Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Клер Рене Весь текст 90.32 Kb

Китайская принцесса

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8
на лучших местах в амфитеатре.
   - Нужно уметь рисковать, малыш, - говорил он, сопровождая свои  слова
жирным смехом. - Надо быть напористым.
   Это любимое выражение господина Жерома раскрывало секрет его  успеха.
Рядом с ним я презирал себя за пассивность,  со  стыдом  вспоминал  свою
жалкую жизнь с ее зависимостью то от своей семьи, то от учителей, от ун-
тера или прораба.
   Послушно принимая все, что предлагала мне судьба, я пользовался  сво-
бодой выбора ничуть не больше, чем до своего рождения, то есть  до  того
момента, когда без моего на то согласия было решено, что я стану мальчи-
ком, а не девочкой.
   По делам СенѕРомена я много разъезжал. Однажды он послал меня из Ниц-
цы, где мы находились, в Монако, где мне надлежало получить крупную сум-
му за продажу какогоѕто не принадлежавшего ему участка земли. Дело  было
довольно мутным, и только после бесчисленных переговоров по телефону мо-
его патрона со своим клиентом последний, по имени Гримальди, передал мне
с таинственным и не слишком любезным видом толстую пачку денег,  которые
мы пересчитали на террасе кафе. По завершении операции я предложил  дать
ему расписку. Господин Гримальди поглядел на меня с презрением.
   - Сколько вам лет? - спросил он.
   Не ожидая ответа, он встал, сплюнул окурок сигареты, прилипший к  гу-
бе, и ушел не попрощавшись.
   Спустя некоторое время, проходя мимо казино МонтеѕКарло,  я  все  еще
испытывал чувство унижения. Неужто мне суждено всю  жизнь  оставаться  в
рядах робких, нерешительных людей, словом, рабов? Мне показалось, что  я
услышал смех моего хозяина.
   "Нужно уметь рисковать, малыш. Надо быть напористым..." У меня налицо
был повод посмеяться в свою очередь. При мне  находилась  крупная  сумма
денег, не принадлежавшая более ни  Гримальди,  ни  господину  Фу,  иначе
СенѕРомену. Врученная без расписки, она вообще не  принадлежала  никому.
Как бы поступил патрон в моей ситуации, оказавшись в этот  час  напротив
самого крупного в мире игорного дома? Решение, которое им было бы приня-
то без раздумий, он продиктовал мне сам. Кто не рискует, тот  ничего  не
имеет, не так ли, господин Жером?
   И я смело направился в казино, но на пороге замер. Как всем известно,
войти в это здание можно через несколько дверей главного входа.  Сначала
мне захотелось было войти через правую, что соответствовало  бы  порядку
вещей и моему дисциплинированному характеру. "А может быть, именно левая
приведет меня к выигрышу, - подумал я, - тогда как правая - лишь к  бес-
честию и позору?" Принятое решение, похоже, исчерпало все ресурсы  моего
мужества. Пока я балансировал между дверями, прикованный к месту суевер-
ным страхом, мне вспомнился один случай  из  моего  детства.  Однажды  в
воскресенье, сидя за столом вместе с другими членами семьи,  я  оказался
перед необходимостью сделать выбор между двумя  артишоками,  оставшимися
на подносе.
   - Чего ты ждешь? - спросила мама.
   Я покраснел и ответил, что не знаю, какой артишок из двух взять.
   - Они одинаковые, - сказали мне.
   Это замечание добило меня окончательно. "Раз эти артишоки одинаковые,
- подумал я, - почему я должен выбрать этот, а не тот?" И под любопытны-
ми взглядами собравшихся продолжал сидеть, раскачиваясь на своем  месте,
словно не зная, в какую сторону падать.
   - Поторопись, - сказал отец.
   Я протянул было руку,  но,  парализованный  нерешительностью,  закрыл
глаза, положившись на судьбу. Все засмеялись. Я  расплакался  и  весь  в
слезах встал изѕза стола.
   - Тебе ведь сказали, что ты можешь взять любой.
   - Да, но какой? - отвечал я, заливаясь слезами.
   - Этот ребенок ненормален, - сказал отец.
   К счастью, он не имел понятия о  детской  психиатрии,  решив,  что  я
просто капризничал, он так и остался в неведении относительно того,  что
на этот простой вопрос не смог бы вразумительно ответить ни один философ
в мире.
   Сей трагический вопрос и возник теперь снова, пока я стоял перед зас-
текленными дверями, за которыми скрывалась моя судьба. На этот раз  тоже
самым простым делом было бы довериться случайности, а не разуму.
   "Я войду, - сказал я себе, - в ту дверь, через которую пройдет в  ка-
зино первая женщина".
   Таким образом, я, не колеблясь, сам установил условия своего договора
с судьбой. Любое другое решение обладало бы равнозначной ценностью, ибо,
как известно всем суеверным людям, в такого рода делах значение имеет не
просьба, а ответ богов. Трое мужчин вошли в казино, какаяѕто пара вышла,
и когда, наконец, мимо меня прошла блондинка и открыла дверь слева, я  с
такой живостью бросился за ней следом, что она обернулась, словно ожидая
с моей стороны неожиданных действий.
   В тот момент, когда я подошел к игорному столу, состояние  опьянения,
в котором я пребывал, не помешало мне испытать некоторые  угрызения  со-
вести. Я честно решил предоставить моей порядочности последний шанс.
   "Если выигрыш падет на черное, - подумал я, глядя на рулетку, -  зна-
чит, я не должен играть".
   Выигрыш выпал на красное. Деньги сами полезли из  моего  кармана,  и,
так как моя воля больше не имела отношения к тому, что происходило, я не
испытывал никакого чувства вины. Когда я пришел в  себя,  блондинка,  за
которой я последовал, пристально смотрела на меня, и я обратил внимание,
что большинство игроков тоже не спускают с меня глаз. За несколько,  как
мне показалось, мгновений - на самом деле прошло не меньше двух часов  -
я стал обладателем маленького состояния.
   Я покинул МонтеѕКарло в сопровождении  блондинки.  Нас  увезла  самая
роскошная, взятая напрокат машина. Моя спутница напевала песенку "На бе-
регу Ривьеры":
   Каждая женщина мечтала там
   Быть красивой и обожаемой.
   Уверенный, что она станет отбиваться, я заключил ее в  свои  объятия.
Похоже, ничто не могло воспротивиться победителю, которым я был в ту ми-
нуту.
   По приезде в Ниццу блондинка пожелала закусить. И мы вошли в ресторан
муниципального казино. Не знаю, право, почему оно было открыто  в  такой
поздний час? Почему моя дама была голодна? Почему я  позволил  себе  на-
питься скверным шампанским? До стола, где мы ужинали, доносились  нудные
голоса крупье в соседней зале. Я не сомневался, что  теперь  все  ставки
принадлежат только мне и что игроки явно самым неподобающим образом рас-
поряжаются моими деньгами.
   Опьяненный удачей, я бросился к столу, где играли в "железку",  затем
туда, где играли в баккара... На заре, когда я оказался на улице, у меня
оставалось в кармане всего несколько сот франков.
   Я никогда не любил рано вставать. Мне нравилось  любоваться  чистотой
зари и наслаждаться свежестью утреннего воздуха лишь из  своей  постели,
где, еще не очнувшись от снов, я готов был снова погрузиться в них,  как
и подобает ностальгически настроенному бездельнику. Но на сей раз я  по-
лучил возможность должным образом вкусить все прелести зари. Я  не  стал
ложиться в постель, я бродил по тротуарам,  убитый  местью  разгневанных
богов. Почему я не посоветовался с ними, входя в казино  Ниццы,  подобно
тому, как поступил в МонтеѕКарло? Полный раскаяния, я униженно обращался
к ним: "Надо ли мне сбежать или предстать перед разгневанным  господином
Фу? Если количество плиток на тротуаре будет четным, значит..." Внезапно
мне стало стыдно своего малодушия. Неужто я всю жизнь буду  пребывать  в
нерешительности между двумя артишоками, двумя дверями, ожидая спасения в
постыдном суеверии? От подсчетов, к которым я прибегал, меня стало  тош-
нить. Я направился в первое кафе и, подкрепленный  двумя  рюмками  рома,
решил бросить вызов богам.
   "Что вы можете мне сделать, владыки судеб человеческих?  Ни  один  из
двух негодяев, у которых я был посредником, не сумеет  доказать,  что  я
когдаѕлибо держал в руках эти деньги..." Я вернулся в отель, принял душ,
напевая, чтобы укрепить свой дух, и, тщательно  одевшись,  отправился  к
патрону. Когда я вошел к нему, он еще лежал в постели.
