Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кэтрин Куртц Весь текст 665.06 Kb

(3) Властитель дерини

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 57
вскарабкалась на берег с помощью  своих  товарищей,  затем  взяла  поводья
лошади и вывела ее из воды на берег. Она успокоила фыркающую лошадь, сняла
с нее тряпку и начала вытирать. Остальные трое снова исчезли за скалой.
     Морган хлопнул Дункана по плечу, что послужило сигналом к действию, и
они стали быстро спускаться со скалы, стараясь держаться в тени.
     Лицо Моргана было сердитым, но выражало некоторое удовлетворение.  Он
и Дункан быстро добрались до второй лошади и спрятались поблизости.
     Морган с трудом сдержал улыбку, когда  из-за  скалы  показались  трое
мальчиков и, подбадривая друг  друга,  начали  выбираться  на  берег.  Они
оглянулись на девочку, помахали ей рукой и пошли к лошади.
     Морган позволил им подойти совсем  близко.  Один  из  мальчиков  взял
поводья и протянул руку, чтобы зажать лошади ноздри.
     В этот момент Морган и Дункан выскочили из засады и схватили воришек.
     - Майкл! - кричала девочка с другого берега. -  Нет!  Нет!  Отпустите
их!
     Крича, царапаясь, ругаясь,  кусаясь  и  отбиваясь  руками  и  ногами,
пленники старались вырваться из рук Моргана и Дункана.
     Морган крепче ухватил первого из них  -  того,  кто  взял  лошадь,  и
некоторое время удерживал второго, но тот был постарше и посильнее.  После
нескольких яростных попыток ему удалось вырваться, и он с криком побежал к
скалам.
     Дункан, держащий третьего мальчика, попытался схватить того,  который
пробегал мимо него, но сумел только ухватить его мокрую  тунику.  Мальчик,
резко рванувшись, вырвался, подбежал к скалам,  прыгнул  в  воду  и  исчез
прежде, чем Морган и Дункан успели кинуться за ним.
     Двое остальных,  оставшиеся  в  их  руках,  продолжали  вырываться  и
кричать, так что Моргану  пришлось  применить  силу,  чтобы  заставить  их
замолчать.
     Девочка на  противоположном  берегу  соскочила  с  лошади  и  помогла
сбежавшему мальчику взобраться на берег. Моргану не  осталось  ничего  как
применить магию. С одной стороны, магия могла до смерти напугать детей, но
нельзя же было позволить им  сбежать  и  рассказать  о  людях,  пытающихся
перебраться через поток.
     Морган выпустил своего пленника и поднял руки.
     Двое на другой стороне потока пытались ускакать на лошади,  изо  всех
сил колотя голыми пятками по ее бокам. И тут перед ними внезапно  возникла
сияющая скала, преградившая им путь. Дети замерли, глаза их превратились в
огромные блюдца. Сияющий полукруг прижимал их к берегу потока.
     Дункан, успокоив пленника, положил его поперек седла  второй  лошади,
затем посмотрел на свою окровавленную руку и пошел к берегу, чтобы промыть
ее в воде.
     - Один из этих бандитов укусил меня, - сообщил он.
     Морган положил своего мальчика на седло рядом с другим и  с  тревогой
посмотрел на тех детей, что остались на том берегу.
     - Стойте на месте, и с вами ничего не случится! - крикнул он им. -  Я
не собираюсь наказывать вас, но  вы  не  должны  убегать.  Оставайтесь  на
месте!
     Однако, несмотря на все его слова, дети были перепуганы.
     Дункан взял поводья лошади и повел ее к скалам. Морган  шел  рядом  и
поддерживал спящих  детей,  чтобы  они  не  сползли  с  седла,  беспокойно
поглядывая на тех, что были на другом берегу.
     Он невольно ахнул, когда вступил в ледяную воду, и  чуть  не  потерял
контроля над светящимся кругом, но взял себя в руки и пошел дальше.
     Вдоль скалы тянулась узкая полоса, где вода доходила  всего  лишь  до
пояса, но дно было покрыто слизью и усеяно гладкими  камнями,  на  которых
скользили ноги людей и животных. Однако они двигались вперед без серьезных
происшествий.
     Когда лошадь поднялась наверх, Дункан осторожно снял детей с седла  и
положил их на траву.  Морган,  успокоив  лошадь,  направился  к  остальным
детям, которые все еще сидели на другой лошади, дрожа  от  страха.  Они  с
ужасом смотрели, как Морган прошел сквозь огненную стену и  приблизился  к
ним. Стена за его спиной стала медленно таять.
     - Ну, скажите мне, зачем вам понадобились  наши  лошади?  -  спокойно
спросил он.
     Девочка, сидящая впереди, оглянулась  на  своего  товарища,  а  затем
снова широко раскрытыми глазами стала смотреть на Моргана.
     Мальчик постарше, руки которого держали девочку за талию,  сказал  ей
что-то успокаивающее и встретил взгляд Моргана. Несмотря на страх,  в  его
глазах проглядывал гордый блеск.
     - Вы Дерини? Вы шпионите за нашим лордом епископом?
     Морган с трудом спрятал улыбку и снял девочку с седла. Она напряглась
от страха в его руках, но он тут же передал ее Дункану.
     Мальчик выпрямился в седле, глаза цвета индиго на его загорелом  лице
зажглись холодным светом. Он закутался в тунику и снова спросил:
     - Вы Дерини? Шпионы?
     - Я первым тебя спросил. Зачем вы взяли наших лошадей?
     - Мы с братьями хотели отвести лошадей отцу, чтобы он мог вступить  в
армию епископов. Капитан ему сказал, что его лошадь  слишком  стара  и  не
сможет выдержать длительных походов.
     - Значит, вы собирались отдать наших лошадей отцу, - медленно  кивнул
Морган. - Парень, ты знаешь, как называются люди, которые берут то, что им
не принадлежит?
     Мальчик выкрикнул:
     - Я не вор! Мы посмотрели вокруг и  никого  не  увидели.  Поэтому  мы
решили, что лошади откуда-то сбежали. Кроме того, это лошади боевые, а  не
рабочие.
     - Да? - спросил Морган. -  И  ты  подумал,  что  такие  лошади  могут
свободно пастись без присмотра.
     Мальчик кивнул.
     - Ты, конечно, лжешь, - твердо сказал Морган, хватая его  за  руку  и
сдергивая на землю. - Но этого следовало  ожидать.  Скажи  мне,  есть  еще
препятствия на дороге отсюда в Джассу?
     - Вы шпионы! Теперь я уверен в этом! - крикнул мальчик, вырываясь  из
рук Моргана. - Пустите меня! О, вы делаете мне больно!
     Морган заломил мальчику руку за спину и усиливал давление до тех пор,
пока тот не согнулся  пополам.  Когда  мальчик  прекратил  борьбу,  Морган
освободил его руку и повернул лицом к себе.
     - Успокойся, - приказал Морган, устремив на него свои  глаза.  -  Мне
некогда слушать твои истеричные вопли.
     Мальчик пытался сопротивляться взгляду Моргана, но, конечно,  не  мог
тягаться с ним: всего несколько секунд он  сумел  выдержать  взгляд  серых
глаз, а затем воля его ослабела, и он отвел глаза.
     Когда мальчик успокоился, Морган выпрямился, затянул пояс  и  откинул
прядь волос со лба.
     - Ну, - невозмутимо повторил он свой вопрос, - так что же ты  скажешь
о дороге в Джассу? Сможем мы пройти туда?
     Мальчик спокойно ответил:
     - Не на лошадях. Пешком, вы, может, и  пройдете,  но  верхом  -  нет.
Впереди болота и глинистая почва. Даже горные лошадки  не  могут  пересечь
ее.
     - Болото? - спросил Морган. - А обойти его можно?
     - Можно, но тогда вы не попадете в Джассу. По  этому  пути  никто  не
ходит, так как караванам с грузом здесь не пройти.
     - Ясно. Ты можешь еще что-нибудь добавить об этом болоте?
     - Очень немного. Самое трудное место имеет протяженность около  сотни
ярдов, но на другой стороне сразу виден путь дальше, так  что  заблудиться
невозможно.
     Морган посмотрел на Дункана.
     Тот, в свою очередь, тоже задал вопрос:
     - Ну, а как насчет ворот  при  въезде  в  город?  У  нас  могут  быть
неприятности на входе в Джассу?
     Мальчик посмотрел на Дункана, увидел на его шляпе  эмблему  Торина  и
покачал головой.
     - Ваши эмблемы  помогут  вам  пройти.  Только  смешайтесь  с  людьми,
идущими от лодок с озера. Сейчас сотни путешественников спешат в Джассу.
     - Отлично, Дункан, у тебя еще есть вопросы? Мы  оставим  их  здесь  и
отдадим лошадей. Только нужно ввести в их память блоки  ложной  памяти.  А
лошади нам все равно не понадобятся.
     Морган коснулся лба мальчика, а когда тот  начал  оседать  на  землю,
подхватил его и отнес туда, где лежали остальные дети.
     - Заносчивый дьяволенок, верно?
     Дункан улыбнулся.
     - Не удивлюсь, если узнаю, что это он укусил меня.
     Морган снова коснулся лба мальчика, стерев его память и  введя  новые
блоки, а затем взял седельную сумку и перебросил через плечо.
     - Ну что, пошли, кузен? - усмехнулся он.
     Переход через болото едва не стоил им жизни.
     Тропа совершенно исчезла в топкой грязи. И хотя путь оказался короче,
чем они ожидали, зато гораздо труднее и опаснее.
     Они шли, еле вытаскивая ноги из чавкающей грязи.  Дункан  потерял  во
время пути свой дорожный мешок, да и сам чуть не  утонул,  провалившись  в
бездонную яму. Только вовремя протянутая рука Моргана спасла его.
     Но, как и говорил мальчик, болото быстро кончилось. Уже к полудню они
добрались до берега озера Яшан, на котором и находилась Джасса.
     Следуя совету мальчика, они смешались с толпой людей, переправившихся
через озеро на лодках, и беспрепятственно прошли через ворота города.
     В Джассе действительно оказалось много чужих людей, так как этот день
и следующий были базарными днями.
     Морган и Дункан, не обращая на себя внимания, прошли вместе с  толпой
на базарную площадь, расположенную прямо перед  дворцом  епископа.  Морган
выбрал немного фруктов из корзины торговца, бросил  ему  несколько  мелких
монет, а потом вернулся в толпу, продолжая слушать и наблюдать.
     Они уже больше часа бродили по площади среди людей,  изредка  задавая
вопросы, но большей  частью  слушая  разговоры,  однако  так  и  не  нашли
возможности незамеченными проскользнуть во дворец. По рынку ходили патрули
солдат, так что им следовало держаться настороже и не  задавать  вопросов,
которые бы вызвали подозрение.
     Но и медлить далее нельзя, надо  действовать,  а  то  скоро  наступит
темнота, площадь опустеет,  и  тогда  сложно  будет  избежать  вопросов  и
подозрений. Ведь им некуда пойти, когда наступит вечер.
     Площадь Джассы в этот рыночный день  представляла  собой  причудливую
смесь ярких красок. В воздухе, звенящем от пронзительных  криков  людей  и
ржания  лошадей,  плавали  запахи  специй  и  клубы  ароматного  дыма   из
хлебопекарен и жаровен. Прямо на улице  на  вертелах  жарились  аппетитные
туши. В уши врывались визг свиней и блеяние овец и  коз,  кудахтанье  кур,
гогот гусей.
     Морган остановился  на  минутку  посмотреть  представление  жонглеров
перед входом в шелковый шатер, откуда слышались  звуки  веселой  музыки  и
взрывы хохота.
     Рядом с ним остановились две веселые девушки с  корзинками  в  руках.
Они переговаривались между собой,  преувеличенно  громко  смеясь,  и  явно
стараясь привлечь его внимание. Морган покосился на них, увидел,  что  они
одеты довольно неопрятно, и отвернулся. Они были не в его вкусе.
     Морган поправил мешок на спине и надкусил яблоко,  которое  держал  в
руке, ощутив во рту приятный вкус. Он неспешно  шел  по  рынку,  рассеянно
поглядывая по сторонам, как вдруг заметил Дункана, который покупал хлеб  и
кусок душистого деревенского сыра.
     Дункан тоже немного задержался у шатра,  откуда  слышались  музыка  и
смех, а затем, нахмурившись, пошел дальше.
     Морган улыбнулся и стал протискиваться к нему сквозь  толпу,  жуя  на
ходу. Наконец, Дункан остановился там, где посвободнее,  и,  пристроившись
на скамье, приступил к еде, отрезая куски сыра своим кинжалом.
     Морган, пробившись к нему, положил свой мешок на скамью рядом с  ним,
прислонился к стене и  стал  глазеть  по  сторонам,  чтобы  его  поведение
казалось естественным.
     - Очень много народу, - тихо сказал он, доев яблоко и сунув огрызок в
зубы проходящего мимо осла,  взял  кусок  сыра  и  хлеба  и  стал  жевать,
задумчиво рассматривая разношерстную толпу. - Надеюсь, ты разузнал больше,
чем я.
     Дункан прожевал пищу и осторожно оглянулся.
     - Очень немного. Но должен  сказать,  что  у  епископов  скоро  будут
неприятности, если они не  начнут  действовать.  Пока  народ  поддерживает
епископа Кардиеля и его армию, но есть и такие, кому планы епископа не  по
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама