Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 1131.24 Kb

Они жаждут

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 52 53 54 55 56 57 58  59 60 61 62 63 64 65 ... 97
перед окном, которое выходило за западный склон Старой Лысины и на
популярное озеро Сильвевуд. По другую сторону окна стояла батарея
электронного оборудования - измерители скорости ветра, давления, радарный
экран, на котором сейчас отражались зеленым свечением массы проносившихся в
небе туч. Рядом с фотографией жены Лампли, Бонни, на столе стоял черный
телефон. А на стене, над телетайпом, висел красный телефон, напрямую
соединенный с Национальным управлением Погоды в Лос-Анжелесе.
     Лампли сел за стол и набрал номер на черном аппарате. В окне виднелась
ажурная башня геодезической разведки, напоминавшая трехногую машину марсиан
из "Войны миров".
     - Хэлл? - спросил Лампли, когда на другом конце линии сняли трубку. -
Это ты? Говорит Боб из Отеля. Что там у вас внизу видно?
     Голос Хэлла пробивался сквозь шум ветра за стенами Отеля:
     - Довольно сильный ветер со стороны Игрушки... Погоди секунду...
Треск... Так, я сверился с показаниями... Запад и юго-запад... Треск и
завывания... Давление упало до... Треск и завывания... за последние
двенадцать минут. А что у тебя наверху?
     - Тучи, - сказал Лампли. - Давление еще держится. У меня тут какие-то
помехи на линии, говори громче.
     - Что? Я не... все это...
     - Говори громче! Не понимаю, что происходит. Что на нас движется -
зона пониженного давления или что?
     - Во всяком случае, не со стороны Канады. Странно. В Вегасе ясно,
солнце...
     - Значит, все происходит прямо над Мохавой?
     - Извини, не расслышал...
     - Кажется, линия где-то повреждена. Слушай, вызову тебя часа в два.
Если ветер усилится, позвони мне.
     - Конечно. Позже... поговорим...
     Лампли повесил трубку, посмотрел на красный телефон на стене. Глупо
было бы вызывать само Управление из-за каких-то ветров в пустыне, пусть
даже и очень порывистых. Даже если это небольшая песчаная буря, ну и что из
этого? О самолетах позаботится аэрометеослужба, основной напор примут на
себя горы. Рано или поздно буря исчерпает себя...
     А что, если нет? Что, если этот паршивец станет сильнее? И наоборот
набросится на Лос-Анжелес? Невозможно, уверил себя Лампли. Может, песком
немного Лос-Анжелес присыплет, но ветер им не помешает - унесет в сторону
смоговую шапку. Так что, не о чем волноваться.
     Он несколько секунд смотрел не красный телефон, потом посмотрел в
окно, на небо цвета кожи ящерицы игуаны, потом вернулся к детективу Майка
Шайна, который он читал перед тем, как услышал царапанье песка о стекло в
окне.


     8.

     Гейл Кларк припарковала свой "мустанг" у обочины на Ромейн-стрит.
Перед ней был обычный дом, каких на этой улице множество, только на
парадной двери был нарисован черной краской большой крест. Ниже на
незнакомом языке было написано какое-то слово. На стеклах окон тоже
красовались черные распятия-кресты. Весь дом напоминал какую-то необычную
церковь. Гейл посмотрела на табличку почтового ящик: "Палатазин". Она
нехотя выбралась из машины и подошла к крыльцу. Черная краска распятия была
совсем свежей с небольшими подтеками. Она постучала в дверь и остановилась,
ожидая ответа.
     Был почти час дня. Потребовалось два часа, чтобы покинуть квартиру,
после чего она остановилась у "Панчо" и заставила себя съесть две порции
тако, и только после этого отправилась в путь через Голливуд. Она была
одета в чистые хлопчатобумажные брюки и голубую блузку. Лицо ее, хотя и не
слишком румяное, выглядело гораздо более здоровым, чем утром. За спиной
ветер трепал ветви деревьев вдоль Ромайн-стрит, и шорох напоминал едва
сдерживаемый смех.
     Открылась дверь, выглянул Палатазин. Он кивнул и молча сделал шаг в
сторону, чтобы она могла войти. На нем были свободные серые брюки и белый
полувер-рубашка, демонстрировавшие обильный живот в полном величии. Вид у
него был странно беззащитный, уязвимый - просто человек, на которого
смотришь не с другой стороны служебного стола капитана в Паркер-центре.
Глаза у него были темные, обеспокоенные, и когда его взгляд встретился со
взглядом Гейл, она почувствовала, что в кожу на затылке вонзились мелкие
холодные иголочки.
     Он затворил дверь и пригласил сесть на диван.
     - Пожалуйста, присаживайтесь. Что-нибудь хотите? Кофе? Кока-кола?
     Во рту у нее еще не исчез привкус тако.
     - Да, кока-колы, пожалуйста.
     - Отлично. Устраивайтесь поудобнее.
     Он исчез в другой комнате, а Гейл осталась сидеть, положив на колени
сумочку, рассматривая комнату. Дом, кажется, был уютный, куда уютнее, чем
ей представлялось. Чуть заметно пахло луком и картофелем, очевидно,
какое-то блюдо готовилось на кухне. На кофейном столике перед ней стояла
нержавеющая металлическая коробка.
     - Значит, вы и есть Гейл Кларк?
     Гейл подняла голову и встретилась взглядом с ледяными прищуренными
глазами седовласой женщины, стоявшей в другом конце комнаты. Когда-то она
была вполне привлекательной, с высокоскулым лицом, но теперь кожа слишком
плотно обтягивала кость, повторяя рельеф черепа.
     - Вы одна из тех бумагомарателей, которые писали такие ужасные вещи о
муже...
     - Я не писала ничего...
     - Так вы отрицаете, что ваша ничтожная газетенка должна быть позорно
сожжена? - Глаза женщины вспыхнули.
     - Возможно, и должна, но я не пишу редакционных статей и передовиц.
     - Вот как. Конечно, не пишете, - с оттенком издевки сказала Джо. - Вы
понимаете, какое напряжение должен из-за вас переносить Энди? Из-за вас и
всех остальных писак в этом грязном городе. - Она сделала несколько шагов
вперед. Гейл напряглась. - Что ж, вы получили то, что хотели. Можете теперь
радоваться. - Губы женщины дрожали, на ресницах повисли злые слезы.
     - Почему вам так нужно было причинить ему боль? - тихо спросила она. -
Он вам ничего не сделал...
     - Что здесь происходит? - сказал Палатазин, входя в комнату с банкой
кока-колы для Гейл в руке. Он изумленно посмотрел на Джо, потом на Гейл. -
Что тут у вас случилось?
     - Ничего, - сказала Гейл. - Мы... просто знакомились с вашей женой.
     Он передал Гейл стакан и налил кока-колы, потом поднял со стула
утренний выпуск "Таймс".
     - Вы читали это, мисс Кларк?
     - Нет.
     Она взяла газету, взглянула на первую полосу. Заголовок - ситуация на
Ближнем Востоке. Переговоры опять сорваны. Но другой заголовок, почти сразу
под перегибом, привлек внимание Гейл. "Летучие мыши продолжают собираться в
стаи", - сказал потрясенный офицер". И более мелким шрифтом: "Шесть
полицейских погибли в Паркер-центре".
     - Что это? - Она подняла голову и посмотрела на Палатазина.
     - Читайте. - Он присел на стул, сложив руки на коленях.
- Те, кто погиб, были моими друзьями. - Глаза его теперь казались почти
черными. - Когда вы прочитаете газету, то просмотрите вот эти вырезки, в
коробке на столе.
     Гейл прочла статью, чувствуя, как жжет взгляд Джо Палатазин.
     - Здесь говорится, что предполагаемый убийца, тот самый Таракан,
сбежал. Это правда?
     - Да.
     - Подозреваемый? Или это действительно был Таракан?
     - Это был он, - тихо сказал Палатазин.
     - Боже! - Она на миг возвела взгляд к небу. - Что же все это такое?
Эти кресты на окнах и на двери?
     - Все в свое время, - успокоил ее Палатазин. - К нам должен
присоединиться еще один человек. Он скоро будет здесь.
     - Кто?
     - Священник из Восточного Лос-Анжелеса. По имени Сильвера.
     - Священник? Что же это будет - исповедь?
     - Кажется, если у вас найдутся для этого грехи, - холодно заметила
Джо.
     - Прошу тебя, - сказал Палатазин, тронув жену за руку. - Она
- наш гость, и она была очень добра, согласившись приехать.
     Гейл открыла металлическую коробку. Когда она поняла, по какому
признаку собраны здесь эти вырезки, она испытала нечто вроде сильнейшего
удара в голову. Несколько минут она перебирала пожелтевшие листки, руки
задрожали.
     В дверь постучали. Палатазин отворил, И на пороге появился отец
Сильвера, мрачно глядя на черное распятие на двери.
