие подземные пещеры, чтобы не видеть дневного света. Я остался
один в кратере вулкана. Каждую ночь я поднимался наверх, садился на краю
и раскачивал серный дым. От этого тряслась земля. Люди называли это зем-
летрясением и в ужасе покидали свои жилища. Но скучно все время раскачи-
вать одни бесплодные горы. Меня все больше озлоблял медовый ветер цвету-
щей страны. Я покорил этот ветер себе и посылал туда полчища черного ды-
ма и пепла. Все было бесполезно. Тоща я отправился в эту страну сам. Но
о том, что произошло дальше, тамошним народом сложены стихи. Я помню их
наизусть.
Была цветущая страна.
Глава девятнадцатая БАЛЛАДА О ЦВЕТОЧНОМ ЭЛИКСИРЕ
Была цветущая страна
И вот - край разорен.
Но не вражда и не война
Ей нанесли урон.
Лежит в развалин
Ее сгубил дракон.
Три головы и шесть клыков,
Три жала точат ад.
И всех отважных смельчаков
Он щелкал, как ягнят.
Летал он и палил огнем,
И дымом отравлял
Все, что ему встречалось
А ночью хохотал.
Он веселился, что сильней
Его на свете нет.
И стадо жаренных свиней
Глотал он на обед.
То, что крестьянин запаса
На целый год вперед,
Дракон за ужином сжирал
Как с маслом бутерброд.
Бежали люди от беды
И уводили скот.
И начал разорять сад
Ужасный живоглот.
Он в лапы брал весенний сад
Где в розовых кустах
Горел на солнце виноград
И пели сотни птах.
Он этот сад топтал, крушил
Язвил концами жал,
Пчелиный улей ворошил
И пчел уничтожал.
До Королевы Меда весть
Дошла о зле таком.
Спасенья нет? Спасенье
Но только волшебством.
Она летит, она спешит.
Вот перед ней дракон.
И королева говорит:
Противный вид! Ужасный вид:
Подайте мне флакон.
И слуги тотчас поднесли
Флакон ее духов.
В нем собраны со всей земли
Все качества цветов.
Их цвет, их дивный аромат
И доброта корней
Сильнее злобы во сто крат.
Предательства сильней.
Три капли бросила она
И, очищая мир,
Язвит дракона, как весна,
Цветочный эликсир.
Лежит поверженный дракон
И чует смерть свою.
Затрясся, как лягушка, он
Злодеям есть один закон -
Им смерти нет в бою!
Сказала Королева слов
Немного - вот они:
Что сделать мне из трех голов?
Оса, пчела и шмель - таков
Ваш образ на все дни!
И вам лекарство будет труд,
Вклад в общий праздник наш.
Но раз в году - вас запрягут
Возить мой экипаж.
Вот как повержен был злодей
Когда-то в старину.
И смех вернувшихся людей
Вновь возродил страну.
Пчелиная голова умолкла. И было непонятно, жалеет ли она о прошедших
временах или радуется тому, что они прошли. Но судя по всему, она доро-
жила своей легендой. И Полина поняла, что во всей этой истории - как бы
это сказать -...
Но тут опять заговорила пчелиная голова. Наверно ей самой не давали
покоя мысли о прошлом.
- Радоваться или не радоваться тому, что какие-то времена прошли, а
какие-то наступили - все это не существенно. Избавление от неправедного
пути - вот что существенно, да. Это превыше всего.
На этом пчела кончила свой рассказ и больше не отсекалась от управле-
ния полетом.
После космической головокружительной поездки полет на драконе путе-
шественники восприняли легче, чем купание в лунных лучах.
Дракон должен был перевезти их через тридесятую глушь и высадить как
можно ближе к цели их путешествия. Таков приказ Королевы.
Вскоре они уже снова шагали по своей дороге. Теперь до Города Должни-