молодым выпускником Мичиганского университета. Он никогда не испытывал
нужды в средствах. По первому слову Леба-младшего семейный шофер отвозил
его в офис отца, где Ричард беспрекословно получал любые деньги. Однако
этого избалованному родительским вниманием юнцу было мало, и он стал за-
думываться о чем-то таком, что еще больше возбудило бы его страсть к
"острым ощущениям".
Натан Леопольд был таким же умным, но не таким ярким, как его прия-
тель. У этого неуклюжего парня была увеличена щитовидная железа. Низко-
рослый, с округлыми плечами, в четырнадцать лет он проявлял склонность к
гомосексуализму. И тем не менее Леопольд тоже был своего рода маленьким
гением: говорил на десяти языках и к своим восемнадцати успел окончить
Чикагский университет со степенью бакалавра философии. Психиатры говори-
ли потом, что Леопольд находился под влиянием Леба. Он восхищался своим
младшим приятелем, стремился быть таким же сильным, как и Леб. Леопольд
увлеченно "проглатывал" работы немецкого философа Фридриха Ницше и ста-
рался подражать его героям-суперменам. Поняв, что "недотягивает" до это-
го идеала, он вообразил себя "суперженщиной", рабой красивого, сильного,
всемогущего короля. И когда Ричард Леб поделился с приятелем мыслью о
"возбуждающем" убийстве, он почти не сомневался в том, что Леопольд ста-
нет его сообщником.
В письме, которое Ричард написал Натану до убийства, были строки:
"Супермен не отвечает за то, что он делает, но он не имеет права на
ошибку. Мы - супермены! Ничто не может стоять на нашем пути".
Заговор, обдуманный еще в январе 1924 года, преступникам удалось осу-
ществить только в мае. Четыре месяца шла детальная проработка злодейско-
го плана. В последний момент Леопольд предложил потребовать выкуп за
возвращение мальчика, который к тому времени будет уже мертв. В письмах
друг другу сообщники обсуждали план убийства подетально, возбужденно
споря о том, что и как предстоит сделать. Наконец обоюдное согласие было
достигнуто и выбрана жертва: четырнадцатилетний Бобби Френкс.
Леб знал Бобби по совместным тренировкам на теннисном корте. Мальчик
считал его своим другом и не задумываясь согласился покататься с ним на
автомобиле. Бобби был из хорошей семьи и посещал частную школу по со-
седству с домом, где жили его будущие убийцы.
Убийство было назначено на 24 мая. Накануне Леопольд поселился в чи-
кагской гостинице "Моррисон". Под вымышленным именем он записался в жур-
нале регистрации как торговец из Иллинойса. Затем арендовал автомобиль в
одной из фирм в центре города. И когда президент компании Джозеф Якобс
потребовал поручительства, Леопольд с готовностью дал ему имя и номер
телефона некоего Луи Мейсона - в действительности Леба. Джозеф Якобс
позвонил и получил информацию о мнимой финансовой стабильности нанимате-
ля. Оставив залог в пятьдесят долларов, Леопольд два часа покружил по
городу, после чего вернул машину Якобсу и сказал, что позже возьмет ее
снова.
Вернувшись в номер, Леопольд прокрутил в уме план убийства. Он свя-
зался с банком, чтобы быть уверенным, что счет, который он открыл на чу-
жое имя, действует. Преступник надеялся, что банк готов принять деньги,
которые они предполагали получить в виде выкупа.
В четыре часа дня, когда дети выходили на улицу, "супермены" подъеха-
ли к зданию школы, где учился Бобби. В местном хозяйственном магазине
они заблаговременно купили стамеску, веревку и соляную кислоту, с по-
мощью которой убийцы намеревались изуродовать лицо подростка. Два заря-
женных пистолета из отцовской коллекции делали злодейский набор доста-
точно полным.
"Эй, Бобби, хочешь прокатиться?"- крикнул Леб, который сидел в глубине
машины, пряча стамеску с большой ручкой, обернутой липкой лентой, чтобы
было удобнее держать в руках орудие убийства. Ничего не подозревающий
мальчишка шмыгнул в кабину, удобно устраиваясь на переднем сиденье.
Леопольд направил машину на север, где движение транспорта было осо-
бенно оживленным. Едва они выехали за город, как Леб ударил мальчика
стамеской по голове. Тот свалился с сиденья. Леопольд, по его собствен-
ному признанию, страшно испугался, когда увидел, как брызнула кровь, и
воскликнул: "О Боже! Я не знал, что это так ужасно".
Леопольд вел машину, а Леб деловито заткнул рот Бобби тряпкой и за-
вернул остывающее тело в халат. Бобби медленно умирал, истекая кровью. В
нескольких милях от города преступники припарковали машину и спокойно
перекусили, дожидаясь темноты.
Когда сгустились сумерки, убийцы зашли в ресторан поужинать. Потом
они поехали на окраину города, где через осушенное болото проходят же-
лезнодорожные пути. Леопольд натянул болотные сапоги и перенес труп че-
рез грязь. Мальчик был раздет еще в машине, и Леопольд с трудом затолкал
обнаженное тело в водосточную трубу. Вспотев от напряжения, он снял
пальто.
Вглядываясь в темноту, убийцы были уверены, что следы преступления
надежно скрыты.
Но всего предусмотреть они не смогли: маленькая ступня убитого
мальчика виднелась из трубы.
Преступники оставили автомобиль около большого жилого дома вблизи
особняка Леопольда и приступили к реализации второй части плана - сос-
тавлению на пишущей машинке письма о выкупе. Оно начиналось словами:
"Ваш мальчик похищен". Далее выдвигалось требование поместить в коробку
из-под сигар десять тысяч "зеленых" в старых непомеченных купюрах досто-
инством в двадцать и пятьдесят долларов. Коробка должна быть завернута в
белую бумагу и опечатана. Письмо подписали вымышленным именем: Джордж
Джонстон.
Отправив письмо по почте, преступники пересекли границу штата Индиа-
на, нашли уединенное место на фермерском поле, где и закопали одежду
Бобби. Незадолго до полуночи Леб приказал Леопольду позвонить родителям
Френкса. Леопольд сказал испуганной матери: "Ваш сын в безопасности, ему
ничто не угрожает. Если заявите в полицию, он будет убит немедленно.
Завтра получите письмо с инструкциями".
Труп в водосточной трубе
После этого телефонного звонка отец Бобби сразу же связался со своим
адвокатом. Необходимо было обеспечить соблюдение тайны, чтобы ничего не
просочилось в прессу. Он хотел выиграть время и выследить похитителей.
На следующий день убийцы смыли пятна крови с машины и отогнали ее к
заброшенной строительной площадке на краю города, где сожгли запачканный
кровью халат, в который заворачивали тело Бобби. Они были методичны и
последовательны в своих действиях. Пишущую машинку разбили на части,
шрифт и каретку разбросали по разным водоемам.
Вскоре преступники поняли, что шансы получить деньги от отчаявшихся
родителей мальчика равны нулю. Бригада путейных рабочих, делая обход же-
лезнодорожного полотна, заметила выступающую из водосточной трубы ступню
ребенка.
Тем временем отец Бобби получил новое послание от похитителей сына:
"Уважаемый господин, немедленно отправляйтесь к последней платформе по-
езда вдоль восточной стороны путей. Держите наготове ваш пакет. На крыше
фабрики, расположенной рядом с железной дорогой, находится водонапорная
башня с надписью "Чемпион". Пройдите к южной границе фабрики, досчитайте
быстро до пяти и сразу же бросайте пакет в восточном направлении как
можно дальше. Помните, что это ваш единственный шанс получить сына. С
уважением, Джордж Джонстон".
Это запоздалое письмо с требованием выкупа дошло до адресата почти
одновременно с сообщением о смерти сына. Двоюродный брат опознал тело
мальчика. Поиск похитителей превратился в полномасштабную полицейскую
операцию.
Подозреваемый номер один
Эта облава была крупнейшей из всех, какие когда-либо видел Чикаго.
Полиция переворачивала вверх дном каждый склад, каждую фабрику. Опасаясь
за свой бизнес, "крестный отец" чикагской мафии Аль Каноне и другие бос-
сы организованной преступности предложили полиции свою помощь в поисках
убийцы.
Ричард Леб присоединился к разгневанным гражданам, которые откликну-
лись на призыв полиции помочь обыскивать склады и строения. Один из по-
лицейских слышал, как Леб сказал: "Это мог сделать любой из нас". Друго-
му полицейскому он заметил: "Если бы мне нужно было выбрать кого-нибудь,
чтобы похитить или убить, я бы выбрал именно такого петушка".
В течение последующих дней "супермены" поняли, что безупречный, по их
мнению, план полностью рушится.
В одном из пригородных водоемов полиция обнаружила корпус пишущей ма-
шинки, шрифт которой совпадал с отпечатком текста с требованием выкупа.
Кроме того, рядом с водосточной трубой была найдена окровавленная ста-
меска.
Было обнаружено еще одно вещественное доказательство преступления.
Около тела Бобби нашли очки - Леопольд потерял их, когда заталкивал уби-
того мальчика в трубу. А таких очков чикагский оптик продал только три
пары. Одна пара принадлежала женщине, которая была в очках, когда к ней
в дверь постучалась полиция; другую приобрел богатый адвокат, находив-
шийся в данный момент в Европе. Таким образом, Натан Леопольд-младший
стал подозреваемым номер один.
Расследование
Леопольд встретил полицию, искусно имитируя оскорбленную невинность.
По его словам, неделю назад он был на прогулке и наблюдал за птицами.
Да, возможно, он потерял очки. Но разве это доказывает его причастность
к убийству? Контрдоводов у полиции пока не было: в последние дни шел
сильный дождь, и на очках не осталось никаких отпечатков. Однако,
встретившись взглядом с полицейскими, преступник вдруг занервничал и вы-
палил: "Какой смысл был убивать его мне, которому не нужны деньги? Мой
отец богат. Если я нуждался в средствах, все что я должен был сделать, -
это обратиться к отцу". Леопольд добавил, что он и Леб в тот вечер
разъезжали на автомобиле с девушками, которые им известны как Эдна и Мэ-
ри.
Оба молодых человека были помещены в отдельные комнаты шикарной гос-
тиницы "Ла Сол" дня дальнейшего расследования. Так распорядился районный
прокурор. Хотя подозреваемые официально не находились под арестом, у
прокурора было предчувствие, что задержанные - именно те, кого разыски-
вает полиция.
Леопольд сделал заявление местной газете, в котором он снисходительно
сетовал на свое затруднительное положение: "Я не обвиняю полицию, задер-
жавшую меня. Мне довелось побывать у водоема раньше, чем возле него были
найдены мои очки, и вполне возможно, что я потерял их. Мне жаль, что так
получилось, так как это приносит беспокойство моей семье. Но я, конечно,
буду рад сделать все, чтобы помочь полиции".
"Теперь мы их схватим!"
У полиции, в распоряжении которой оказалась пишущая машинка, не было
сомнений в том, что письмо с требованием выкупа было отпечатано на ней.
Наконец появилось самое веское доказательство причастности Леопольда и
Леба к убийству. Дотошные журналисты раздобыли письма, которые Леб печа-
тал на этой машинке, когда учился в университете. Независимые эксперты
подтвердили идентичность шрифтов. Прокурор, воодушевленный новыми улика-
ми, воскликнул: "Наконец-то мы их схватим!"
Леопольд назвал имя студента, который якобы дал ему машинку. Студента
разыскали быстро и признали невиновным.
Леопольд продолжал изворачиваться. Вызвали владельца гаража, откуда
была взята напрокат машина. Тот заявил, что автомобиль, на котором моло-
дые люди якобы катались с таинственными девушками, Той ночью не покидал
места своей стоянки.
Перед лицом многочисленных доказательств Леопольд "раскололся"
первым. Вскоре за ним сдался и Леб. Он потряс полицию своим признанием:
"Это была шутка, мы просто хотели осуществить идеальное убийство. Мы ни-
чего не имели против мальчика. Я сожалею, что это случилось".
Безнаказанность
Леб заявил, что за рулем был он, а мальчика убил Леопольд. Он в дета-