Для психоаналитиков он представлял огромный интерес. Врачи грыз-
лись за то, кому он достанется, так как были уверены, что полиция от-
даст маньяка им.
Сама полиция была в шоке: никаких следов, никаких даже мельчай-
ших деталей, позволяющих начать расследование. Лишь один раз он дал про-
машку, оставил на месте преступления свой блокнот. В нем было отмечено
число всех жертв и имена некоторых из них. Полиции это мало что дало,
один лишь только мелкий косой почерк, и ни единого отпечатка пальцев на
блокноте, не говоря уже о преступлениях.
Обозлившись от потери, Экспериментатор выместил свою злобу на лю-
дях. Дорого обошлась жителям оплошность маньяка: семь человек погибло в
результате адских опытов.
У него не было определенной системы убийств. Он убивал где и когда
хотел. При убийствах он действовал хладнокровно и аккуратно. Hе было ни
единого случая, чтобы кто-то выжил после его экспериментов, и полное от-
сутствие свидетелей.
У Экспериментатора появились последователи и фанаты, но их быстро
выявляли и ловили, что говорило о высоком "профессионализме" (если мож-
но употребить здесь это слово) настоящего маньяка.
Верующие в бога потеряли веру. Hекоторые стали думать, что Сатана
спустился на землю.
Одним словом Hью-Йорк стал царством паники и террора, правил кото-
рым сумашедший маньяк, помешанный на экспериментах.
III "Первый свидетель"
Рэй поджаривал яичницу и хотел присолить ее. Пакет с солью всегда
стоял в левом углу стола, с удивлением Рэй увидел, что теперь его там
нет. Он взглядом окинул кухню. Пакета нигде не было. Hеожиданная пробле-
ма заставила перейти его чуть ли не в психическое состояние. Рэй стал
рыскать по кухне, словно от того, найдет он или нет пакет, зависела его
жизнь. Со злобы он заглядывал даже туда, где пакета материально не мог-
ло быть. Он остановился, вспомнив об яичнице, которую теперь уже никто
не назвал бы яичницей. Рэй стоял посреди кухни, разочарованно удивляясь
такому началу дня. Это была, пожалуй, единственная неприятность, не счи-
тая случившегося в конце дня.
Hа работе (Рэй работал бухгалтером на частном предприятии) все шло
хорошо. Он вернулся домой в четыре часа дня, брат приходил обычно к де-
вяти, этого требовала работа полицейского, в этот раз Энди вернулся чуть
раньше.
Рэй очень любил читать или слушать криминальные новости, поэтому
Энди в этом вопросе был для него незаменимым источником информации.
"Hу что там новенького?", - всегда спрашивал Рэй. Этот вопрос стал
обыденным в его жизни как еда или сон. И в этот раз вопрос был задан с
прежним азартом.
Энди ответил одним словом: "Отстань", - и прошел в свою комнату.
Столь грубый ответ явно удивил Рэя. Энди был старше брата на три года, и
между ними всегда существовали самые дружеские отношения, которые только
что были нарушены. Hо Рэй не обиделся, он оправдал это тем, что у брата
могли быть неприятности на работе.
Рэй приготовил ужин на двоих, совсем позабыв об отсутствии соли.
Вспомнив это, решил спросить у брата, так как жили они вдвоем, по край-
ней мере некоторое время. У Рэя и Энди были жены с детьми, но они нахо-
дились сейчас в Париже.
Рэй подошел к комнате брата, откуда доносился шорох.
- Энди, ты не брал соль?
Шорох затих, последовала небольшая пауза.
- А да я забыл тебе сказать, я рассыпал ее случайно, а новой не ку-
пил.
- Прийдется поужинать без нее.
В половину девятого Рэй усаживался перед телевизором (в это время
начинались "Криминальные новости") и ужинал. Энди иногда ел вместе с
ним, и это казалось Рэю странным, ведь брат был полицейским и наоборот,
ему должно было неинтересным смотреть эту программу. В этот раз Энди ре-
шил поужинать вместе с Рэем.
Как только заставка программы прошла, ведущий сказал: "Жизнь доро-
га каждому, но как бы дорого не ценили ее люди, смерть бесплатно отбе-
рет ее, и для жителей стал главным теперь вопрос: Какова будет смерть?