   - Деньги при тебе? - спросил он тотчас.
   Я лишь отрицательно мотнул головой.
   - Гримальди не заплатил?
   - Заплатил, - ответил я с восхитительной небрежностью, - но я  поста-
вил эти деньги на кон и проиграл.
   А так как он явно мне не верил, я повторил, стараясь  возможно  лучше
подражать ему, его собственные слова:
   - Нужно уметь рисковать. Быть напористым...
   Это его убедило. Господин СенѕРомен издал рычание и протянул  руку  к
телефону.
   Я остановил его.
   - Не теряйте зря время, - сказал я ему. - У вас нет против меня ника-
кого оружия. Деньги были вручены без свидетелей, я не дал никаких распи-
сок. Если меня станут допрашивать, я буду все отрицать. Ведь вы бы точно
так же поступили на моем месте, не правда ли?
   Я вышел из отеля совершенно довольный  собой.  Но  едва  завернул  за
угол, как спохватился, что считаю количество букв на вывесках.
   "Если пятая буква первого слова  гласная,  значит,  все  уладится..."
Увы, с вывеской "Турагентство" этого не случилось. Я  попробовал  исклю-
чить дурное предзнаменование контрмерами, но опять ничего не вышло.  Все
улицы и дома со всеми их тротуарами и витринами сообщали о беде с  таким
упорством, что вопреки обуявшему меня страху мне  не  терпелось  узнать,
каким оружием воспользуется рок против неуязвимого человека.
   Мое любопытство вскоре было удовлетворено. В тот же  вечер,  когда  я
пришел в отель, чтобы собрать вещи, я встретил инспектора полиции, кото-
рый попросил следовать за ним в комиссариат по "касающемуся меня  делу".
Я, конечно, догадывался по какому, но все равно разыграл, как можно иск-
реннее, свое удивление. Оказавшись перед СенѕРоменом и Гримальди, я счел
нужным перейти от удивления к чувству оскорбленного достоинства.
   - Что это за махинация? - воскликнул я. - Чего от меня хотят?
   Комиссар поставил меня в известность относительно предъявленного  об-
винения.
   Вместо ответа я повернулся к Гримальди и дал волю своему отлично  ра-
зыгранному возмущению:
   - И вы смеете утверждать, что отдали мне эти деньги?
   Я так хорошо играл роль, что начал сам верить  в  свою  невиновность.
Наблюдая за обоими папашами, я с радостью отмечал испытываемое ими  сму-
щение. Своим взглядом я как бы говорил Гримальди: "Теперь вам  известно,
сколько мне лет?" Мне хватило наглости взглянуть и на  господина  Фу,  и
тот прочитал в моих глазах: "Как видите, я воспользовался вашими  урока-
ми!" Все шло как по маслу, и в какуюѕто минуту  передышки  я  даже  счел
возможным посмеяться над судьбой и ее предупреждениями, не предназначен-
ными для расы героев.
   Но в мгновение ока из героя превратился в жалкого побежденного. Вошел
инспектор и протянул комиссару пакет, вид которого весьма обрадовал гос-
подина Фу и господина Гримальди. В пакете оказались  банковские  билеты,
комиссар показал их мне.
   - Вам это ничего не говорит?
   - Все банковские билеты похожи друг на друга.
   - Но эти не совсем обычные, -  ответил  господин  Гримальди  с  язви-
тельным смехом.
   Я пропал. Этот жуткий тип, вполне, между прочим, обоснованно не дове-
рявший моему патрону, переписал номера купюр, которые я должен  был  от-
дать тому.
   Билеты без труда обнаружились в казино.  Обвинение  располагало  куда
большим числом свидетелей, чем требовалось, среди  крупье,  "физиономис-
тов" и инспекторов по играм, которые видели накануне, как я  неосторожно
обращался со своей фортуной.
   - Ты заслуживаешь каторги, - с убеждением произнес мой патрон.
   Несмотря на свои обширные познания по  части  преступлений,  господин
СенѕРомен ошибся. Я был приговорен лишь к двум годам тюремного  заключе-
ния.
 
 
   3
 
 
   Глава третья
 
   Вероятно, именно в заключении я нашел себя, обретя в размеренном  тю-
ремном порядке чувство безопасности, столь необходимое моей слабой нату-
ре. Когда я слышал от моих товарищей рассказы о разных путях,  приведших
их в наше убежище,  я  испытывал  страх  перед  лицом  свободы,  которой
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама