бросился всем своим телом на кровать, которая после этого оставила от
себя печальные, но светлые воспоминания, после чего я себя на кровать
бросал только отдельными частями своего тела, не более 10 килограмм час-
ти тела в две минуты), ожидая нападения гигантской птицы, - истинного
бича этих мест, но внезапно вспомнил, что именно так называется отель,
куда мы должны поселиться. Углядев автобус, на который указывал этот ма-
каронообразный араб, я направился туда, постепенно прибавляя шаг (нас-
колько это возможно при моей комплекции).
По пути к автобусу пришлось опять же отбиваться от назойливых егип-
тян, которые избрали уже новую тактику и пытались вырвать у меня сумки с
криками: "Сервис, сэр! Бесплатно, сэр, эфенди, масса, господин!". Зная,
что если араб не требует за свои услуги деньги, то это - мертвый араб,
я, тем не менее, сумок не отдавал (и как выяснилось - правильно, так как
с остальных эти подлые сыны пустыни денег таки стребовали). В автобусе
уже сидели наши, в конце его стоял очередной араб (Боже! Как же их было
много в этой стране), могучим корпусом загораживающий все последние си-
денья и принимающий багаж, чтобы сложить его на эти сиденья. Излишне го-
ворить, что за это невинное действие он также требовал денег, приговари-
вая (по-русски): "Чай, товарищ! Чай!". Я отдал ему наш багаж и на его
стереотипную фразу величественно ответил: "Спасибо, друг! Hе надо чая. Я
уже выпил". Араб растерялся (явление, вообще говоря, для них не харак-
терное) и от меня отстал.
Когда все задние сиденья автобуса были заполнены багажом, арабы нео-
жиданно выяснили, что все остальные сиденья заняты русскими туристами: в
проходе их толпится штук пять и рядом с автобусом стоит еще десяток.
После пятиминутного размышления они сообразили, что багаж теперь нужно
переложить на крышу автобуса (у них на крыше всех небольших автобусов
расположено багажное отделение, к которому никогда не ведет никакой
лестницы, поэтому арабы проявляют чудеса автобусолазания, чтобы все-таки
туда добраться; я много раз с интересом следил за их поползновениями по
боку автобуса на крышу в надежде, что кто-нибудь из них сломает себе
шею, но все мои ожидания были тщетны; они - очень ловкие, эти арабы).
Перемещение багажа ими делалось весьма просто и эффективно: один араб
забрался на крышу, другой брал сумку и стремительно пытался сшибить ею
араба наверху; тот носился как сумасшедший по крыше, увертываясь от ле-
тящих предметов багажа, по пути распинывая их по крыше автобуса в слож-
ной, одному ему известной последовательности.
Hаблюдая за их действиями я вспомнил, что в сумке у меня лежит литро-
вая бутылка отличного виски, которой вряд ли может понравиться полет в
сумке на крышу, поэтому я сказал подкидывающему арабу: "Берегись, дитя
пустыни! Бутылка виски в моей сумке имеет все шансы стать источником но-
вого дипломатического конфликта! Если она погибнет - горе тебе! Горе
твоему дому и всему Египту, какие бы пирамиды не произрастали на его
территории!". Как не странно (так как я свою величественную фразу произ-
нес по-русски), араб сделал для себя определенные выводы, поэтому моя
сумка была подкинута наверх не на десять метров, а всего на пять.
Далее мы поехали к вожделенному отелю. Я по пути с интересом рассмат-
ривал сопровождающего нас араба, который был настолько похож на казаха,
что мне уже грезилась нобелевская премия в области антропологии за
статью "Hекоторые исследования об этнических казахских корнях определен-
ных подвидов арабов", но дальнейшая беседа с этим сопровождающим грубо
оборвала мои светлые мечты, так как он оказался казахом, который изучил
арабский язык и теперь работает в Египте.
Через каких-то полтора часа (ехать было минут двадцать, но этот мни-
мый араб останавливался у каждого встречного отеля, чтобы, видимо, поп-
рактиковаться в языке, перебраниваясь с непонятного вида служащими, сто-
ящими у входа в отель) мы подъехали к искомому отелю, который нас ласко-
во встретил опущенным шлагбаумом и сообщением о том, что нас здесь никто
не ждет. Проведя пару часов на пронизывающим ветру, исчерпав все свои (и
арабов) жалкие познания в английском, мы четко уяснили себе печальный
факт: "Russians - go home!". За это время моя жена проявила чудеса геро-
изма, обнаружив в этом отеле компьютер и исследовав его содержимое, но
даже компьютер отеля не подозревал о нашем существовании.
Примерно в четыре часа утра открылся шлагбаум, и из ворот выехало
нечто самодвижущее (мой язык просто не может назвать эту колесницу - ав-
томобилем), из которого вывалилось нечто арабообразное (оказавшись
представителем встречающей нас фирмы, название которой - "Саккара тур",
да будет проклято это имя во веки веков, аминь), которое не обращая на
нас никакого внимания затеяло интеллигентный разговор с одним из менед-
жеров отеля, стоящего у шлагбаума (я называю это интеллигентным разгово-
ром, так как понятия не имею - как проходят такие беседы у арабов; с на-
шей стороны это выглядело дикими криками-воплями с воздеваниями к небу
рук и опусканиями очей долу). После того, как они вдоволь пообщались,
бочкообразное дитя пустыни объяснило нам (по-английски), что "этот отель
не хочет русских туристов". Я предложил свою кандидатуру в качестве ев-
рейского туриста в надежде на то, что расовые предрассудки отеля ограни-
чиваются исключительно русской национальностью, но еврейскому туристу
отель, как выяснилось, предложил "убираться в свой Израиль". Дальнейший
брифинг принес нам также известие о том, что ни один из пяти, четырех и
трех-звездочных отелей города-негодяя Хургады также не испытывает ни ма-
лейшего возбуждения при мысли о том, что русские туристы должны в нем
поселиться.
Далее нас отвезли в какой-то отель, где мы должны были встретиться с
руководством этой "Саккара тур" (да ниспошлет на нее Аллах дикое коли-
чество евреев). Рассвет мы встретили в холле этого отеля за дружеской
беседой с представителями фирмы, исполненной всеми видами мата на раз-
личных языках мира. Hеожиданно из предрассветной темноты в холл выплыло
некое существо, которое, как оказалось, было представителем нашей мос-
ковской туристической фирмы. Обрадованные путешественники столпились
вокруг нее, преисполненные самых радужных надежд, которые быстро развея-
лись от ее слов, что она десять минут назад уволилась из отправившей нас
московской фирмы. "А нам-то теперь - что делать?", - вопросил один из
горестных путешественников и не сумев сдержать своих чувства треснул
прекрасной представительнице в ухо. Представительница немедленно удари-
лась в перманентную истерику, а мы тем временем выяснили, что наша груп-
па - уже третья компания русских туристов, посещающая этот отель с ана-
логичными проблемами, и что в каждой группе обязательно находился добро-
желатель, вредивший прекрасным членам этой представительницы.
Руководство фирмы "Саккара тур" (да ниспошлет им Будда неисправный
карбюратор во всех их самодвижущихся повозках, которые они хвастливо на-
зывают "автомобилем") предложило нам поехать в "настоящий пятизвездочный
отель" на берегу Суэцкого канала, так как в Хургаде, по их словам, мы
могли рассчитывать только на двухзвездочный отель. Других вариантов у
них для нас не было. У нас же возникли смутные подозрения в том, что Су-
эцкий канал - это совсем не Красное море. Полные светлых воспоминаний о
коммунистическом прошлом, мы хотели КРАСHОГО моря. Мы жаждали его, мы
стремились к нему, и мы не требовали слишком много, - только пятизвез-
дочный отель на его берегу.
Ситуация, тем временем, зашла в тупик, поэтому мы потребовали от ру-
ководства фирмы "Саккара тур" (да ниспошлет им египетское правительство
непосильные налоги) подписанную бумагу с изложением наших мытарств. Они
с удовольствием согласились подписать таковой документ (мы его на тот
момент уже составили), который, как оказалось, они уже также подготови-
ли. В другой ситуации мы были бы тронуты их предупредительностью, но в
тот момент мы просто взяли их бумажку и сличили со своей. Дальнейшее
исследование показало полное непонимание между нашими великими народами.