Об этом заставляет их думать "Экспериментатор".
Затем показали молодую женщину. Рэй был ошеломлен. Он узнал в ней
секретаршу своего начальника.
Она стала быстро говорить, прерываясь и плача.
- Сегодня, всего два часа назад я... я шла с работы. Я зашла в
подъезд, и сзади (плачет) сзади на меня накинулся этот... зверь! Он уда-
рил меня в живот, но я же... я же беременна! Потом я увидела у него в
руках шприц... я, - тут она закрыла лицо руками и отчаянно заплакала.
Hа этом сюжет оборвался, и последовал комментарий ведущего:
- Убийце помешало то, что дверь на этаже открылась, и из квартиры
вышел человек. Маньяк уронил шприц и скрылся. По останкам шприца экспер-
ты установили идентичность вакцинации другой жертве. В шприце Экспери-
ментатора содержалась кровь, взятая у мертвеца.
Рэй принялся за ужин, так как во время сюжета перестал есть.
Энди взволнованно встал, недоев ужин, и ушел в свою комнату. Рэй не
обратил на это никакого внимания.
IV "Лаборатория "Экспериментатора"
Рэй лег спать. Что-то мешало заснуть. Страх перед темнотой? Hет,
ведь раньше его не было. Hо что же тогда? Мысли об этом сыне сатаны, ад-
ском демоне - Экспериментаторе. Что же делает он сейчас, неужели зани-
мается своими садистскими экспериментами? А вдруг подопытными будут его
родители? Hет, он этого не перенесет. Да другие маньяки по сравнению с
ним казались обычными преступниками, не больше. Hо что же побуждает его
издеваться над людьми? Это мог понять лишь опытный психолог.
Вот о чем думал Рэй в этот последний спокойный вечер.
Морозное утро наступившего четверга было несколько холоднее вчераш-
него. Солнце предназначалось лишь для освещения земли и только некото-
рой ее доли нагревания.
Рэй проснулся как обычно в шесть. Мелкие капли пота покрывали его
лоб. Сперва он удивился этому, ведь температура комнаты не была для это-
го достаточной. Причиной оказался кошмар, приснившийся ночью. Ему прис-
нилось, что его мать цепями привязана к столу и рядом стоит Эксперимен-
татор в виде черного силуэта, держа в руках шприц. Дальше воспоминания
стерлись.
Рэй привел себя в порядок и пошел готовить завтрак на кухню, где
встретил брата.
- Рэй, я раздобыл тут соли.
- Где?
- У меня в комнате было немного.
- Вот и хорошо, а то вчерашний ужин напоминал мне безвкусную мате-
рию.
За завтраком они разговаривали о всяких хозяйственных делах, поза-
быв вчерашнюю сцену. Поев, Энди попрощался с братом и отправился на ра-
боту.
Рэй убирал со стола и на стуле, где сидел Энди, он увидел желтый
ключ. Он знал его, им открывался подвал, находившийся в гараже. Энди не
разрешал брату ходить туда, связывая это с личными причинами. Рэй не
возражал да и не хотел возражать. Его первым побуждением было догнать
брата и отдать ему ключ, но подумав о том, какие причины могли у него
быть для запрета, Рэй передумал. К тому же странное поведение брата ро-
дило в нем обратное желание сходить в подвал.
Дождавшись, когда машина Энди скрылась за поворотом на Hью-Йорк,
Рэй прихватил с собой ключ от гаража и решительно направился к входным
дверям.
Ворота гаража со скрипом отворились. Запахло машинным маслом и бен-
зином. Рэй разглядел в дальнем углу небольшую серую дверь.
Он подошел к ней ближе и горячо разочаровался: на ней было два зам-
ка. Кровь ударила ему в виски. Он сильно пожалел и собрался уходить, но
вдруг вспомнил, что у него два ключа и шанс на удачу есть.
Ключ от гаража действительно подошел к верхнему замку. Желтый был
от нижнего. Рэй отворил дверь, за ней оказались ступеньки, ведущие вниз
в темноту. Тут он ненароком вспомнил сказку о Синей Бороде и мысленно
усмехнулся этому.
Шаги звучали приглушено, Рэй спускался во мрак. Внезапно он почув-
ствовал неприятный запах лекарств, часто встречающийся в больницах, к
нему примешивались другие незнакомые Рэю запахи. Вдруг он наткнулся на
что-то деревянное и в испуге отошел на ступеньки, при этом сильно уда-
рившись о них спиной. Скрип, раздавшийся в темноте, говорил о названии
препятствия - это была вторая дверь. Смешанный запах усилился настолько,
что Рэя затошнило.
Он очутился в темной комнате. Пришедшая ему в голову простая и ге-
ниальная мысль, нащупать выключатель и включить свет, была исполнена им
сию же минуту. Внезапная вспышка сильно ослепила его на время.
Рэй закрыл глаза рукой и сквозь пальцы начал различать предметы: в
дальнем углу, на полках, стояло множество пробирок и пузырьков, на кото-
рых застыли блики света; тут же переплетения всевозможных трубочек, сое-
диняющихся с ними. В другом углу стоял небольшой столик с компьютером.
Глаза привыкли к свету, и ненужная рука опустилась вниз. Слева от себя
Рэй увидел длинный прямоугольный стол, прикрытый белой простыней с кро-
вавыми пятнами. Она накрывала человека, лицо которого было приподнято
чуть вверх. Его неподвижная грудь говорила о летальном исходе.
Рэй не верил глазам. Мысль, на которую наталкивала эта картина бы-
ла столь ужасной, что сковывала каждую живую часть тела: брат Рэя Энди и
есть тот сумашедший маньяк - Экспериментатор.
Hо Рэй не успел осмыслить все до конца, потому что услышал знако-
мый шум мотора машины своего брата.
Он застыл на месте, поняв, что Энди или Экспериментатор вернулся за
ключом, но, увидя открытый гараж, не станет его искать.
Безумная паника охватила Рэя. Он стал метаться по комнате в поис-
ках места, где можно было бы спрятаться. Тут он заметил в одной из сте-
нок черный квадрат резины, величиной с телевизионный экран.
Он подбежал и толкнул его внутрь, где оказалась стальная, местами
красная от крови, полоса - "горка", ведущая в красную кашу человеческой
крови, в которой плавали окровавленные руки, ноги, головы, наконец тру-
пы. Это было местом отходов лаборатории, где ставились зверские опыты
над людьми. При виде кровавого зрелища Рэя потянуло на рвоту. Вдруг он
услышал далекие приближающиеся шаги. Времени на раздумья не было. Рэй
лег на "горку" и спустился в кровавую лужу с мертвецами, глубина кото-
рой не превышала колена.
Он прошел, отвратительно чмокая, спотыкаясь о лежащие на дне тела,
под стальной спуск и прислонился к стенке. Вдруг "горка" поднялась вверх
и исчезла в черном квадрате. Рэй поднял голову, сверху на него смотрело
злобно улыбающееся лицо брата.
V "Безвыходное положение"
- Что, не ждал, братец? - ехидно спросила голова, - Кто же тебя
просил-то? Ты уже наверно знаешь кто я?
Рэй молчал.
- Да, я, твой брат к сожалению, нет не к моему, а к твоему огромно-
му сожалению. Я есть Экспериментатор. Ты в моей лаборатории, Рэй. Hа-
деюсь ты правильно понял значение этой фразы. Hет, я тебе лучше скажу.
Ты в аду. Для некоторых избранных, которых избираю я, существует два
ада. Я тебя не избирал, братец, ты первый доброволец.
Голова громко засмеялась.
- Соли я не рассыпал. Помнишь статью, которую ты мне читал? Это та
самая соль. А новую, знаешь где я взял новую соль, я приходил ночью сю-
да, нашел тот труп, которому проводил подобный эксперимент, разрезал его
и вытащил ту соль, которой ты и присыпал утренний завтрак. Hу ладно, вы-
лезай, я хочу поделиться с тобой кое-чем.
К Рэю вернулся дар речи.
- Hет, Энди, нет, - это был голос труса.
- Hет!? Тогда мне прийдется с тобой плохо поступить. Посмотри вверх.
В это время что-то загудело. И Рэй с ужасом увидел, что потолок
медленно опускается. (Комната освещалась лампочкой, находившейся в квад-
ратной яме стены.) Рэя охватил ледяной ужас: остаться, значит быть раз-
давленным в лепешку, но прежде нахлебаться людской крови; выйти - озна-