     - Входите, отец Сильвера, - пригласил Палатазин. Войдя, Сильвера сразу
почувствовал тот запах, который удивил сначала и Гейл - запах чеснока.
Палатазин представил Гейл Сильверу.
     - Спасибо, что пришли, отец, - сказал Палатазин. - Ведь вам пришлось
довольно долго добираться сюда. Не хотите ли чашку кофе?
     - Да, пожалуйста. С сахаром и сливками.
     - Я приготовлю, - сказала Джо, бросила еще один свирепый взгляд на
Гейл и вышла из комнаты.
     - Вы принесли то, о чем я просил, отец? - спросил Палатазин, подавшись
вперед.
     Сильвера кивнул, сунул руку в карман пальто. Оттуда он извлек что-то,
завернутое в белую ткань, вручив сверток Палатазину.
     - Именно то, что вы просили, - сказал он. - А теперь я хотел бы знать,
зачем вам это понадобилось, и почему вы обратились ко мне - в радиусе пяти
миль от вашего дома не менее тридцати других католических церквей.
     Палатазин разворачивал белую ткань. Внутри свертка оказалась небольшая
бутылочка с пробкой, в которой было примерно две унции прозрачной жидкости.
     - Я вызвал вас, - сказал он, - потому что вы должны понять... все...
всю серьезность сложившейся ситуации. Вы были в том здании в Восточном Лос-
Анжелесе. Вы видели, как выносили корчащиеся тела. Я надеялся, что вы...
     - Понимаю, - сказал священник. - Значит, в этом все и дело. В вашей
вере в существование вампиров. Вот почему вы нарисовали распятия на окнах и
на двери. Вот почему вам понадобился флакон святой воды. Мистер Палатазин,
я не хочу показаться... не хочу выказать какое-то пренебрежение по
отношению к вам, но мне кажется, что вампиры - не самая основная проблема
этого города. Я не знаю, до сих пор не знаю, что произошло с теми людьми,
но это вопрос чисто медицинский, и к вампиризму он отношения не имеет,
поверьте мне. - Он посмотрел на сидящую рядом с ним девушку, глаза которой
показались ему странно блестевшими, которая просматривала пачку старых
газетных и журнальных вырезок из металлической коробки. Кажется, она даже
не сознавала, что рядом с ней кто-то сидит. "Неужели ради вот этой чепухи я
истратил недельный рацион бензина?" - спросил сам себя Сильвера.
     - Полагаю, вы звонили в госпиталь, чтобы узнать, что же случилось с
этими людьми?
     - Да, я пытался выяснить.
     - Тогда я вам скажу, что вы узнали - почти ничего. Я сам звонил в
Мерси сегодня утром, меня отсылали от доктора к доктору, пока сотрудник
связи с прессой не заявил, что в отношении этих пациентов никаких сведений
госпиталь пока не дает. Вам сказали то же самое, не так ли?
     - Приблизительно. Но что это доказывает?
     - Дело не в доказательстве! - воскликнул Палатазин, лицо которого
вдруг вспыхнуло. - Я это знаю, это уже не нужно доказывать! Я знаю, отец! Я
всю жизнь жил в тени страха перед ними, и теперь тень покрыла собой весь
этот город.
     Сильвера кивнул и встал:
     - Если вы извините меня, то я вернусь к делам. Их у меня сегодня
много.
     - Нет, подождите немного, прошу вас. Ведь вы не сможете отрицать, что
были в том доме и не чувствовали присутствия ЗЛА каждой клеткой своего
тела? Вы сами не хотите думать об этом, отец! Вы не хотите верить, потому
что знаете, если вы поверите, то поймете, как безнадежна наша ситуация.
Вероятно, вы недостаточно сильны, чтобы заглянуть в лицо правде!
     Сильвера бросил на Палатазина пристальный взгляд.
     - В этом мире и без того достаточно зла, мистер Палатазин. Толкачи
героина, садисты, маньяки-убийцы... Все это вам известно не хуже моего. Мне
кажется, у нас без того достаточно работы... и к чему изобретать новые
разновидности ЗЛА. - Внезапно на него накатила волна зябкой дрожи - он
вспомнил мрачный подъезд и почти прозрачные веки людей на носилках,
надписи, сделанные на стенах кровью. "Можешь ли ты в самом деле логически
объяснить все это?" - спросил он себя.
     Гейл не сводила глаз с Палатазина. Потом подняла глаза на священника.
     - Отец, - сказала она, - капитан Палатазин не ошибается.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 52 53 54 55 56 57 58  59 60 61 62 63 64 65 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама