видно.
- Отвечайте, кто напал на O'Xapy?
- Клянусь святым Майклом, я не видел, кто это был! Если вас
интересует, как все происходило, я охотно расскажу. Я позвонил Дэнни
О'Харе, и он попросил меня прийти к нему. Я сразу же отправился.
Спросил, где Мэри-Элен. Он мне ответил, что она сбежала, а куда - он не
знает.
- Вы ему поверили?
- Видит Бог, я ему поверил. Он сотню раз повторил, что постарается
узнать, где моя Мэри-Элен. И тут вдруг пришел этот тип. Когда О'Хара
отворил ему дверь, он не задерживаясь, влетел в квартиру и заревел, как
сбесившийся бугай:
- Где Мэри-Элен? Я сверну тебе шею, если ты не скажешь, где
Мэри-Элен!
И тут началась драка.
- Вы их не остановили?
- А почему, собственно, я должен разнимать дерущихся мужчин?
Благодарение Богу, О'Харе досталось больше, так что он под конец
закричал этому парню, что скажет ему, где искать Мэри-Элен. И тогда я
понял, что Дэнни О'Хара бессовестный обманщик!
- Где же находится, по его словам, ваша дочь? Щеки ирландца
вспыхнули.
- Он сказал, что она уехала к доктору в Вайтчапел и что теперь у нее
не будет ребенка... Если бы я только мог добраться до него, то я бы
собственными руками свернул ему шею, это так же точно, как я стою
здесь...
- И тогда вы раскроили ему череп молотком? - спросил Роджер.
- Нет, сэр, боже упаси! Я спрятался в чулан, даже запер дверь. Я
слышал, что и потом они дрались. О'Хара кричал, но я все равно не вышел.
А потом внезапно наступила тишина.
- Вы видели того типа?
- Только со спины, - заявил Донован. - Не спрашивайте, сколько
времени продолжалась потасовка, я все равно не знаю. Когда в квартире
все стихло, я услышал, как кто-то вышел на лестницу и осторожно прикрыл
за собой дверь.
- Что случилось после этого? - спокойно расспрашивал Роджер.
- Я тоже собрался уйти, но тут появилось множество людей и я
затаился, ожидая, когда мне представится возможность тихонько улизнуть.
- Донован, а почему вы приехали в Лондон с оружием?
- Потому что в Лондоне полным-полно воров и бандитов, -
незамедлительно ответил ирландец. - Меня об этом предупреждали все
знакомые.
- Отправьте его в Кэннон-Роу и пошлите за врачом, - распорядился
Роджер, - я хочу, чтобы сегодня же его осмотрела медицинская комиссия на
предмет установления психической неполноценности...
Затем, когда они остались снова одни, он повернулся к Питерсону:
- Вам не кажется, что он рассказывает правду? Питерсон пожал плечами.
- Похоже, что он заранее знал, что случилось с его дочерью.
- И явился в Лондон отомстить за ее поруганную честь и застрелить
O'Xapy?
- Вроде бы этот вывод напрашивается сам собой!
- Гм... Я не уверен, - медленно произнес Роджер. - Я скорее допускаю,
что он выложил нам только какую-то часть правды, далеко не до конца.
Естественно было бы предположить, что пистолет понадобился ему для того,
чтобы припугнуть киноактера, пригрозив застрелить его и таким образом
выжать из него максимальное количество денег. - Мы сможем говорить более
уверенно, когда проверим, не числится ли он в уголовном архиве, а если
да, что там про него сказано. Важно также знать, где именно оставил он
отпечатки своих пальцев. - Я могу сказать об этом уже сейчас, - раздался
голос только что вошедшего в комнату полицейского, - его отпечатки
обнаружены в приемной, но не повсюду. В разгроме он определенно не
участвовал, потому что на поломанной мебели и на кухне найдены следы
другого человека. И кровавые следы тоже не его.
- В таком случае нам надо срочно искать этого второго, - подытожил
Роджер. - А в Вайтчапеле необходимо запросить список подпольных
абортариев и немедленно направить туда людей. Нам нужна Мэри-Элен.
На пару минут он задумался, потом спросил:
- Так что же вы нашли в тайнике в кровати?
- Ничего, хотя это бесспорный тайник, но сейчас он пуст.
***
Мэри-Элен лежала на узкой койке в современном многоквартирном доме,
находящемся неподалеку от доков Святой Екатерины.
Пока она спала, лондонская полиция Ист-Энда организовала проверку
всех тех мест, где по имеющимся у нее точным, и не совсем точным,
сведениям производили тайные аборты.
Тот дом, где спала Мэри-Элен, был почти неизвестен. Фактически
полиция услышала о нем совершенно случайно.
Когда туда вошли двое сотрудников в гражданской одежде, дверь им
открыла простая, симпатичная женщина, лет сорока с небольшим, в домашнем
халатике.
- Мы - полицейские офицеры, мадам.
- Я так и подумала. Могу ли сразу внести ясность в данное дело?
- Вы не обязаны делать заявление.
- Нет, нет, я предпочитаю поговорить с вами до обыска, чем после
него, - со спокойной уверенностью пояснила женщина. - Меня зовут Айви
Моллоуз, миссис Айви Моллоуз, осе три мои пациентки, находящиеся в
данный момент здесь, обратились ко мне в минуту отчаяния. И я всем им
помогла, стимулировала выкидыш, или то, что называют преждевременными
родами. Я одна несу ответственность за все.
Офицер протянул ей любительский снимок девушки, найденный в кармане
Донована.
- Скажите, эта особа здесь? Женщина сразу же ответила:
- Да, здесь. Пройдите, пожалуйста, за мной. Она вышла из холла,
быстро миновала узенький коридор, застланный толстой ковровой дорожкой,
остановилась у белой двери и отворила ее совершенно бесшумно. Она вошла
в палату с уверенным видом хозяйки. Из полицейских за ней последовал
только младший.
Свет от ночника падал на черные волосы и овальное худенькое личико
молодой девушки, которую этот офицер видел изображенной на фотографии.
***
Роджер Уэст ехал один по узеньким пустынным улицам Сити. Дорога
расширялась постепенно к Олдгейту. Он свернул к реке и затормозил перед
новеньким зданием здешнего управления окружной полиции.
Бравого вида дежурный, стоявший под синей лампочкой у входа, сразу же
подскочил, чтобы отворить дверцу машины.
- Мистер Уэст, сэр? Мистер Кэмпбелл находится на втором этаже.
Старший инспектор Кэмпбелл, дежуривший этой ночью, поднялся из-за
стола, когда на пороге его кабинета появился Роджер Уэст. Кэмпбелл был
уже довольно пожилым человеком с седыми висками и добродушно-приветливой
улыбкой на совершенно круглом лице.
- Добрый вечер, мистер Уэст. Давненько мы с вами не встречались.
Он протянул Роджеру руку, которую тот с удовольствием пожал. Потом он
взглянул на более молодого сотрудника, стоявшего у стола.
Это был высокий, широкоплечий, пожалуй, даже слишком красивый парень
со смелыми темно-карими глазами.
- Мы как раз рассуждали о вашей Мэри-Элен с детективом-сержантом
Пеллом, который ее видел. Роджер кивнул Пеллу.
- Насколько я понял, с ней все в порядке?
- Спокойно спит, - ответил Пелл. - Мне доводилось довольно часто
бывать в подобных местах, сэр, но я впервые увидел такую идеальную
чистоту, порядок и уют. Нигде ни соринки. Настоящее лечебное заведение!
Он чуть смешался и неуверенно добавил:
- Полагаю, мы должны...
- Должны предъявить обвинение? - спросил Роджер.
- Это.., ээ.., понимаете, как-то жаль...
Роджер подошел к стулу и опустился на него. "Пелл, - подумал он, -
обладает одним колоссальным недостатком, который был свойственен и ему
самому: он слишком красив. Прилипнет к этому парню какое-нибудь дурацкое
прозвище, как в свое время неизвестно какой остряк окрестил его самого
"Красавчиком", и теперь его все так и называют. Причем уже не только за
глаза, хотя в его светлых волосах стала заметна седина".
- Не могли бы вы освободить сержанта Пелла от другой работы, чтобы он
занялся вплотную сбором информации о заведении миссис Моллоуз? -
обратился Роджер к Кэмпбеллу.
- Разумеется, суперинтендант.
- Вот и прекрасно. Он повернулся к Пеллу:
- Вы поинтересовались, когда там появилась Мэри-Элен?
- Да, сегодня утром, сэр.
- И я могу вам сказать, кто, по-моему, направил туда девушку: Дэнни
О'Хара.
Пелл воскликнул:
- Знаменитый киноактер?
Кэмпбелл заговорил с неожиданной энергией:
- Хорошо, Пелл, займись этой историей. Утром я оставлю рапорт для
суперинтенданта. Если тебе понадобится помощь, позвони.
Пелл неторопливо вышел из кабинета.
Кэмпбелл подмигнул Роджеру:
- Могу поспорить, что он не помнит себя от радости! Шуточное ли дело,
участвовать в расследовании убийства Дэнни О'Хара!... Я слышал, что вы
кого-то задержали?
Роджер сделал вид, что не слышит.
- За домом миссис Моллоуз надо установить постоянное наблюдение,
хорошо? - не то попросил, не то приказал он. Потом спросил:
- Было ли замечено, что Дэнни О'Хара навещал дом миссис Моллоуз?
- Об этом мне бы непременно донесли, я же ничего подобного и не
слышал... Но, если вы задержали не убийцу, тогда кого же?
- Возможно и убийцу, - беспечно ответил Роджер, - или, если быть
точным, несостоявшегося убийцу... Ну, что же, я пойду домой. Мне
придется рано утром приниматься за работу.
Он проснулся серым утром и именно в этот момент зазвонили оба
телефона: возле его постели и внизу. Стараясь не делать резких движений,
Роджер поднял трубку.
Говорила Джанет:
- ...еще нет!
Голос мужчины звучал резко:
- Мне необходимо, чтобы он немедленно приехал сюда! Это был Коппел,
начальник отделения криминалистических расследований.
- Если это так срочно, мистер Коппел, - ответила Джанет, - почему бы
вам самому не приехать сюда и не поговорить с ним лично? Я намерена
продержать его в постели, по крайней мере, до прихода врача.
- Какого врача?
- Он был ранен при исполнении служебных обязанностей.
- Мне ничего об этом не сказали, - буркнул Коппел.
- Так вы приедете его навестить?
- Я сообщу позднее, - недовольно ответил Коппел, - пока. Было похоже,
что он в сердцах бросил трубку на рычаг. Переждав с минуту, Джанет
обеспокоенно спросила:
- Я правильно действовала, дорогой?
- Умница! Он давно уже нуждается в хорошем уроке, - успокоил ее
Роджер.
Он снова юркнул под одеяло, почувствовав легкое головокружение, но
вскоре приподнялся на локте, взял телефонную трубку и набрал номер
телефона округа Питерсона.
- Здравствуйте, Красавчик, мне сказали, что вас нет на месте?
- Все правильно. Нет. Как там Мэри-Элен?
- В полном сознании. Самочувствие неплохое.
- Как только сумею, сразу же приеду с ней поговорить. Никаких данных
о втором человеке, находившемся в апартаментах Дэнни О'Хары, нет?
- Нет. Но одно несомненно: его впустил сам О'Хара.
- Значит, это кто-то из его знакомых, которые бывали в его доме.
Спасибо. Сейчас кое-что тут сделаю и приеду.
Когда он приехал, его кабинет оказался совершенно пустым, но на столе
его ожидала записка:
"Пожалуйста, сразу же после прихода доложите начальнику ОКР".
Роджер усмехнулся и потянулся к телефону, чтобы снова позвонить
Питерсону, но в этот момент в коридоре раздались тяжелые шаги, дверь
кабинета отворилась и в кабинет вошел Коппел.
Это был грузный человек с глубоко посаженными проницательными
глазками под кустистыми бровями.
- Разве вы не получили моей записки? - спросил он требовательно.
- Да, сэр, я...
- Почему же вы не пришли?
- Я подумал, что вы предпочтете, чтобы я явился к вам полностью
информированным.
- Полностью информированным? - воскликнул Коппел. - Да вы уже
потеряли столько времени, что мы можем вообще не найти преступника. Я
поручил вам это расследование, потому что был заинтересован в
немедленных действиях!
Он помолчал, видимо, стараясь немного остыть, потом продолжал, тоном
ниже:
- Есть ли у вас соображения, кто его мог убить?