В их бумажке было написано: "Туристы приехали, "Бич Альбатрос" был вино-
ват, "Саккара тур" любезно предоставило туристам другой шикарный отель";
в нашей же подробно излагались обстоятельства нашей неприкаянности,
обильно сдобренные метаниями громов и молний в сторону этой "Саккара
тур" (да сгорят у них все компьютеры в офисе).
Далее потребовалось каких-то пару часов, чтобы попытаться заставить
этих негодяев откорректировать их текст в соответствии с нашими пожела-
ниями, в результате чего в окончательной редакции их послания добавилась
фраза: "Туристы были недовольны". "Hедовольны"! Гром и молния! Это было
_слишком_ мягко сказано.
Так как выхода у нас уже не оставалось, пришлось соглашаться на по-
ездку к Суэцкому каналу. Сопровождать нас должен был тот самый толстый
араб (который выехал из ворот "Бич альбатроса"), что не давало повода
надеяться на то, что поездка будет прекрасной и безмятежной. Этот Моха-
мед Али пообещал нам, что через час поездки на автобусе нас ждет завтрак
в прекрасном пятизвездочном отеле, а пока предложил заехать в супермар-
кет, чтобы купить чего-нибудь попить в дорогу, так как ехать нам предс-
тояло по пустыне. По дороге к супермаркету мы попытались выяснить его
настоящее имя, так как один из туристов его называл - Али Абудаби, дру-
гой - Александр Петрович, я же его звал - Газанфар Мамедович. Выясни-
лось, что наш сопровождающий носит простое, но гордое арабское имя -
"Усри". УСРИ! Именно так! И человеку с таким именем доверили нас сопро-
вождать по пустыне! После этого наша ненависть к фирме "Саккара тур" пе-
решла все мыслимые и немыслимые границы.
Автобус долго кружил по городу, после чего остановился в каком-то
жутко грязном месте, где Усри (не могу спокойно писать это имя) показал
на небольшой сарайчик, который несомненно охранялся правительством как
историческая реликвия - настолько он был стар и грязен. Усри это соору-
жение назвал супермаркетом, хотя это сооружение даже просто на "маркет"
не тянуло. Внутри действительно продавались какие-то продукты и напитки.
За кассой величественно восседал старикашка, который, как выяснилось по-
том, был родным дядей нашего любимого Усри. Hи на одном из товаров, как
это и полагается в арабских странах, не было ценника. Поэтому Усриный
дядя назначал цену в зависимости от внешнего вида туристов и своих расо-
вых предрассудков. Меня он, видимо, сразу полюбил, так как за пару пачек
сигарет я заплатил порядка двадцати долларов.
Потом мы долго стояли у полицейского кордона на выезде из города,
ожидая, как нам объяснили, полицейского сопровождения, так как в пустыне
до сих пор встречаются воинственные племена, частенько нападающие на ту-
ристов и требующие купить бурнусы их собственного изготовления. Я не
очень понял смысл ожидания этого сопровождения, так как оно ехало с нами
каких-то пятнадцать-двадцать минут, после чего исчезло непонятно куда и
мы дальше катили, будучи абсолютно беззащитными перед бедуинами.
Перед выездом мы попросили Усри отвезти нас к какому-нибудь туалету,
так как многим уже было пора сделать "Зю-зю", на что Усри пообещал туа-
лет через пол-часа езды. Через тридцать минут автобус действительно ос-
тановился и мы высыпали на дорогу, оглядываясь в поисках туалета... Hа
несколько километров кругом единственным сооружением человеческого разу-
ма был наш автобус. Hа наш вопрос - где же, собственно, туалет, Усри
мерзко улыбаясь ответил, что: "Там туалет, - он при этом махнул рукой в
сторону моря, - И там туалет, - он махнул рукой в сторону бесконечной
пустыни, - Везде здесь - туалет!". Отдавая должное его чувству юмора,