Не страшно. Лишь бы не нашли по пузырькам:
Маккэфри трясло. Он никогда не отличался хладнокровием, а
то, что произошло сейчас, выбило бы из колеи любого, даже
самого толстокожего:
- Сержант! Сержант! Вы же слышали, я ему кричал! Я его
предупреждал:
- Я слышал: - сержант Броуди оглядывался по сторонам. - Я
слышал, не беспокойся. Что же это за черт?..
- Я видел, как попал! У него лопнула рубашка на спине: а до
этого он просто выдернул из себя электроды:
- Ну, шокер мог и не сработать, конечно. Но я никогда не
слышал, чтобы не сработал тридцать восьмой.
- Какое - не сработать, сержант! Там просто полыхнуло. Я
испугался, что он изжарится, как на стуле. А он просто
выдернул электроды:
- Постой ты про электроды. Если ты в него попал - а я видел,
что попал - то тут должно быть кровищи, как на свинобойне.
Ты что-нибудь видишь?
- Ни пятнышка.
- То-то и оно. Дохляк, который одному полицейскому ломает
челюсть, второму ребра, третьему руку. Ты в него шокером
засадил - все равно что посветил фонариком. Потом вмазал из
тридцать восьмого - после чего он пробежал почти сто ярдов
быстрее Карла Льюиса, которому захерачили в задницу
стручок мексиканского перца, и прыгнул: Слушай, а может
быть, это был стеклянный гоблин? Может быть, он разбился в
мелкую-мелкую пыль?
- Я видел пузыри на воде.
- Это же бред, Маккэфри. Ты чувствуешь, что это бред?
- А кто из нас бредит?
- Наверное, я. Потому что если бы бредил ты, то у меня были
бы рога и копыта: Ладно. Мы все видели оба и в случае чего
будем лежать в одной палате. Пошли докладывать
начальству:
1.
:Кукла между тем продолжала убивать.
Агент Скарлет наконец дозвонилась до напарника. Волф снял
трубку:
- Oоо! Еще! Еще! Oооооо! - донеслось до Скарлет. Она отняла
трубку от уха и уставилась на нее в ужасе. До сих пор Волф
женщинами не интересовался:
- Волф! Что это?
- Ох, извини, сейчас я уменьшу громкость, - голос Волфа тоже
был громоподобный. - Так нормально?
- Да:
- Я изучаю порнографическое видео. Думаю, что в нем
имеется сильное инопланетное влияние:
- Э: видишь ли, Волф:
Девочка сказала капризно:
- Я просила шоколадное, а не ванильное!
Кукла-убийца открыла глаза.
Мороженщик изменился в лице. В тот же миг рот и нос его
были залеплены огромным комом мороженного:
- Так вот, - продолжала Скарлет, - я вижу серьезную
проблему: Кукла продолжает убивать дружков своей хозяйки.
Мне нужна твоя помощь. Сегодня вечером я пойду ее брать.
- М-м: Не получится. Видишь ли, сегодня вечером я исследую
стриптиз-клуб на Сорок второй улице. Там ощущается явное
инопланетное влияние.
- Но кукла убивает парней! Что же мне делать?
- Главное - не забудь вовремя раздеться.
- Что?
- Когда пойдешь ее брать, надень бикини.
- Но почему?
- Боже, Скарлет, неужели ты правда до сих пор ничего не
поняла? Кукла убивает парней! Ты что, совсем не помнишь
инцидент с той куклой-лесбиянкой в Милуоки в сорок втором
году? Стань для нее привлекательной, и тогда она не будет
воспринимать тебя как угрозу:
Вечер. Скарлет, обнаженная до пояса, отмычкой тихо-тихо
открыла дверь в квартиру, где жила девочка. Правильнее
сказать: где кукла-убийца держала в заложниках свою
хозяйку:
Тревожная музыка! Молоток взметнулся для удара!
Но кукла замерла, пристально посмотрела на Скарлет - и
вдруг издала восхищенный свист.
- Я так спешила, - сказала Скарлет, - что не смогла найти
лифчик:
Она подхватила куклу и скрылась с нею в другой комнате.
Несколько минут спустя она вернулась - одна.
- Вы уничтожили ее? - с ужасом и надеждой спросила девочка.
- Зачем же? - томно сказала Скарлет. - Она оказалась вполне
в моем вкусе - очень похожа на Барби:
Звонок!
Малдер, не просыпаясь, взял трубку.
- Телевизор смотришь? - сказал далекий-далекий, как из
туннеля, голос. - Включай восьмой канал:
И - чпок. Отбой.
С трудом приоткрыв один глаз, он нащупал пульт. На экране
кукла Барби медленно стягивала с агента Скралет черные
колготки. Шестой канал, седьмой, восьмой.
Синие огни полицейских мигалок. Малдер машинально
включил и видеомагнитофон.
- :шестьдесят миль, - говорил женский голос. - Загнанный в
угол, он вступил в драку с полицейскими и нанес серьезные
повреждения троим, прежде чем был обезврежен констеблем
Маккефри. Однако и раненый, он продолжал убегать и
совершил головокружительный прыжок с виадука в воды
залива. Сейчас полицейские водолазы обследуют дно, но до
сих пор никаких признаков: А, вот мы видим капитана
Мерсье. Капитан, пару слов для наших телезрителей: что это
за типы разгуливают по нашим улицам и что это за полиция,
которая не может найти на них управу?
Капитана Мерсье Малдер немного знал и знал, как он
обожает журналистов. Сейчас должен был произойти
стремительный выпад, и нахал попятился бы, радуясь уже
тому, что у него не перерезано горло. Но нет - Мерсье буркнул
что-то невнятное и полез в машину.
Н-да. Очень странно.
Но недостаточно странно для того, чтобы заносить это дело в
категорию "Секретные материалы".
Впрочем, впрочем, впрочем: Зачем же тогда звонил Г.Г.?
2.
- Ты смотришь эту кассету уже сотый раз, - сказала Скалли. -
Неужели думаешь, что там осталась еще хоть песчинка
ненайденного?
Малдер молча открутил изображение немного назад, вновь
нажал рапид. Еще раз изучил всё: толстую дурочку с
микрофоном, озадаченного Мерсье: Кто-то в светлом плаще
стоял спиной к камере, и кто-то в штатском темном костюме
говорил с ним. Потом их заслонили.
- Да, - сказал он. - Возможно, ты и права.
- Он водит тебя за нос. Он уже подсовывал тебе тухлые
факты.
- Да, да. Еще раз да. И тем не менее - в обоих случаях
интересно, почему он обратил мое внимание на этот случай?
Понимаешь, что я хочу сказать?
- Что дезинформация - это тоже информация, если заранее
знать, что она - "дез".
- Именно так.
- А что он сказал конкретно?
- В том-то и дело, что ничего. Смотри восьмой канал:
- Ты хотя бы знаешь, почему преследовали этого человека?
- Он не остановился по команде дорожного полицейского.
- И из-за этого в него потом стреляли: Похоже, это самое
страшное преступление в Америке.
- Угу:
Малдер вывел изображение с монитора на принтер, взял в
руки еще теплый отпечаток.
- Знакомый затылок: - пробормотал он.
Затылок был стриженный и мог принадлежать полутораста
тысячам сорока-пятидесятилетних мужчин одновременно.
- А в этой машине он ехал: - на заднем плане стоял светлый
"Форд-Сьерра". - Ты знаешь, я думаю, нам следует произвести
свой осмотр места происшествия.
- Да, мистер Холмс, - наклонила голову Скалли. - Кстати, ты
знаешь, уже доказано: Ватсон был женщиной.
- Нравы же у них, в Англии:
Капитан Мерсье выглядел очень усталым. И - очень
обескураженным.
- Здесь уже были три детективных агентства, - раздраженно
говорил он, - и ни от кого ни малейшего проку, за исключением
того, что мои ребята как следует размяли локти:
- На фотографии люди в штатском, - сказал Малдер. - Как они
попали на место происшествия?
-:проталкиваясь сквозь толпы. Я же говорю: три агентства.
Три. И теперь еще ФБР. Какой интерес к этому имеет ФБР?
- Скрывшийся похож на одного из фигурантов федерального
розыска.
- Вот как? -подозрительно прищурился капитан. - Как вы это
узнали? Мы не публиковали никаких описаний.
Малдер приклеил к губам казенную улыбку. Я вру; ты знаешь,
что я вру; я знаю, что ты знаешь: Но при этом ты знаешь что-
то еще. И чего-то побаиваешься.
- Мне нечего добавить, - сказал капитан. - Когда найдем тело,
что-то может проясниться.
- Кстати, почему так долго не могут это несчастное тело
найти? - спросил Малдер. - Место падения известно, течения
здесь нет:
- Здесь страшное дно, - махнул рукой капитан. - Проволока,
железные бочки, автопокрышки. Видимость нулевая. Так что:
- Понятно, - сказал Малдер. - Надеюсь, вы сообщите нам,
когда отыщется тело? И, с вашего разрешения, мы хотели бы
взглянуть на машину.
Лицо капитана на миг обрело одновременно жалкое и
отчаянное выражение. Он будто бы хотел признаться сейчас,
что это именно он сам и есть - таинственно исчезнувший
фигурант: Но скорее всего, просто что-то попало в глаз.
- Машина на нашей стоянке, - сказал он. - Конечно, вы можете
все осмотреть:
Серебристый "Форд-Сьерра" был взят на прокат четыре дня
назад в Кеттльсберге. Фирма до последнего часа не знала, что
он участвовал в полицейском инциденте. На машине ни
внутри, ни снаружи не имелось ничего особенного, ничего,
привлекающего внимания...
- Малдер, мы попусту теряем время.
- Да-да: - рассеянно отозвался тот. - Понимаешь, слишком уж
чистая машина.
Он взял в руки несколько отпечатков увеличенных кадров
видеозаписи - как раз тех, где был запечатлен злосчастный
"Форд" - и стал внимательнейшим образом их изучать.
Отошел, встал так, чтобы и настоящая машина, и та, что на
снимках, видны были с одного ракурса.
Скалли тоже заглянула в салон. Шестьдесят миль погони,
подумала она. Он должен быть мокрый, как мышь. Пот
впитался в чехол сидения, и анализ:
- Иди-ка сюда, - позвал Малдер. - Посмотри сама:
Сначала она не поняла, что он хочет сказать. Серебристый
"Форд-Сьерра", номер на фотографии виден только частично,
но эта часть совпадает:
- Ветровое стекло, - подсказал Малдер.
Трещины? Нет: Ах, вот оно что!
- Это не та машина, - прошептала - лучше сказать, прошипела
- Скалли.
- Угу. Как называется такой значок?
- Кадуцей. Врачи часто приклеивают его на ветровое стекло:
- Значит, настоящая машина принадлежала какому-то врачу. Я
думаю, капитан Мерсье не назовет нам его фамилию. Но
выяснить мы сумеем: Они подменили машину, а нам
солгали. Как ты думаешь, зачем?
- Дэнни, это Малдер. Будь добр, проверь меррилендский
номер. У меня есть три первые цифры: девять-два-четыре.
Машина принадлежит или когда-то принадлежала врачу. Да, я
перезвоню:
3.
В лаборатории доктора Беруби остро пахло обезьянником.
Они что, раздраженно подумала Скалли, экономят на
лаборантах?.. Целая стена лаборатории была заставлена
клетками с макаками. Кроме этого, в лаборатории были еще
только два прожарочных шкафа, химический лабораторный
стол с центрифугой посередине и большой аквариум в углу. Ни
одного компьютера: Восприятие распадалось на части: при
фекально-затхлом запахе помещение блистало
исключительной, неестественной чистотой. И лишь аквариум с
зеленоватой и не слишком прозрачной водой казался
пришельцем с грязной планеты. До очередной ежегодной
чистки его, похоже, оставались считанные дни.
Вестибюль "ЭМГЕН корпорэйшн" выглядел куда
презентабельнее.
Сам доктор, невысокий лысый человечек в черных резиновых
перчатках до локтей, разливал пипеткой по пробиркам
прозрачную розовую жидкость. Гидролизированная кровь,
подумала Скалли. Бедные макаки:
- Доктор Беруби? Мы из ФБР: агент Малдер, агент Скалли:
- Послушайте, я очень занят.
- Мы просим уделить нам несколько минут.
- Ну, что там еще?
- Это ваша машина? - Малдер показал фотографию.
- Возможно. Здесь не виден номер:
- Девять-два-четыре-четыре эй-вай-эф.
- Да, моя.
- Вы знаете, что она участвовала в полицейском инциденте?
- В чем, в чем?
- В погоне. В преступлении.
- Нет. Впервые слышу: - это прозвучало исключительно
фальшиво.
Скалли отвернулась и подошла к клеткам. За решетками
сидели резусы и зеленые макаки. На четвертом курсе она
немало повозилась с такими:
- :ключи от машины есть у приходящей прислуги, она часто
берет ее: это уже вторая машина:
Скалли постучала по клетке, приветствуя маленькую самочку.
И вдруг та злобно оскалила зубы и метнулась к протянутой
руке! Скалли едва успела отдернуть:
- Не трогайте здесь ничего! - голос резкий, как напильником по
стеклу.
- Извините: я только хотела: Макаки - они ведь такие
добродушные всегда: