Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Различные авторы Весь текст 2340.79 Kb

Литконкурс "Тенета-98"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 200
пошел направо, а не налево к выходу.
     - Сюда! - прошептал Гальприэндорл.
     - Мои братья и сестры!
     ?ЧертО - выругался про себя Гальприэндорл, запирая дверь. Его
спутник уже заворачивал за угол. Он бросился догонять посвященного.
?И что это за сестры?О - задавал себе вопрос маленький ловкач и не
находил ответа. За поворотом посвященный уверенно подошел к
запертой двери и поднял засов. Гальприэндорл не успел его
остановить. Он похолодел при мысли, что его сейчас застанут здесь
вместе с этим посвященным, если тот вошел не в ту дверь. Он
притаился за углом, уже проклиная себя, что связался с ним. ?И ведь
он упоминал про братьев и сестер во множественном числе. О,
Создатель, прости меня!О. Но, увидев, что из двери вышли уже двое
посвященных и молча пошли дальше, он вдруг вспомнил, как всегда
хотел походить на Создателя. И вот ему встретились двое настоящих
мужчин, а он убежит!? ?НетО - сказал Гальприэндорл сам себе и
бросился вслед за посвященными. Когда он их догнал, то первый уже
отпирал еще одну дверь, а второй пошел дальше. ?У них уже есть
какой-то план! ПрекрасноО - подумал Гальприэндорл. Он подождал,
пока выйдет первый. Практически в ответ на его мысли из камеры
вышел первый, а за ним еще один посвященный.
     - Где Кира? - спросил Стимпл.
     - Вторая дверь налево после первого выхода, - ответил Лориэлл.
     Стимпл повернулся и заметил Гальприэндорла.
     - А это еще кто?
     - Не время, он с нами. Иди к Кире. Встреча у того выхода, про
который я тебе сказал.
     Второй быстрым шагом прошел мимо Гальприэндорла и вскоре
скрылся за поворотом.
     - Ну, а теперь пошли к выходу, - сказал голос позади него.
     Он обернулся.
     - Братья освободят сестер. Да и тебе, я думаю, здесь оставаться,
после всего того, что ты сделал, небезопасно, - дал разъяснения
Лориэлл на немой вопрос Гальприэндорла.
     - За меня не волнуйтесь, - ответил маленький пройдоха, - Уходите.
Но я бы хотел встретиться с вами вновь.
     - Вспомни какое-нибудь безопасное место подальше отсюда и от
Главного Дворца. Мы там будем через два дня на утро третьего.
     - Зачем вспоминать? - спросил Гальприэндорл.
     - Не время задавать вопросы, - с суровым лицом, но с улыбкой в
глазах, ответил Лориэлл.
     Маленький пройдоха напряг свою память. Отбросив несколько
мест, он, наконец, нашел место, безопасное во всех отношениях v
скрытую полянку в лесу, где даже днем было сумрачно из-за
закрывавших ее деревьев.
     - Хорошо, - сказал посвященный, - До свидания.
     И отправился вслед за ушедшими.
     Гальприэндорл немного подумал и бросился вслед за ним.
     - Подожди! Сначала выйду я.
     Лориэлл молча пропустил его вперед. Он бросился к выходу и
быстрее молнии слетел со ступеней. Выскочив во двор, он сделал
скучающее выражение лица и пошел неторопливой походкой вдоль
стены. Тотчас к нему подскочил разгневанный кхарк и быстро что-то
залопотал по-своему. Гальприэндорл понял, что слишком долго
отсутствовал и ему пора ехать.
     - Чтоб ты провалился, - ответил он очень торопливо и испуганно.
По интонации явно было слышно, что он боится. Речь же его для
кхарка была набором неблагозвучных звуков, так же как и для
маленького ловкача его речь. Скаля зубы, кхарк потащил его к повозке.
Взъерошенный и злой Гальприэндорл выехал из ворот замка. Едва он
отъехал от ворот, как решетка со стуком упала, и подвесной мост со
скрежетом поднялся. ?Успел!О - мелькнула радостная мысль.
     Как только карлик скрылся в проеме выхода, Лориэлл увидел
Стимпла и Киру, выходящих из-за поворота. Девушка улыбнулась ему.
И тут же сзади раздались шаги. Резко обернувшись, Лориэлл увидел
живыми и невредимыми Ариадла и Ириу.
     - Ну, все в сборе, - вздохнул он, - Кира, Ириа! Можем ли мы здесь
открыть дверь в другое измерение?
     - Это очень тяжело, но нас пятеро, и я думаю, что у нас получится, -
ответила первая.
