этих мест зимой. Он знал, что авиация союзников, которая в данный момент
уверенно, по-хозяйски действовала в небе Европы, в непогоду здесь будет
бессильна. Делая ставку на внезапность и стремительность, он рассчиты-
вал, что войска СС - именно СС, а не армия, веру в которую он утратил,
так как слишком много ее офицеров участвовали в июльском заговоре 1944
года, едва не стоившем ему жизни, - будут в Антверпене через неделю. В
этой важной наступательной операции под кодовым названием "Осенний ту-
ман" на острие ударной группировки Гитлер поставил четыре танковые диви-
зии шестой армии СС под командованием своего старого приятеля Зеппа Дит-
риха.
Специальное задание по реализации другого коварного плана Гитлера,
который к этому времени уже напрочь попрал все каноны и правила традици-
онного ведения войны, было поручено мастеру специальных операций Отто
Скорцени. Этому любимцу фюрера, которому удалось осуществить рискованную
операцию по освобождению из партизанского плена ближайшего союзника Гит-
лера, итальянского диктатора Муссолини, было поручено высадить во вра-
жеском тылу десант переодетых в американскую форму немецких солдат с
целью вызвать панику и хаос в войсках противника.
Учитывая, что Германия с начала войны потеряла почти четыре миллиона
человек, к началу операции фон Рундштедту удалось сколотить значительную
по силам группировку. Он собрал тридцать дивизий, более двух тысяч тан-
ков, пятьдесят штурмовых самоходных орудий и получил половину из трех
тысяч боевых самолетов, обещанных Германом Герингом.
Удар, обрушившийся на союзников, оказался сокрушительным. Ненастная
погода на восемь дней приковала авиацию союзников к земле. Артподготовка
немцев началась страшным ревом ракет "Фау-1", выпущенных по Антверпену и
Льежу.
Части СС в течение нескольких часов вклинились на несколько километ-
ров в оборону противника. Гитлер бросил в прорыв элитные части. Среди
этих отборных войск самой именитой и боеспособной была первая танковая
дивизия СС "Адольф Гитлер". Одной из боевых групп командовал полковник
Иоахим Пайпер, чье имя впредь будет ассоциироваться с пресловутым инци-
дентом, известным как бойня под Мальмеди.
Пайпер казался самим олицетворением мужественного и храброго немецко-
го воинства, так обожаемого Гитлером. Это был по-мужски красивый и умный
двадцатидевятилетний офицер. Он прилично владел тремя иностранными язы-
ками, обладал завидным мужеством и, в отличие от многих ревностных слу-
жак, никогда не был членом нацистской партии. Он также обладал незауряд-
ным чувством юмора - не очень распространенное качество в офицерской
среде. Ко времени, когда немецкие танки вклинились в американскую оборо-
ну в Арденнах, Пайпер был лично знаком с фюрером. Он проявил себя
смельчаком в боях на Восточном фронте и снискал репутацию командира, ко-
торый хорошо знает, когда нужно выполнять приказ и когда можно его нару-
шить.
Среди своих подчиненных Пайпер прослыл истинно прусским служакой, ко-
торый не искал наград ради наград, хотя за свои ратные дела получил Ры-
царский крест - высший боевой орден Германии. Он старался никогда не ос-
тавлять раненых товарищей на поле боя. И вот под командованием генерала
Дитриха Пайпер направился в Арденны. Однако он не был уверен в успехе
этого наступления. Пайпер рассудил, что если ему и его солдатам удастся
хотя бы достичь высот над рекой Маас, то уже можно будет считать свой
долг исполненным.
Как и все эсэсовские соединения, на этом этапе войны некогда "чисток-
ровно арийская" дивизия "Адольф Гитлер", никогда ранее не имевшая в сво-
их рядах иностранцев, теперь была сильно разбавлена иноземным пушечным
мясом. Ныне Иоахим Пайпер вел в последний крестовый поход против союзни-
ков бельгийцев, румын, голландцев, литовцев - необстрелянный молодняк,
собранный со всей Европы.
Бросок на Антверпен
Под командованием Пайпера было пять тысяч человек, мощное танковое
соединение, в которое входили "тигры", "пантеры", а также зенитные под-
разделения, самоходные артиллерийские установки и тяжелая артиллерия.
Ему предстояло пробить брешь в обороне противника, развить успех и зах-
ватить плацдармы на реке Маас - стратегически важная задача по обеспече-
нию переправы немецких бронетанковых сип через реку и массированного
наступления на Антверпен.
Особенно успешными, сверх самых оптимистических ожиданий, оказались
первые часы наступления. Без мощной поддержки авиации, прикованной к
земле неблагоприятной погодой, американская оборона дрогнула. Необстре-
лянных парней из Небраски, Омахи и Нью-Йорка охватила паника, они не вы-
держали натиска гитлеровской лейб-гвардии. Но вскоре наступающие части
ощутили проблемы тылового обеспечения - проблемы, которые, как и предпо-
лагал Пайпер, в конечном счете должны будут решить исход операции:
Во-первых, ему было приказано захватить плацдармы, хотя командованию бы-
ло хорошо известно, что для выполнения этой задачи не хватает горючего.
Далее, если погода изменится, чего можно было ожидать в любой момент,
его танки будут уничтожены штурмовой авиацией противника. Снабжение было
организовано плохо: составы терялись или застревали в пробках на желез-
нодорожных узлах. Четвертой проблемой была местность. Густые леса и уз-
кие средневековые улочки в населенных пунктах сильно затрудняли маневр
для семидесятитонных бронированных монстров. И вскоре наступление зах-
лебнулось...
Тупик на развилке Умальмеди
В день, когда началось немецкое наступление, американские войска,
действуя в густом тумане и на незнакомой местности, оказались в обста-
новке страшной неразберихи. Эту неразбериху в немалой степени усиливал
переодетый в американскую военную форму десант Скорцени. В такой переп-
лет и попал 285-й разведывательный дивизион полевой артиллерии, укомп-
лектованный неопытными солдатами, которые, как говорится, едва могли от-
личить ствол винтовки от приклада. Направляясь в бельгийский город
Линьевиль для соединения с 7-й бронетанковой дивизией армии США, которая
предположительно двигалась в направлении Визальма, дивизион заблудился и
остановился на развилке дорог в Бонье.
Одна из рот оказалась возле кафе "Бодарв", и офицер осведомился у
местных жителей, в правильном ли направлении они двигались, так как мно-
гие дорожные указатели были либо переставлены, либо вообще сорваны ди-
версантами из команды Скорцени. Но местные жители оказались не столь ра-
душными и приветливыми, как те, что встречали союзников в других местах
после высадки в Европе. Многие из них были настроены традиционно прогер-
мански из-за бесконечных переносов границ на протяжении многих веков
междоусобных войн в этом регионе. Поэтому люди в кафе встретили амери-
канского офицера угрюмым молчанием.
Когда он вышел, чтобы дать команду колонне возобновить движение, на
горизонте, как черные жуки, появились танки боевой группы Пайпера. Один
из "жуков", бронетранспортер на полугусеничном ходу, громыхнул выстре-
лом, и головной джип американской колонны исчез во вспышке оранжевого
пламени и черного дыма. Остальные танки, по мере того как они выползали
из-за бугра и с грохотом двигались к месту, где царили хаос и смерть,
тоже открыли огонь. Застигнутые врасплох американские солдаты рассыпа-
лись в поисках укрытия: кто бросился в канаву, кто в близлежащий сарай,
кто спрятался за стогом сена. Когда немецкие танки поравнялись с разг-
ромленной колонной, американцы побросали оружие на брусчатую мостовую и
подняли руки, сдаваясь в плен.
Немцы окружили пленных, обыскали, чтобы изъять спрятанное оружие, и
согнали их всех вместе в поле у развилки дорог. Подъехал Пайпер с болта-
ющимся на правом плече "шмайссером". Он приказал нескольким солдатам ох-
ранять пленных, остальные двинулись дальше.
"Убейте их всех!"
Пленные с тревогой думали о том, что их ждет. Уж очень зловеще вели
себя часовые. Казалось, они искали любой повод, чтобы открыть огонь. В
городе Буллингене, который немцы только что покинули, они взяли в плен
сто американцев. Но трое из них бежали, перерезав горло эсэсовскому ох-
раннику. Поэтому неудивительно, что в тот день, 17 декабря 1944 года, в
сыром туманном воздухе витал призрак смерти.
Американцы сидели прямо в заснеженном поле и курили, мрачно наблюдая
за сложными маневрами несметного количества танков противника, продираю-
щихся через узкую развилку на дорогу к Линьевилю, - ту самую дорогу, ко-
торую они искали перед тем как попали в засаду. У молоденького лейтенан-
та Вирджила Лэрри пересохло в горле, когда его взгляд уперся в холодные
как сталь глаза молодых штурмовиков, которые с высоты танковых башен
упивались своей маленькой победой. И пленный лейтенант задумался над
тем, что ожидает его самого и его роту. Одна 88-миллиметровая самоходная
пушка остановилась и угрожающе развернула ствол, направив его прямо на
пленных американцев, скрючившихся на снегу.
Но немецкий сержант, злобно выругавшись, приказал продолжать движе-
ние.
Затем к пленным еще раз наведался сам Пайпер, прибывший на "королевс-
ком тигре". Он улыбнулся, махнул рукой и крикнул по-английски: "Увидимся
в Типперери, ребята!", и "тигр" умчался, выпустив клуб сизого дыма из
выхлопной трубы. Немцу, оказывается, была знакома американская солдатс-
кая песенка "Долог путь до Типперери".
Наконец у развилки развернулись и остановились два бронетранспортера.
Рядовой Георг Флепс расстегнул кобуру, достал пистолет и спрыгнул на
землю. Размахивая своим "люгером", он подошел к толпе беззащитных плен-
ных и выстрелил. Один из американцев упал. Еще выстрел - и еще один труп
остался лежать на снегу. Затем воздух наполнился гулким и частым треском
- это в унисон застрочили тяжелые пулеметы, установленные на бронетранс-
портерах. И американцы посыпались на снег, скошенные смертельным огнем,
как кукурузные початки, срезанные комбайном.
"Убейте их всех!" - раздался голос, перекрывавший треск пулеметов. Он
словно подхлестнул убийц.
Вирджип Лэрри видел, как замертво упал его водитель, слышал возгласы
офицера, призывавшего солдат держаться, пока ему не прострелили горло.
Военный полицейский Гомер Форд, переживший этот расстрел, потом расска-
зывал: "Вокруг валялись трупы, раздавались стоны умирающих и раненых. Я
спрятался под один из трупов, притворившись мертвым. Стрельба все про-
должалась. Я чувствовал, как по мне текла кровь моих товарищей.
Вскоре стрельба прекратилась, и я услышал голоса приближающихся нем-
цев. Они спрашивали друг друга: "Этот дышит?" и пристреливали или добива-
ли прикладами раненых. Ко мне подошли шагов на десять, не ближе. После
очередных выстрелов я почувствовал, как из моего тела тоже сочится
кровь. В меня попала пуля, я был ранен. Я лежал на снегу и боялся, что
немцы увидят, как я дрожу от холода и боли, но они не заметили. Я слышал
выстрелы совсем рядом. Были слышны даже щелчки, когда они ставили писто-
леты на боевой взвод. Умирающие стонали и выкрикивали проклятия. Я слы-
шал омерзительные хлюпающие звуки, когда прикладом били по голове".
Санитар Сэмюэль Добинс, как и Форд, спрятался под трупами, притворив-
шись мертвым. Когда пулеметная стрельба стихла и послышались одиночные
пистолетные хлопки, он понял, что его товарищей добивают выстрелами в
голову.
"Я не хотел умирать как кролик, вспоминает он. - Слева от меня был не-
большой лесок, и я решил во что бы то ни стало добраться до него. Но тут
вдруг застрочил пулемет. Я почувствовал, как в мое тело впиваются куски
металла. Как я потом узнал, в меня попало четыре пули. Я услышал хруст
сапог по снегу - это приближались немцы, чтобы прикончить меня. Но они,
видимо, решили, что я уже мертв, так как повернули обратно. Я видел, как
трое или четверо добивали раненых, взывающих о помощи. Я думал, что в