гостиницу - готовься. Напиши завещание. За тобой придут в третьей стене
третьего дома. Ровно в первой стене первого дома завтрашнего дня ты
войдешь к Мудрости Мира. И в Вечность. Тысячи тысяч людей будут провожать
тебя, благословляя! - Маг внимательным взглядом черных глаз пытался
проникнуть в глубину мыслей Блейда.
- Я люблю тебя, я хочу запомнить каждое твое движение, Блейд! -
сказала Ланрана уже в гостинице, в своих апартаментах. - Поцелуй меня на
прощанье и иди, готовься к встречи с Мудростью Мира. Я завтра приду к
Священной скале проводить тебя.
И Блейд изменил свое первоначальное решение.
Он прыгнет со Священной скалы под взглядами народов Таллаха, дабы
искупить своей жертвой их грехи, дабы мир и благополучие царило на
Таллахе. В мире, в котором Блейд оставляет частицу сердца.
Ричард Блейд понимал, что идет на смертельный риск. Но разве риск не
является его профессией? Отправляя Блейда в миры Измерения Икс, Дж. каждый
раз вздыхает, что Блейд не вернется, но он возвращается и уже не мыслят
иначе ни он сам, ни Дж., ни его светлость лорд Лейтон. Не мыслят, что
Блейд может не вернутся. Должен вернуться, обязан!
Закончив телепортацию серебра и трех чаш с золотыми монетами, Блейд
не торопясь разделся и прошел в душ, как следует все обдумать. Неожиданно
вернулся в комнату. Да десять пузатых сосудов, которые и бутылками назвать
трудно, с самым дорогим вином, что есть на Таллахе, он переправить забыл.
Не здесь же оставлять презент купца Виннира Куха из Саброна! Блейд сорвал
- пришлось повозиться - золоченую сложную закупорку, налил немного в
стоящий на столе бокал. Продегустировал. Да, достойно... Он одну за другой
отправил восемь сосудов в родной мир, на девятой ухмыльнулся своим мыслям
и приспособил к ней записку "Собственность Ричарда Блейда" - у Лейтона
хватит наглости забрать все на исследования. А Блейд угостит редким
напитком... кого? Зоэ Коривалл? Все может быть...
Холодные струи освежителя приятно успокаивали тело. Блейд все
продумал спокойно и взвешенно - ошибки он не мог допустить. Сперва он
хотел по вренометру высчитать час, когда он должен ступить со Священной
скалы в пропасть. Потом вспомнил, что с точностью до минуты по местному
времени он вычислит момент прыжка - возможна разница в течении земного и
местного времени, прошлые экспедиции в миры Измерения Икс наглядно
продемонстрировали это. Что ж, он нашел выход и из этой ситуации.
Да, в красных одеждах лидера, на сложном ремне среди множества
тренчиков висел кошелек с десятком таллаханов. Забыл о них и не
отправил...
Блейд вытерся, облачился в одежды победителя, преподнесенные на
ристалище, одел новый парадный меч (бронзовый меч и щит героя Харраха
пришлось возвратить на место его вечного хранения - вдруг кто-либо в
будущем повторит подвиг легендарных героев Харраха, Маррета и Блейда) и
сел за стол. Взял стило. И обдумывая каждое слово написал Лейтону, что
как-только в приемной камере телепортатора (примерно через девять часов)
окажется серебряная монета, пусть компьютер его светлости в течении десяти
минут забирает Блейда, иначе профессор не увидит своего разведчика
никогда.
Иначе Блейд встретится с Вечностью!
Дракон равномерно размахивал крыльями у вершины Священной скалы,
удерживаясь на одном месте. Маги в светло-голубых одеждах быстро
перекинули длинный шаткие мостки к площадке скалы, светя себе переносными
светляками. Блейд вышел из салона и по ненадежным мосткам, держась за
веревку с правой стороны, пробежал к Священному камню. Там стоял маг
Фаттаргас. До первой стены первого дома оставалось около четверти часа,
Блейд сжимал в руке серебряный таллахан.
Трап втянули обратно в салон и дракон улетел. На Таллахе светает
стремительно: вот непроглядная ночь и вдруг солнце выпрыгивает из-за
горизонта и через несколько минут яркий день.
- Я знал, что ты придешь, - неожиданно сказал Фаттаргас.
Он стоял спиной к каменному персту указующему, и Блейд заметил, что
обезглавленного скелета возле монумента уже нет.
- Разве я мог не придти? - Блейд был удивлен. - Да даже, если бы я не
захотел придти, разве есть где скрыться на Таллахе?
- Ты мог уйти в свой родной мир, - спокойным голосом сказал
Фаттаргас.
- Так ты знаешь, откуда я?
- Я знаю, что ты не рожден нашим миром.
- Вашим? - Блейд понял, что пришло время срывать покрывала со всех
тайн. - А вы, маги, порожденье этого мира? Или пришли сюда из мира
другого, со звезд?
- Нет. Мы были здесь всегда. Мудрость помогла нам возвыситься.
Мудрость Знаний. И Мудрость Мира. Подземное озеро дает нам энергию на
переделку мира... Нашего мира!
Блейд молчал. Солнце еще не показывалось, но тонкая полоска света на
горизонте предупреждала: сейчас оно появится, словно ядро, выпущенное
мощной рукой местного атланта. Блейд отправил серебряный таллахан Лейтону:
пусть забирает его отсюда. Ему осталось быть в прекрасном мире Таллаха не
более десяти минут.
- Вы действительно сделали мир Таллаха прекрасным, - сказал Блейд. -
Я видел много чужих миров, но ваш, пожалуй, лучше всех. Добрее всех...
- Правда? - Казалось, Фаттаргас был польщен.
Блейд сам не знал правду он сказал или нет, не разобрался до конца в
своих ощущениях, для этого требуется время, но сказал:
- Правда.
Какое-то время они молчали.
- Ты вернешься в родной мир? - спросил Фаттаргас.
- Не знаю.
- У тебя сегодня значительный день, - сказал маг. - Тебе сегодня
исполняется четыре десятилетия, возраст начала познания Мудрости Мира.
Откуда он знает? Но он же маг, магу не трудно узнать биологический
возраст. Сам Блейд забыл о собственном юбилее. Как хочется быть всегда
молодым... Значит, сегодня двадцать девятое мая. Сорок лет. Юбилей...
- Я хочу подарить тебе нечто, что никто никогда не сможет отнять у
тебя, если ты не захочешь подарить сам. Дай мне свои руки.
Блейд почувствовал знакомую боль в голове. Еще далекую, едва
отдающуюся в затылке. Компьютер его светлости начал поиски разведчика.
Блейд послушно протянул магу руки. Взгляды их встретились. Блейд
почувствовал жжение в ладонях, быстро пробежавшее по рукам к сердцу, к
голове - жжение смешалось с нарастающей головной болью, словно слилось с
ней.
- Красный огонь - разрушающий, первая ступень силы, - глядя в глаза
Блейду проговорил Фаттаргас. - Он твой.
Маг резко отпустил руки Блейда. Снял пояс и бросил на красноватый
камень скалы.
- Уничтожь его! - властно проговорил маг. - Протяни к нему руку и
сожги!
Блейд послушно вытянул руку к синему поясу. Тренированный ум
возжелал, чтобы кушак вспыхнул алым пламенем.
И пламя сорвалось с пальцев разведчика, пожрало кушак и успокоилось,
исчезло, оставив после себя лишь пепел.
- Синее пламя - наказующее, вторая ступень силы. И зеленое пламя -
целящее, третья ступень. Я не могу тебе подарить синее и зеленое пламя, ты
не можешь его принять.
- Спасибо за красное пламя, - сказал Блейд.
Головная боль становилась все сильнее и сильнее. Надо дождаться, пока
терпеть будет невыносимо... Блейд посмотрел вниз. Около семисот ярдов,
тридцать секунд полета. Яркое солнце осветило прекрасный Таллах, утопающий
в изумрудной зелени.
Блейд посмотрел на свой серебряный вренометр. Пузырек показывал на
первый дом ровно.
- Пора, - сказал Фаттаргас. - Прощай доблестный Ричард Блейд. Ты
отдал все силы своей души, прославляя неизвестный тебе остров Бреддонн.
- Я прославлял Британию, - гордо ответил Блейд.
Голова болела уже почти нестерпимо. Где-то внизу стояла Ланрана,
любимая... Миллионы людей встали спозаранок, чтобы посмотреть, как он
приобщится к Вечности. А тысячи людей и не ложились, дожидаясь этого
памятного час, чтобы своими глазами увидеть прыжок - на Таллахе гуляли всю
ночь.
Блейд неожиданно подумал, что уходит из Таллаха не таким, каким
пришел. Стал ли он сильнее, мудрее, добрее от знакомства с Таллахом? Бог
весть, не время думать об этом. Голова болит нестерпимо, лорд Лейтон зовет
его к себе.
- Когда-нибудь, - сказал вдруг седой маг, - и мы научимся
путешествовать в чужие миры. Я так хочу увидеть твою чудесную Британию...
Но Блейд почти не слышал его слов, борясь с невыносимой болью.
- Прощай, доблестный Ричард Блейд из Британии! - сказал маг.
Прощай прекрасная Ланрана, прощай удивительный, невозможный, но
реально существующий мир Таллаха, где не бывает войн, а все споры решаются
на ристалищах... Прощай.
Блейд разбежался и прыгнул в пропасть вечности.
Он летел, широко растопырив руки, как учил его инструктор по
парашютному спорту, и последний раз смотрел на просторы бескрайнего Кольца
Мира, омывающего маленький остров, преобразовавший весь мир так, как ему
захотелось. Прощай!
Тысячи зрителей, столпившихся у подножия Священной скалы видели, как
не долетев полсотни ярдов доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, взявший на
себя их грехи, унес с собой в Вечность их страхи, жестокость,
несправедливость. Он исчез в чистом воздухе, не разбившись о прибрежные
кораллы. Мудрость Мира приняла его в Вечность. Слава Ричарду Блейду из
Бреддонна, легендарного героя прошедших состязаний!
9
Ричард Блейд сидел у письменного стола в кабинетике его светлости и
наслаждался первой сигаретой. Перед ним в потертом кресле скорчилась
тщедушная фигурка старого ученого; его халат был засыпан пеплом, вокруг
головы вились сизые колечки дыма. Против обыкновения, стол Лейтона был
почти пуст - на нем находился лишь чистый лист бумаги с аккуратно
разложенными мелкими предметами, да пепельница, полная окурков.
Они беседовали. Как обычно, Блейд делал предварительный устный отчет
- перед тем, как погрузиться в гипнотический транс и надиктовать более
подробную версию своих приключений. Он только что принял душ, волосы его
были еще мокрыми, махровый халат облегал мощное тело.
- Итак, Ричард, - Лейтон печально покачал головой, - вы снова
испытывали боль... Странно! Мне казалось, что сопротивление переходу
должно снизиться...
Разведчик пожал плечами. Возвращение на Землю оказалось ничуть не
легче дороги на Таллах, и он еще не опомнился от смертной муки, еще
недавно терзавшей его плоть и разум. То была не боль, всего лишь ее
отголосок, смутное воспоминание, но его хватило, чтобы Блейд содрогнулся
от ужаса.
- Ладно, - старик махнул рукой с зажатой в пальцах сигаретой, - я
постараюсь разобраться, в чем тут дело. - Он покосился на лист бумаги с
дюжиной монет, кольцами, сережками и старым костяным гребешком. - Итак,
это все, чем мы можем похвастать на сей раз? Немного, мой дорогой,
немного... Я не получил ни хрустальных чаш, ни статуэток, ни оружия, ни
этих любопытных технических устройств с... эээ... магическими свойствами,
как вы утверждаете. Ни одного объекта весом более двух унций! - он
небрежно похлопал по кучке ювелирных изделий. - Ничего, кроме монет да
этих побрякушек! Ну, и вашей записки, разумеется.
Блейд хмуро оглядел крохотный кабинетик. Да, тут не было ни чаш,
полных золота, ни объемистых сосудов с добрым таллахским вином, ни
сообщателей, ни великолепных мечей с уведомлениями: "Собственность
полковника Ричарда Блейда"... Действительно, ничего! Даже череп Нартима
Палла из Харста не дошел по назначению.
- Куда же подевались мои посылки, сэр? - он поднял взгляд на Лейтона.