     - Давайте попытаемся, - добавила вторая, - Вот что я придумала.
Самое сильное ментальное поле у Лориэлла. Пусть он сдерживает
энергию другого измерения, чтобы изменение в ткани пространства не
почувствовал Хозяин. Когда же он пройдет, мы быстро захлопнем
дверь. А в другом измерении тебе необходимо будет снова возвратить
всю энергию в разрыв, чтобы свести к минимуму время
восстановления пространства. А мы, по мере сил, будем тебе помогать,
- закончила она, лукаво щурясь, видимо по поводу выражения ?по мере
силО.
     - Хорошо! Первой идет Кира, за ней Ириа, потом Стимпл и Ариадл.
     Напрягшись, они открыли дверь. Лориэлл впервые испытывал
подобные ощущения. Он превратился в огромный резервуар, куда
теперь всасывалась энергия нарушения пространственной
целостности. Кира быстро прошла на луг другого измерения, и
уступила место Ирии. Следом быстро прошли и Стимпл с Ариадлом.
Ни на минуту не переставая быть резервуаром, Лориэлл шагнул
следом. Посвященные резко захлопнули дверь за ним, и, совместными
усилиями, исправили нарушение пространственной целостности.
     - Прекрасно, - сказал Лориэлл, - но теперь мне необходимо
выплеснуться.
     - Не сейчас, брат, - сказал Ариадл, - как только уйдем достаточно
далеко, там и выплеснешься.
     - И лучше всего это сделать в нашем Мире, - добавил Стимпл.
     - Хорошо, - согласился Лориэлл.
     И снова замелькали измерения.
     - Так довольно трудно путешествовать, - заметила Ириа, - нужно
позвать сюда коней.
     - Это опасно, - ответила Кира, - могут нас выследить.
     И снова измерения. В одном из них братьям показался знакомым
вид луга, травы, групп деревьев. Они обернулись к Кире.
     - Да! В этом измерении была Дыра. Более того, она была вот в этом
самом месте.
     - Мы в ловушке, - констатировал Ариадл.
     - Погодите. Самое время выплеснуться и открыть Дыру! v
воскликнул Лориэлл.
     - Нас сразу же почувствуют, и все наши попытки замести следы не
дадут результатов. Я даже удивлена, почему Создатель позволяет нам
свободно передвигаться, ведь уже давно он мог нас схватить, - сказала
Ириа.
     - Какая разница, где выплескиваться? - настаивал Лориэлл, - и,
если Создатель не захватил нас до сих пор, значит почему-то не хочет
или не может этого сделать.
     - Согласен, Лориэлл! Выплескиваться все равно надо. Поэтому
сейчас ты выбросишь энергию в пространство, и мы уйдем в другое
измерение.
     - О, я даже знаю куда, - воскликнул Лориэлл, затем, повернувшись к
девушкам, спросил, - вам что-нибудь говорит это место? - и передал
им ментальный образ поляны.
     - Нет! - ответили обе, - но измерение мы узнали.
     - Тогда давай, брат, и пойдем, - подвел итог немногословный
Ариадл.
     Лориэлл представил себя в виде проткнутого шара, откуда вытекает
энергия. Силой мысли он сформировал ее в копье. Добавил желание
пробить стенку Мира с выходом в свой Мир. И метнул это копье в то
место, где раньше была Дыра. Он не слышал, как закричали девушки,
не чувствовал рук братьев, он был опьянен. Но вскоре ощущение
всемогущества прошло. Он почувствовал, что его трясут, и с
удивлением огляделся по сторонам.
     - Брат! - в самое ухо кричал ему Стимпл, - БРАТ!!!
     Видя, что Лориэлл пришел в себя, он более спокойным голосом
спросил:
     - Как ты это сделал?!
     Лориэлл не отвечал. Он оглядывался по сторонам, пытаясь понять,
что произошло и где он находится.
     - Да это же то самое место, которое показывал наш освободитель! v
воскликнул он.
     - Да, но как мы сюда попали? Вот в чем вопрос! Когда ты
выплеснулся, ты что-то сделал со всеми нами.
     - Он ничего не делал, - раздался вдруг спокойный мелодичный
голос. Все обернулись. - Это я сделала.
     - Кто ты? - спросила Ириа.
     - Какая разница. Одно могу сказать - сейчас я сильнее всех вас
вместе взятых, - она дала возможность братьям и сестрам осмыслить
сказанное, - Лориэлл, - вдруг обратилась она к нему, - можно мне
поговорить с тобой.
     - Ну, я не знаю, - ответил растерявшийся Лориэлл, - ну, пойдем.
     Они отошли немного в сторону.
     - Я твоя мать, - кратко сказала женщина.
     - У меня никогда не было матери!
     - Я твоя мать, Лориэлл! Именно я дала тебе это имя!
     ЭПИЛОГ
     Дальше уже, собственно, рассказывать не о чем. Моя мать
объяснила, почему все то, что произошло, должно было произойти.
Был, конечно, прекрасным миг, когда я впервые увидел Илэрру. Теперь
я мог понять братьев. Мать спросила, хотим ли мы остаться в этих
Мирах, или предпочитаем обучение в Центре Миров. Конечно, мы
хотели учиться. Узнав поближе Создателей, и поняв, что это лишь
роботы с конечной программой, мы все равно не смогли бы жить
дальше в этих Мирах. Ариадл и Ириа, узнав, что идет война, причем
война истребительская, где враги непримиримы, сразу же изъявили
желание участвовать в ней. Стимпл с Кирой вызвались работать
контроллерами различных Миров и охранниками Знаний. Илэрра
переживала травму, связанную с последними событиями, и я решил
остаться с ней в Мире отцов. К нашим услугам было специально
смоделированное измерение, проникнуть в которое могли только мы
сами да моя мать. Изредка мы навещали отца в Иэрле, да матушку
Илэрры. Подолгу беседовали с Гальприэндорлом, единственным
оставшимся очевидцем тех событий. Иногда получали весточки от
братьев и сестер. От Ирии и Ариадла вести приходили крайне редко.
Они работали в глубоком тылу противника, не видясь порой очень
долго между собой и постоянно рискуя жизнью. Зато от Стимпла и
Киры весточки приходили регулярно. Детей пока никто не заводил.
Когда я почувствовал, что Илэрра пришла в себя, я дал знать об этом
матери. Нас тут же переправили в Центр. Около года нас обучали
всему тому, что требуется знать Лори-защитнику, ибо мы
принадлежали к касте моей матери. Это была весьма высокая каста,
нечто вроде Службы Безопасности, поэтому ответственность за
каждый твой поступок была, как минимум жизнь целого Мира.
Сначала, конечно, было тяжело, но, постепенно, мы втянулись в
работу. Как выяснилось позже, нас всех шестерых готовили для какой-
то особой миссии, где необходимо было минимум шестеро со
способностью связи на уровне чувств. Но это уже другая книга.
Главное - мы смогли познать пределы собственной силы. Параллельно
выяснилась очень интересная вещь: мы были намного сильнее вместе,
чем просто не связанная шестерка.



   Крамаренко Михаил.
   Дана - Всемогущая Девчонка

-==Дана - Всемогущая Девчонка==-
     15.07.97
     Дана бродит вокруг замка и солнце то печет ей спину (на ней
странное платье с большим вырезом сзади), то бьет прямо в глаза,
зажигая синие и бордовые пятна, которые долго не тухнут и
мешают глядеть вокруг. Когда она уже в пятый раз видит
издалека старый, мохнатый от пробивающейся сквозь камни
травы, мост, раздается тонкое жужжание, свист, где-то хлопает
окно и вопят во весь голос испуганные птицы. Это означает, что
вылетел дракон. Время петь песню. Дана поднимает голову вверх
( и солнце прячется, что бы не мешать ей). И поет:
     Люди, которые вышли погулять,
     Неужели они никогда не вернутся?
     Кто то продолжает ждать их...
     Желтеет ткань на их подушках,
     Но никто не меняет ее.
     Ведь на ней - отпечатки их лиц.
     А все ждут, что они вернуться...
     Всего один куплет. Когда он заканчивается, приходится делать
паузу и начинать все сначала, чтобы песня получилась полной,
оконченной или, как определяет это для себя Дана - " круглой".
     Эти слова она нашла под камнем, давным-давно. Камень
лежал на выгоревшей поляне, прямо посреди жесткой щетины
порыжевшей, высохшей травы. Первой травы после долгого пути
по пустыне, где она не видела даже колючих кустов, которые, как
она считала, обязательно должны быть в пустыне. Не было
колючих кустиков, не было засохших, скрюченных деревьев, не
ползали опасные, похожие на струйку воды, змеи и даже
полусонные ящерицы, которые попадались изредка в начале пути
затем пропали.
     Это была настоящая пустыня. В ней было пусто.
     Пусто от жизни и движения. Пусто от воды, песка, камней,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 200
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама