Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Роберт Ладлэм Весь текст 1801.81 Kb

Идентификация Борна 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 99 100 101 102 103 104 105  106 107 108 109 110 111 112 ... 154
посещения Гуандонга.
     - У меня есть сильный аргумент десять тысяч американских долларов.
     -  Хорошо,  такой  аргумент  меня  устраивает.  -  Связник  помолчал,
посмотрел на деньги в  руках  американца.  -  Могу  я  надеяться  получить
какой-то аванс?
     - Пятьсот долларов, не больше.
     - Этого слишком мало для перехода границы.  И  где  гарантия,  что  я
получу остальное?
     - Было бы хорошо, если бы ты  помог  мне  получить  номер  в  местном
отеле. Тогда я просто оставил бы деньги у них в сейфе.
     - "Лисбоа"?
     - Нет, в этом отеле мне останавливаться нельзя. Найди мне  что-нибудь
другое.
     - С этим проблемы не будет. Помоги мне подняться... Нет! Будет  лучше
для моего достоинства, если я сделаю это сам.
     - Так и быть, - заметил ему Борн.


     Кэтрин Степлс неподвижно сидела за столом, продолжая держать в  руках
трубку телефона, несмотря на то, что  ее  абонент  давно  отключился.  Она
посмотрела на нее отсутствующим взглядом  и  наконец  положила  на  место.
Разговор, который она только что закончила, по меньшей  мере,  изумил  ее.
Оказывается, что в  Гонконге  не  было  никаких  представителей  канадских
спецслужб, и всю необходимую информацию дипломатические отделы консульства
получали от полиции, где почти у каждого был свой источник информации. Эти
связи использовались и  для  помощи  канадским  гражданам,  приезжающим  в
колонию или сделавшим там короткую остановку.
     Сами  факты  такого  сотрудничества  ей,  конечно,   были   известны,
благодаря  дружеским  взаимоотношениям,  сложившимся   у   нее   с   шефом
колониальной службы по уголовным  делам.  Это  был  стареющий  англичанин,
вдовец, которого после отставки из Скотленд Ярда направили в Гонконг.
     В свои шестьдесят семь лет Ян Беллентайн отчетливо осознавал, что его
карьера в  Лондоне  была  закончена,  но  его  опыт  и  таланты  не  могут
оставаться невостребованными, что и  решило  его  перевод  в  Гонконг.  Он
возглавил здесь сыскной отдел колониальной полиции, который  очень  быстро
превратился в чрезвычайно эффективное подразделение,  порой  превосходящее
по информированности о подпольном мире колонии, другие подобные агентства,
включая и МИ-6.
     Они встретились  на  одном  из  многочисленных  официальных  приемов,
которые довольно часто устраивались в Гонконге для дипломатических  миссий
и консульств. Их отношения складывались ровно,  а  взаимная  привязанность
только укрепляла их. Им было  хорошо  друг  с  другом,  и  это  их  вполне
устраивало.
     Ян подверг уничтожающей критике весь рассказ Мак-Алистера, с  которым
он приехал к супружеской паре в штате Мэн. Ни  в  Гонконге,  ни  в  других
частях Новых Территорий не было тайпина по имени Яо Минь, и тем  более  не
было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало двойное убийство в Макао  со
времен депортации японцев в 1945 году.
     - Это очень примитивно  сфабрикованная  ложь,  моя  дорогая  Кэти,  -
сказал он. - Но целей, которые они преследуют, я не знаю.
     - А если я скажу тебе, что здесь большей частью замешан Вашингтон,  а
не Королевство?
     - Тогда я должен буду возразить тебе. Если эта операция  продолжается
достаточно долго, Лондон должен быть так или иначе подключен к ней.
     - Но в этом нет никакого смысла!
     - Это с твоей точки зрения, Кэти. А их планы ты не знаешь. И я, так и
быть, скажу тебе, что этот маньяк, Борн, посадил нас всех в калошу.  Одной
из его жертв был человек, имени которого никто не может назвать вслух. И я
тоже не могу назвать его.
     - Но, может быть, ты скажешь, если я сообщу тебе что-нибудь еще?
     - Скорее всего, что нет, но все же попытаемся.
     И теперь она сидела за столом, снова и снова перебирая в  памяти  все
услышанное.
     Что же все-таки имел в виду Беллентайн?  И  что  произошло  на  самом
деле? А главное, почему бывший канадский экономист  оказывается  в  центре
таких угрожающих событий?
     И несмотря на это, она была пока в безопасности.


     Посол Хэвиленд вошел в комнату,  нервно  размахивая  кейсом,  который
держал в руке. Он все  еще  надеялся  услышать  здесь,  на  Виктория  Пик,
приятные известия.
     Мак-Алистер немедленно поднялся, чтобы освободить  место  для  своего
начальника.
     - Сидите, сидите, Эдвард. Есть какие-нибудь новости?
     - Боюсь, что пока нет, сэр.
     - Господи! Мне не хотелось бы даже слышать это!
     - Я сожалею, сэр.
     - Где тот недоразвитый сукин сын, который допустил это?
     Мак-Алистер заметно побледнел, когда увидел, как майор Вэньчжу, ранее
не замеченный Хэвилендом, поднимается с кресла.
     - Это я, господин посол, тот самый  сукин  сын,  недостойный  китаец,
который виновен в этом.
     - Я не буду извиняться за сказанное, - заметил Хэвиленд, - но  именно
вашу шею мы пытаемся сейчас спасти. Нашим пока ничего не угрожает.
     - Я не вполне понимаю вас, сэр.
     -  И  это  не  его  оплошность,  -  запротестовал  пришедший  в  себя
Мак-Алистер.
     - Так может быть, в таком  случае,  ваша?  -  закричал  посол,  теряя
выдержку. - Разве вы были ответственны за ее охрану?
     - Я отвечаю за все, что здесь происходит.
     - Это вполне по-христиански и очень похоже на вас, Мак-Алистер, но  в
данный момент мы не в воскресной школе за чтением Святого Писания.
     - Это только моя ответственность, - резко бросил китаец. - Я  получил
задание и провалил его. Женщина переиграла нас.
     - Вы и есть Лин из спецотдела МИ-6?
     - Да, сэр.
     - Я слышал о вас только прекрасные отзывы.
     - Ну, я думаю, что сегодняшние события уже аннулировали их.
     - Не обижайтесь, майор. А ваше упоминание  о  недостойном  китайце  я
вообще не хочу воспринимать. Я не расист, и уважаю людей прежде  всего  по
их отношению к делам.
     Хэвиленд прошел к столу, положил кейс  и  открыл  его.  В  его  руках
появился конверт из  манильской  бумаги  с  зачерненными  краями  со  всех
четырех сторон.
     - Вы спрашивали меня о досье по операции Тредстоун?  Вот,  получайте.
Бумаги не должны покидать этой комнаты, их придется хранить в сейфе.
     - Я хочу начать как можно скорее, - заявил помощник Госсекретаря.
     - Надеетесь что-нибудь отыскать здесь?
     - Я просто не знаю, где  еще  можно  искать,  сэр.  Но  мне  придется
перейти в офис на нижнем этаже, поскольку сейф находится там.
     - Можете быть свободны и  идите,  -  быстро  проговорил  дипломат.  -
Кстати, как много вы успели сообщить майору?
     - Только в рамках полученных инструкций, сэр. Мак-Алистер взглянул на
китайца. - Он всегда настаивал на том, что хотел бы  знать  больше.  Может
быть, он и прав.
     - Хорошо, я подумаю об этом.  А  пока,  мы  с  майором  оставим  вас,
Эдвард. Я видел здесь очень приятный садик, когда шел к дому. Вы  ведь  не
откажетесь составить мне компанию, майор?
     - Напротив, сочту это за честь, сэр.


     Мари стояла у окна в квартире Кэтрин  Степлс  и  смотрела  на  улицу,
заполненную людьми. Ей хотелось спуститься вниз и незамеченной бродить  по
этим улицам в надежде встретить Дэвида. Если бы этого и не произошло,  она
все  равно  чувствовала  бы  себя  в  движении,  которое  помогало  бы  ей
поддерживать надежду.
     Раздался  звонок.  Это  был  телефон.  Еще  раз.  Мари  ждала.  Через
некоторое время раздался третий. Теперь Мари могла поднять трубку.
     - Да?
     - Мари, скажи пожалуйста, когда этот лис, Мак-Алистер, разговаривал с
тобой и твоим мужем, не упоминал ли он кабаре на набережной Чжан Ши  Цзян,
если я правильно повторила это название. Я не ошибаюсь?
     - Да, он говорил об этом, и о том, что там был обнаружен "Узи",  этот
автомат...
     - Я знаю об этом, дорогая.  Это  то  же  самое  оружие,  из  которого
предположительно были убиты жена тайпина и ее любовник в Макао, не так ли?
     - Да, именно это он говорил.
     - Но меня интересует другое. Говорил ли что-нибудь он о людях, убитых
в кабаре на Коулуне? Хоть что-нибудь?
     Мари задумалась.
     - Нет, мне кажется, что никаких подробностей,  кроме  оружия,  он  не
сообщал. Оружие было его главным козырем.
     - Ты точно это помнишь?
     - Да, я теперь вспомнила все, и  ничего  не  могу  добавить.  А  тебе
удалось что-нибудь узнать?
     - Да, я кое-что узнала. Нигде, включая Макао и более конкретно  отель
"Лисбоа", убийств, подобных тому, которое описал вам Мак-Алистер, не было.
     - Он объяснял, что это убийство было скрыто по настоянию тайпина.  Он
оплатил все услуги.
     - Но я повторяю тебе, что ничего подобного не было,  так  же  как  не
было никаких попыток подкупа персонала  отеля  или  должностных  лиц.  Мой
источник достаточно надежен, чтобы ему верить.
     - Кэтрин, что ты такое говоришь?
     - Это или очень плохо подготовленная операция,  или  это  превосходно
разработанный план вовлечь твоего мужа в какую-то  акцию,  на  которую  он
никогда и ни при  каких  других  обстоятельствах  не  согласился  бы.  Мне
кажется, что более вероятно второе.
     - Почему ты так считаешь?
     - Сегодня на Кай Так прибыл самолет с представителем Госдепартамента,
который, как нам известно, нечто большее, чем просто  дипломат.  Он  очень
скромно заявил некоторым присутствовавшим журналистам, что прилетел, чтобы
провести короткий отпуск в своем любимом Гонконге.
     - И?
     - Насколько я знаю, за всю свою жизнь он ни  разу  не  воспользовался
своим отпуском.


     Мак-Алистер буквально вбежал в сад, где  по  его  мнению  должен  был
находиться посол Хэвиленд и майор Лин Вэньчжу. Хотя он и убрал уже досье в
сейф, несколько слов оттуда надолго врезались в его память.
     Но где мог быть Хэвиленд?
     Наконец  он  их  увидел!  Мак-Алистер  бросился  бегом  и   чуть   не
задохнулся, пока добежал до дерева, где на скамье сидели Хэвиленд и  майор
Лин.
     - Лин! Когда жена Вебба говорил по телефону со своим мужем, что точно
она сказала?
     - Она начала говорить о Париже, об улице, где были  ряды  ее  любимых
деревьев. Я думаю, вот что она говорила. - Лин  помолчал.  -  Она,  как  я
понимаю, хотела сказать ему, где она находится, но она ошибалась.
     - Нет, нет! Она была  абсолютна  права!  Когда  я  спросил  вас,  вы,
помнится, сказали что-то об "ужасных вещах", которые она упомянула в связи
с этой улицей, или что-то в этом роде...
     - Что вы пытаетесь сказать, Мак-Алистер? - вступил в  непонятный  для
него разговор посол Хэвиленд.
     -  Ряды  деревьев,  господин  посол,  не  могут  составлять   предмет
вожделения. Любимое дерево - это конкретное дерево, и в данном случае  это
дерево клен, а производным  отсюда  является  кленовый  лист,  как  символ
Канады. Не забывайте, что в Гонконге тоже есть канадское консульство.  Это
и есть их место встречи! Париж повторяется, с той лишь разницей,  что  тот
человек, в канадском посольстве, который обещал им  помочь,  был  убит  на
этой улице.
     -  Но  разве  вы  не  предупредили  все  дружественные  посольства  и
консульства?
     - А что я  мог  сделать,  сэр,  если  вы  взяли  с  меня  подписку  о
неразглашении.
     - Вы не должны нам связывать руки, господин посол, - проговорил вслед
за ним Лин. - Вы - человек, которого  я  безмерно  уважаю,  но  вы  должны
понять, что и мы, мелкие исполнители, должны пользоваться некоторой  мерой
доверия, хотя бы в рамках выполняемой нами работы. Что-то в этом  роде  вы
только что сделали, сообщив мне ужаснейшую вещь. Шэн Чжу Юань. Невероятно!
     - Осторожность должна быть во всем.
     - Может быть, - согласился майор.
     - Итак, канадское консульство, - быстро проговорил Хэвиленд. -  Дайте
мне полный список персонала.



                                    16

     Телефон зазвонил около пяти вечера, и Борн быстро поднял  трубку.  Он
ждал  этого  звонка.  Разговор  был  очень  коротким.  Никакие  имена   не
назывались.
     - Все готово, - быстро заговорил его абонент. -  Мы  должны  быть  на
границе до смены патрулей.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 99 100 101 102 103 104 105  106 107 108 109 110 111 112 ... 154
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама