Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Томас Костейн Весь текст 764.77 Kb

Гунны

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
Аттилу. - О, Великий Танджо, как тебе удается видеть их насквозь. Ты сказу
сказал: "Будет на что посмотреть, если ее умыть. Приведите женщину ко  мне
после того, как она поест и помоется".
     - Действительно, там было на что посмотреть, - Аттила подмигнул Гизо.
     - Но потом ты не посылал за ней... - Гизо на  мгновение  запнулся,  -
больше трех лет.
     К Аттиле начало возвращаться хорошее настроение.
     - Жалкий раб! Да какое тебе дело до  того,  что  я  делаю  со  своими
женами? Я не желаю, чтобы ты шпионил за мной! - он посмотрел на непокорную
жену. К его удивлению, она приветственно помахала ему рукой. - Она  так  и
не научилась повиноваться, - пробурчал Аттила. -  И  все-таки  надо  вновь
послать за ней. Я уже стал забывать, какая она была  забавная.  Ну  чистый
волчонок, - нахмурившись, он повернулся к Гизо,  дабы  показать,  что  его
дерзость не забыта.  -  Пойди  и  предупреди  ее,  что  не  след  нарушать
установленный порядок.
     В большинстве  своем  домики  были  крошечные,  с  комнату,  но  один
выделялся как размерами, так и колоннами  по  углам.  В  нем  жила  Церка,
многие годы бывшая любимой женой Аттилы, мать его старшего сына, Эллака. В
доме Церки хватало роскошно обставленных комнат. Она стояла выше  законов,
предписанных к неукоснительному исполнению другими женами.  Она  вышла  на
крыльцо, чтобы поздороваться с проходящим мимо ее дома мужем.
     Молодость Церки осталась позади. В ее волосы  густо  вплелась  седина
(краску, которой пользовались другие женщины, она  отвергала),  но  фигура
сохранила прежнюю  стройность.  И  расшитое  золотом  алое  платье  только
подчеркивало ее достоинства. Церка обворожительно улыбнулась.
     - В последнее время я так  редко  вижу  тебя,  о  Великий  Танджо,  -
проворковала она.
     Аттила остановился.
     - Разве ты не слышала, что я собираю армию, какой еще не  видел  мир?
Что я на пороге величайший из войн истории?
     Любимая жена улыбнулась.
     - Я слушаю все, что говорится о твоих планах.  Но,  о  могущественный
владыка, ты так редко заглядываешь ко мне, когда навещаешь нас. Иногда  ты
замечаешь меня и улыбаешься. В другой раз проходишь мимо, словно  я  и  не
существую.
     - Голова моя занята другим, - пробормотал Аттила. Чувствовалось,  что
ему не по себе. Все знали, что этот суровый и не прощающий ошибок  человек
терялся, когда жены начинали о  чем-то  просить  его.  А  потому  всячески
старался избегать подобных разговоров.
     Прекрасные серые глаза Церки поймали его взгляд.
     - Я должна поговорить с тобой, - в голосе ее слышалась мольба.  -  Ты
же не забыл наши долгие беседы? Тогда  ты  интересовался  моим  мнением  и
любил рассказывать о себе. Ты даже признавался, сколь ненавистен тебе этот
римский юноша Аэций и  как  стесняет  тебя  его  присутствие.  Иногда  мне
кажется, о великий наш господин, что только со мной ты был так откровенен.
     Аттила нетерпеливо повел плечами.
     - Ты остановила меня лишь для того, чтобы все это сказать?
     - Нет, о великий Танджо. Я хотела поговорить с тобой об Эллаке. Нашем
сыне. Твоем первенце, Аттила. Он тебя боится. Когда  он  со  мной  или  со
своими сверстниками, он весел и полон  жизни.  У  него  такие  же  задатки
повелителя, как и у его отца. Но, когда он сидит рядом с тобой, он молчит.
Боюсь, тебе он кажется забитым, лишенным мужского характера. На самом деле
это не так. Эллак унаследовал от своего отца самое лучшее.
     - Я не нахожу подхода к мальчику, - признал Аттила.
     - Может, потому, что ты решил предпочесть ему других сыновей, -  лицо
жены, которую Аттила все еще полагал любимой, хотя уже не приглашал в свой
дворец, полыхнуло гневом. - Я слышала такие разговоры.
     Тут рассердился и Аттила.
     - Кто это говорил? Кто? Ты слушала двух своих братьев? -  он  тряхнул
головой. - Они вечно  всем  недовольны.  Они  думали,  что  я  назначу  их
губернаторами провинций. Или отдам  под  их  начало  большие  отряды.  Они
только мутят воду!
     - Аттила, мой господин! - вскричала Церка. - Моя семья тут не причем.
Мои братья ничего мне не говорили. Это касается только тебя и меня, -  она
схватила его за руку. - У меня есть к тебе просьба,  о  Аттила.  Возьми  с
собой своего старшего сына, Эллака, когда выступишь на врага.  Он  уже  не
так мал. И быть рядом с тобой - его право.
     Аттила обдумал предложение Церки.
     - Я старею, - вздохнул он. - И  солдатам  пора  увидеть  моего  сына,
скачущего со мной, - он кивнул. - Да, это его право. Он  мой  первенец.  И
единственный по возрасту, кто может пойти со  мной  на  эту  войну,  -  он
мрачно посмотрел на Церку. - Пусть так и будет. Ты довольна?
     Его любимая жена просияла.
     - Это все, о чем я  хотела  попросить  тебя,  о  властелин.  И  вновь
коснулась его руки. -  Если  только...  о  мой  господин,  ты  не  сочтешь
возможным вернуть  мне  свое  расположение.  Я  знаю,  что  прошу  слишком
многого, у тебя столько жен. Но я люблю только тебя.
     - Угу! - буркнул Аттила и  вырвал  руку.  Он  принял  решение,  более
говорить было не о чем.
     Он направился  к  центральному  зданию,  внушительных  размеров  и  с
претензиями на красоту: его построил  китайский  архитектор.  Демонстрируя
свое презрение к культуре, главный гунн неоднократно  заявлял,  что  ни  в
Константинополе, ни в Риме  он  не  увидит  строения,  сравнимого  с  этим
дворцом. Крышу покрывала черепица, стены и пол  -  мрамор,  отчего  внутри
всегда царила прохлада.
     Генизарий сидел за столом, нервно перебирая листы  пергамента.  Роста
он был небольшого, а его мертвенно-бледная кожа  резко  контрастировала  с
курчавыми черными волосами и  бородой.  Компанию  ему  составляла  полная,
привлекательная женщина со светло-серыми глазами и сединой в  волосах.  То
была  Айя,  когда-то,  давным-давно,  любимая  жена,  а   теперь   дуэнья,
присматривающая  за  молодыми.  В  комнате  находилась  еще   и   девушка.
Тоненькая, как былинка, она сидела в углу, наклонив голову, и  не  подняла
ее при появлении Аттилы.
     Генизарий же и Айя распростерлись на полу, повторяя раз за разом: "О,
великий Танджо, мы твои недостойные слуги".
     Наверное,  впервые  столь  откровенная  покорность  вызвала  у   него
раздражение.
     - Встаньте! - приказал  он.  -  Или  вы  думаете,  что  мне  нравится
созерцать затылки и торчащие  к  верху  задницы  моих  подданных?  Зрелище
малоприятное.
     Женщина поднялась первой.
     - Было время, великий и непобедимый, когда ты не мог  наглядеться  на
меня.
     Аттила улыбнулся. Вот такой разговор с женами ему нравился.
     - Тогда твой зад был не шире двух моих ладоней.  А  теперь  посмотри,
что ты с собой сделала, не зная  меры  в  восточных  сладостях  и  медовых
тортах римлян. Но я все равно рад тебя видеть, Айя.  Рад,  что  ты  стоишь
передо мной и смотришь на меня своими зазывными глазами. Нет,  я  не  хочу
менять заведенного  порядка,  -  торопливо  добавил  он.  -  Ни  слова  из
сказанного мною не должно выйти за пределы этой комнаты. Но  признаюсь,  с
тобой я всегда  расслабляюсь,  Айя.  Ты  же  знаешь,  что  ты  мне  всегда
нравилась?
     - О, да, господин. Хотя ты выказывал это не слишком часто.
     - Ты  удерживала  меня  дольше  других.  Сияющими  глазами  и  острым
язычком. Ты знала, как рассмешить меня. И мы с тобой одного племени,  дочь
храброго солдата. Если б ты только подарила мне сына!
     - Сына я тебе уже не подарю, господин мой, но рассмешить  по-прежнему
могу.
     Последнюю фразу говорить,  пожалуй,  не  следовало.  У  Аттилы  вновь
испортилось настроение.
     - Твое время уже прошло, - тут он обратил внимание на девушку в углу.
- А это еще кто?
     - Девушка, которую прислали тебе из Тифлиса. Два года тому назад.  Ее
отец - богатый армянский купец и христианин. Она тоже христианка.
     Аттила кивнул.
     - Теперь я вспоминаю. Симпатичная девушка, но ветер унесет  ее,  если
мои воины начнут перебрасывать ее с пики на пику. И она не может  говорить
на нашем языке. Я видел ее только раз, - он помолчал и добавил  уже  более
раздраженно. - Да и что можно делать с женой, которая ничего не говорит  и
лишь упрекающе смотрит на тебя большущими глазами.
     Айя шепотом  объяснила  ситуацию,  хотя  предосторожность  явно  была
излишней: девушка не понимала, о чем шла речь.
     - С тех она ни выучила ни слова. Живет сама по  себе,  ни  с  кем  не
разговаривает. Она очень несчастна, потому что  другие  начали  издеваться
над ней. Прошлым вечером... -  Айя  замялась,  не  зная,  как  отреагирует
Аттила на ее слова, - прошлым вечером она попыталась  покончить  с  собой.
Взяла со стола нож и вонзила себе в бок. Нож вошел неглубоко,  потому  что
наткнулся на ребро.
     Аттила вгляделся в приткнувшуюся в углу девушку.  Чувствовалось,  что
он не знает, как вести себя в такой ситуации.
     - И в чем проявляются эти издевательства?
     - Иногда, другие женщины притворяются, что  они  тоже  христианки,  и
начинают петь вместе с ней гимны.
     Хозяину гарема это не понравилось.
     - Одна больная курица может заразить весь курятник, заметил он. -  Но
должен признаться тебе, Айя, мне ее  жаль.  Я  помню  ее  огромные  черные
глаза, - тут Аттила кивнул, приняв решение. - Впервые  я  намерен  выгнать
жену. Но за это ее богатенькому папаше придется хорошо мне заплатить.  Как
только я получу деньги, она уедет  домой.  Думаю,  их  должно  хватить  на
вооружение сотни всадников. Немедленно начни переговоры, Генизарий.
     Последний словно только и  ждал,  когда  же  Аттила  вспомнит  о  его
присутствии. Он встал из-за стола, дрожа как осиновый лист. Взгляд  Аттилы
задержался на высоких стопках листов пергамента.
     - Жалкий недоносок! - взревел Аттила. - Опять ты со своими  бумагами.
Имена, имена, имена! Сплетни насчет моих жен  и  грязные  намеки!  Ты-таки
сведешь меня с ума.
     Генизарий от страха потерял дар речи, но Айя пришла ему на помощь.
     - У тебя шестьдесят жен! - воскликнула она. -  И  ты  хочешь  быть  в
курсе всего, что происходит. Поэтому, о владыка всех миров,  и  появляются
бесконечные листы с именами, намеками и обвинениями, - она шагнула к нему,
уперлась руками в необъятные бедра. - Я  говорила  это  раньше  и  повторю
теперь. У тебя слишком много жен. Избавься от большинства из них.  Оставь,
скажем, двадцать. Ни одному мужчине не нужно столько жен.
     - Из-за того, что я отсылаю одну, ты сделала вывод,  что  мне  хватит
нескольких, как какому-то  кузнецу  или  писарю?  -  Аттила  не  на  шутку
рассердился. И сверлил взглядом когда-то любимую  жену.  -  Думай,  о  чем
говоришь, а не то я избавлюсь от тебя. Похоже, ты не помнишь  добра.  Быть
добрым с женами - себе дороже, - лицо его почернело. - Разве ты до сих пор
не уяснила, Айя, что я никогда не расстаюсь с тем,  что  принадлежит  мне?
Будь то пядь земли или золотая монета,  -  он  повернулся  к  Генизарию  и
рявкнул. - Мне сегодня не до тебя. Убирай свои бумажки, жалкий  уродец.  Я
хочу одного: жену, которая тихо посидит рядом  и  разделит  со  мной  чашу
вина. Кого ты можешь мне предложить?
     Ответила ему Айя.
     - У нас для тебя сюрприз.
     Она подошла к двери, ведущей в одну из комнат и тихонько стукнула  по
гонгу, взятому во  дворце  китайского  принца.  Быстро  проинструктировала
появившегося слугу и повернулась к Аттиле.
     - Девушка прибыла этим утром, о владыка земли и небес. С пленниками с
севера.
     Аттила подозрительно посмотрел на Айю.
     - Она молода? Она развлечет меня? У нее золотистые волосы  или  такие
же, что у  этого  черного  паука,  -  пренебрежительный  кивок  в  сторону
Генизария.
     - Ты все увидишь сам.
     Девушка в углу так и сидела согнувшись.
     - Выведите ее до прихода другой, -  тихонько  попросил  Аттила.  -  И
постарайтесь объяснить, если сможете, что я отсылаю ее домой.
     Девушка, которую привели несколько минут спустя,  оправдала  все  его
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама