Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Кит Ломер Весь текст 111.04 Kb

Жил-был великан

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10
     Самая  настоящая  невыдуманная  мыльная  опера.  Конец  пути.  Тупик.
Бедняжка Джонни Гром, такой отважный и такой одинокий...
     - А тебе зачем это нужно... то, что ты делаешь? - вдруг спросил он.
     Я почувствовал, что внутренности мои как будто сжала невидимая рука.
     - Что ты имеешь в виду? - я выдавил это сквозь зубы, а  в  это  время
моя рука уже сжимала кратерный пистолет, мгновенно выскочивший из рукава.
     - Ведь ты  тоже  живешь  один,  Карл  Паттон.  Ты  правишь  кораблями
космоса. Ты постоянно в одиночестве и постоянно испытываешь трудности. Вот
хотя бы сейчас - ты готов отдать жизнь за своих товарищей.
     - Никакие они мне не  товарищи,  -  огрызнулся  я.  -  Они  -  просто
оплаченный груз, и только. Не доставишь - ничего не получишь. И я вовсе не
собираюсь отдавать жизнь. Я просто совершаю прогулку для моциона.
     Некоторое время он испытующе глядел на меня.
     - Мало кто решился бы подняться на Куклэйн  в  это  время  года.  Тем
более, не имея на то веских причин.
     - У меня-то причина достаточно веская. Целых сорок тысяч причин.
     Он как-то слегка улыбнулся.
     - Ты многолик, Карл Паттон, так мне кажется. Но ты отнюдь не глуп.
     Я сказал:
     - Давай-ка трогаться. Прежде, чем я получу  свои  законные,  нам  еще
ходить и ходить.
     Теперь Джонни Гром шел легким шагом, который казался  ему  приемлемым
для меня.
     Собака, казалось, начала нервничать, то и дело задирая нос к  небу  и
принюхиваясь, а затем снова уносилась вперед. Я с  легкостью  поспевал  за
ним,  сопя  и  отдуваясь  на  подъемах  и  довольно  естественно  стараясь
отдышаться на привалах.
     Все это я делал очень осторожно, чтобы не показать, как мне на  самом
деле легко, и в тоже время стараясь не наводить великана на мысль, что мне
такой темп не под силу.
     Мало-помалу я стал прибавлять шагу и, наконец, мы  уже  двигались  со
скоростью более четырех миль в час. Такая скорость  хороша  для  небольших
прогулок при земном притяжении и по ровной дороге.
     Здесь, чтобы выдержать такой темп в течение даже  недолгого  времени,
нужно было бы быть настоящим атлетом. В то  же  время  для  меня  с  моими
пьезоэлектрическими  мускулами,  принимающими  на   себя   основную   долю
нагрузки, такая скорость была нипочем.
     Мы остановились перекусить. Здоровяк извлек  из  мешка  хлеб,  сыр  и
бурдюк с вином и отвалил мне порцию, которой вполне хватило бы на двоих. Я
съел большую часть, а остальное отправил в специальный карман для отходов,
расположенный на плече скафандра, когда мой сотрапезник отвернулся.  Когда
он расправился со своей порцией - ненамного большей, чем моя - я  поднялся
на ноги, давая понять, что того же жду и от него. Он даже не пошевелился.
     - Теперь мы должны отдохнуть часок, - заявил он.
     -  О'кей,  -  отозвался  я.  -  Только  отдыхать  тебе   придется   в
одиночестве. Меня ждет дело.
     Я пошел прочь, шагая по пятнистому  снегу,  и  отошел  уже  шагов  на
десять, когда мимо меня галопом промчалась гигантская шавка,  развернулась
и преградила мне дорогу. Я попытался обойти ее справа, но пес снова  встал
на моем пути. То же самое произошло и при левом повороте.
     - Отдохни, Карл Паттон, - произнес сзади Голиаф. Он улегся на спину и
заложил руки под голову, закрыв глаза. Что ж, ладно, если я могу не давать
ему заснуть. Я вернулся и сел рядом с ним.
     - Глухомань здесь,  -  сказал  я.  Он  ничего  не  ответил.  -  Такое
впечатление, что здесь отродясь никто не бывал, - добавил я. - Даже  мятой
жестянки из-под пива не видно.
     Это тоже не возымело успеха.
     - Чем, интересно, ты кормишься здесь? - спросил я. - Из чего  делаешь
сыр и хлеб?
     Он открыл глаза.
     - Из сердцевины дерева-друга. Ее или размалывают в  муку  или  делают
массу и сквашивают.
     - Неплохо, - заметил я. - Но уж вино-то наверняка привозное.
     - Вино нам дают плоды того же самого дерева, - он  так  произнес  это
"нам", словно дома его ждала жена, шестеро ребятишек и недочитанная книга.
     - Сначала, наверное, было очень  тяжело,  -  сказал  я.  -  Если  вся
планета  такова,  то  трудно  даже  представить  себе,  как  твои   предки
ухитрились выжить.
     - Они боролись, - ответил великан так, будто это объясняло все.
     - Но ведь больше незачем бороться, - возразил  я.  -  Ты  преспокойно
можешь покинуть эти скалы и жить где-нибудь беззаботно под не очень жарким
солнцем.
     Великан задумчиво смотрел в небо.
     - У нас есть легенда о месте, где воздух  мягок,  а  прямо  из  земли
растут сочные фрукты. Я думаю, мне бы там не понравилось.
     - Почему же? Тебе, наверное, кажется, что  это  особый  шик  -  жить,
преодолевая трудности.
     Он повернул голову и взглянул на меня.
     - А ведь на самом деле это ты  испытываешь  трудности,  Карл  Паттон.
Я-то у себя дома, в то время как ты страдаешь  от  холода  и  усталости  в
месте, чужом для тебя.
     Я что-то проворчал себе под нос.
     Джонни Гром так выворачивал все, что бы я ни сказал,  что  мои  слова
рикошетом попадали в меня же.
     - Я слышал, что здесь  существует  весьма  кровожадная  разновидность
животных, - сказал я. - Но до сих пор ни одного не встречал.
     - Скоро встретишь.
     - Тебе интуиция подсказывает, или...
     - Нас уже несколько часов преследует стая снежных  скорпионов.  Когда
мы выйдем на открытое место, ты их увидишь.
     - Откуда ты знаешь?
     - Так говорит мне Вула.
     Я взглянул на огромную гончую, улегшуюся на землю и положившую голову
на лапы. Она выглядела усталой.
     - А откуда у вас взялись собаки?
     - У нас всегда были собаки.
     - Наверное, в первом корабле была пара, - предположил я. - Или, может
быть, замороженные эмбрионы. Скорее всего, так  оно  и  было.  Переселенцы
наверняка везли с собой зародышей самых различных животных.
     - Вула происходит из породы военных  псов.  Ее  предком  был  могучий
Стэндфаст, который одолел псов Короля Руна на Поле Сломанного Клинка.
     - Вы что же - воевали?
     Он ничего не ответил. Я фыркнул.
     -  Я-то  думал,  что  при  тех  колоссальных  усилиях,  которые   вам
приходилось прикладывать, чтобы выжить, вы не слишком дорого  ценили  свои
жизни.
     - Чего стоит жизнь без правды? Король Рун сражался за свои убеждения.
Принц Дал сражался за свои.
     - И кто же победил?
     - Они бились двадцать часов, и один  раз  принц  Дал  упал,  и  тогда
король Рун отступил назад и убедил его подняться. Но, в конце концов,  Дал
сломал королю спину.
     - Ну, так значит... разве это послужило доказательством его правоты?
     - Какое значение имеет, во что верит человек,  Карл  Паттон,  раз  он
верит в это всем сердцем и душой?
     - Чушь. Фактам безразлично, кто убежден в них.
     Тут великан сел и указал рукой на белые вершины, мерцающие вдали.
     - Правы горы, - произнес он. Затем взглянул на  небо,  где  в  вышине
темно-пурпурные облака громоздились подобно крепостным укреплениям. - Небо
право. И эта правота означает гораздо больше, чем факты скал и газа.
     - Я никак не могу вникнуть в твои поэтические доводы, - сказал я. - Я
знаю одно - что хорошо вкусно есть, спать в мягкой постели и иметь в своем
распоряжении все самое  лучшее.  И  тот,  кто  утверждает  обратное,  либо
несчастный, либо дурак.
     - А что такое "самое лучшее", Карл Паттон? Разве  может  быть  лучшее
ложе, чем усталость? Лучшая приправа, чем аппетит?
     - Ты, видно, вычитал это в книге...
     - Если ты преклоняешься перед легкой роскошью, о которой ты  говорил,
то почему же ты здесь?
     - О, это проще некуда. Чтобы заработать денег на все остальное.
     - И потом...  если  ты  не  погибнешь  на  этом  пути  -  неужели  ты
отправишься туда, на свой прелестный мирок, и будешь поедать сочные плоды,
взращенные кем-то другим?
     - Еще бы, - ответил я. - А почему бы и нет?
     Тут я почувствовал, что слова мои - это слова безумца,  и  не  понял,
почему. Это окончательно вывело меня из равновесия. Но спорить я не стал и
сделал вид, что уснул.
     Через четыре часа мы добрались до вершины длинного  склона,  и  перед
нами предстала целая тысяча миль, леса и ледника - пространство,  достойно
соответствующее масштабам мира под названием Вэнгард.
     Мы уже девять часов были в пути и, несмотря на  все  свои  хитроумные
приспособления, я начал уставать. Верзила же был как новенький. Он  поднес
к глазам ладонь, защищаясь  от  солнца,  которое  было  каким-то  особенно
маленьким и пронзительно ярким, как перед бурей, и указал на пик,  который
отделяла от нас долина. До него было, примерно, с милю или две.
     - Там мы будем ночевать, - сказал он.
     - Он лежит в стороне от нашего пути, - заметил я. - Почему бы нам  не
заночевать прямо здесь?
     - Нам необходима крыша над головой и очаг. Холгримм ничего  не  будет
иметь против.
     - Какой еще Холгримм?
     - Там находится его дом.
     Я почувствовал, как по спине у меня  поползли  мурашки.  Так  бывает,
когда в ваш разговор вдруг вмешается привидение. И не то, чтобы  я  боялся
привидений, просто так считается среди людей.
     Остаток пути мы проделали в молчании. Вула  подолгу  принюхивалась  и
фыркала все чаще по мере того, как мы  приближались  к  хижине.  Она  была
сложена из бревен, когда-то обтесанных, а теперь потемневших.  Крыша  была
высокой, покрытой черепицей, а в окна были вставлены разноцветные стекла в
свинцовых переплетах.  Когда  мы  оказались  на  открытом  месте,  великан
некоторое время стоял, опираясь на свой посох и  прислушиваясь.  Дом,  как
будто, довольно хорошо сохранился. Но ведь и сложен он был из тех же  скал
и деревьев, что стояли вокруг, потому что ничто не выдержало бы схватки  с
непогодой.
     - Послушай, Карл Паттон, - сказал великан. - Кажется,  будто  вот-вот
послышится голос Холгримма, и он гостеприимно распахнет  дверь,  приглашая
нас войти.
     - Да, если бы он был жив, - отозвался я.
     Я прошел мимо него и  подошел  к  входу,  который  представлял  собой
деревянную дверь из  темно-пурпурного  дерева,  которая  вполне  могла  бы
служить воротами в Собор Парижской Богоматери. Я обеими руками потянул  на
себя огромную железную дверную ручку, но без малейшего успеха. Джонни Гром
открыл ее буквально мизинцем.
     В большой комнате было холодно. Изморозь, покрывающая пол, хрустела у
нас под ногами. В полумраке я  заметил  шкуры,  развешанные  по  стенам  и
отливающие зеленым, красным и золотым мехом, словно это были не  шкуры,  а
хвосты павлинов. Были здесь и другие  трофеи:  огромный  череп  с  длинным
клювом длиной фута три и ветвистыми рогами, похожими на  громадную  корону
из слоновой кости, острые кончики которых были выгнуты вперед и остры, как
кинжалы. Была обтянутая кожей голова, которая состояла из одних челюстей и
зубов, и потемневших от времени боевой  топор  с  рукояткой  длиной  футов
десять и затейливым  лезвием.  Посреди  комнаты  стоял  длинный  стол,  до
которого, наверное, в свое время доходило тепло от очага,  огромного,  как
городская квартира.
     Я  заметил  отблеск  дневного  света  на  стоящих  на  столе  кубках,
тарелках, приборах.  Вокруг  стола  были  расставлены  кресла  с  высокими
спинками, и в кресле, стоявшем у дальнего конца  стола,  лицом  ко  мне  с
мечом  в  руке  восседал  седобородый  гигант.  Пес  завыл,   что   вполне
соответствовало охватившему меня чувству.
     - Холгримм ждет нас, - мягко произнес позади меня Джонни. Он двинулся
вперед,  я  за  ним,  переборов,  наконец,  оцепенение.  Приблизившись,  я
различил мелкие кристаллики инея, сплошь покрывшие тело сидящего  гиганта.
Они отблескивали в его бороде, на тыльных сторонах ладоней, на веках.
     Кристаллики льда покрывали  и  стол,  и  тарелки,  и  гладкое  дерево
кресел. Когти Вулы, когда она следовала за своим хозяином, громко  стучали
по огромным доскам пола,
     - Разве вы не хороните своих мертвых? - выдавил  я  из  себя,  слегка
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама