Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1476.83 Kb

Нужные вещи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 119 120 121 122 123 124 125  126 127
иную форму, иные очертания.
   Она взвизгнула и помчалась в сторону к полыхающему столбу  пламени  и
черного дыма, где столь  недавно  находилось  здание  муниципалитета,  и
дальше  сквозь  свалку  из  искореженных  до  неузнаваемости   машин   и
телевизионных фургонов, и еще дальше, к Касл Стрим, через которую уже не
было моста. Рычал, словно безумный, мотор "талисмана", шептали, вздыхали
и бормотали в воздухе выпущенные на волю души,  а  молочно-белый  туман,
сопровождавший "талисман", заструился назад, скрывая машину из виду.
   На какую-то долю секунды  из  окна  показалось  лицо  чудовища-Гонта,
обернувшегося, видимо, для того, чтобы запечатлеть навеки  образ  своего
губителя, Алана Пэнгборна, взглядом красных, ромбовидных глаз, и рот его
широко распахнулся, издав звериный,  прощальный  рык.  "Такер"  помчался
дальше.
   Он быстро набирал скорость, несясь вниз по улице в сторону  моста,  и
так же быстро менял свой внешний вид. Машина таяла, растворялась.  Крыша
отодвигалась   назад,   блестящие   хромированные   круги   на   колесах
превращались в спицы, а сами колеса становились  тоньше  и  выше.  Некое
живое существо выползало из  передней  решетки  "такера".  Это  существо
приобретало очертания лошади, вороного  жеребца,  с  глазами  такими  же
красными, как у мистера Гонта, телом, окутанным все тем же молочно-белым
туманом, и копытами, высекающими искры из асфальта,  оставляя  в  местах
прикосновения глубокие, дымящиеся следы.
   "Такер-талисман" превратился  в  открытую  колесницу,  а  на  высоких
козлах сидел и правил горбун-карлик. Сапоги карлика упирались  подошвами
в крылья экипажа, и загнутые носы этих сапог горели, как свечи.
   Но это еще не все. Пока колесница мчалась к оконечности Мейн Стрит, у
нее начали раздуваться бока, деревянная крыша  со  свисающими  карнизами
тоже  как  бы  материализовалась  из  туманной   пелены.   Спицы   колес
засветились неземным огнем,  так  же,  как  и  копыта  вороного,  и  вот
колесница оторвалась от земли. "Талисман"  превратился  в  колесницу,  а
колесница - в  некое  подобие  фельдшерского  фургона,  какие  бороздили
страну сотни лет назад. На борту этого фургона возникла надпись, которую
Алан, напрягая зрение, успел прочитать:
                                ОПУСТОШИТЕЛЬ 
   Уже в пятнадцати футах над уровнем земли фургон поднимался все  выше,
пролетев сквозь столб пламени, объявший развалины здания муниципалитета.
Копыта вороного отталкивались он невидимой в  небе  дороги,  по-прежнему
выбивая  оранжево-синие  искры.  Кажущийся  на  такой  высоте  маленьким
коробком, фургон пролетел над Касл  Стрит,  в  бушующих  водах  которого
скелетом динозавра покоился взорванный мост.
   Затем Мейн Стрит окутало облако черного дыма от  догорающих  останков
муниципалитета,  и  когда  дым  этот  рассеялся,  Лилэнда  Гонта  и  его
дьявольской колесницы след простыл.
 
                                     18 
   Алан проводил Полли к патрульному  автомобилю,  на  котором  приехали
Норрис Риджвик с Ситоном Томасом.
   Норрис все еще сидел на окне и держался за подставку мигалки. Он  так
ослабел, что не в силах был спуститься обратно в салон машины.
   Алан обхватил Норриса вокруг живота  (эту  часть  тела  и  животом-то
назвать было затруднительно, настолько тщедушен был его хозяин) и  помог
ему выбраться.
   - Норрис?
   - Что, Алан?
   - Ты теперь можешь переодеваться в конторе когда и сколько захочешь.
   Норрис, казалось, его не слышал.
   Алан почувствовал под руками, обнимавшими первого  помощника,  липкую
кровь, сочившуюся из-под блузы.
   - Ты тяжело ранен?
   - Не слишком. Во всяком случае, мне  так  кажется.  Но  это...  -  он
протянул руку в сторону к центру города, над  руинами  которого  полыхал
пожар и поднимались столбы черного дыма.
   - Все это - моя вина.
   - Ты не прав, - вмешалась Полли.
   - Тебе этого не понять. - Лицо Норриса осунулось от  горя  и  тяжкого
чувства вины. - Это я порезал шины Святоши Хью! С меня все началось!
   - Да, - сказала Полли, - ты, конечно, это  сделал.  И  тебе  придется
жить дальше с этими воспоминаниями. Так  же,  как  мне  не  забыть,  что
виновницей смерти  Туза  Мерилла  оказалась  я.  -  Она  указала  в  том
направлении, где католики и баптисты разбредались кто куда,  провожаемые
взглядами  обезумевших  от  бессмысленности  своих  усилий  полицейских.
Некоторые из воинственных верующих брели поодиночке, кое-кто - группами.
Отец Брайам поддерживал за плечи  своего  злейшего  врага,  преподобного
Роуза, Нэн Робертс обнимала за талию Генри Пейтона. - Но кто сподобил их
всех на это, Норрис? Кто  послал  на  смерть  Нетти  и  Вильму?  И  всех
остальных? Если все это сделал  ты  один,  Норрис,  значит  считай,  что
свернул горы.
   Норрис громко всхлипнул и разрыдался.
   - Я так виноват!
   - Так же, как и я, - тихо произнесла Полли. - Мое сердце разбито.
   Алан обнял их обоих за плечи, а  затем  склонился  к  Ситону  Томасу,
сидевшему на пассажирском сидении патрульного автомобиля.
   - Ты-то как, старина?
   - Полон сил, - с готовностью ответил Сит. И  действительно,  судя  по
его выражению лица, он был слегка растерян,  но  возбужден  и  в  боевой
готовности. - Нашим согражданам досталось гораздо больше, чем мне.
   - Кажется, Норриса надо отвезти в больницу, Сит. Если у тебя в машине
хватит места, можем поехать все вместе.
   - Конечно, Алан, о чем речь! Залезайте. В какую больницу поедем?
   - В Северный Камберленд. Там  сейчас  находится.  Маленький  мальчик,
которого мне хотелось бы проведать, надо убедиться, навещал ли его отец.
   - Алан, скажи, неужели то, что я  видел,  произошло  на  самом  деле?
Неужели этот тип взлетел на воздух в какой-то немыслимой повозке?
   - Не знаю, Сит, - признался Алан. -  И  более  того,  клянусь  Богом,
знать не желаю.
   В этот момент подошел Генри Пейтон и тронул Алана за плечо.  Глаза  у
него лихорадочно блестели, и взгляд был близок к безумию. Он походил  на
человека, который внезапно решил резко изменить свой  образ  жизни,  или
образ мыслей, или и то и другое сразу.
   - Что случилось, Алан? - спросил он. - Что же  все-таки  произошло  в
этом Богом проклятом городе?
   За Алана ответила Полли.
   - Здесь совершилась торговая сделка. Самый грандиозный аукцион, какой
когда-либо видел свет, и проводился он по своим  особым  правилам...  Но
перед самым его окончанием кое-кто из нас  решил  все-таки  не  покупать
товар, предложенный на продажу.
   Алан открыл дверь машины  и  помог  Норрису  устроиться  на  переднем
сидении. Затем он взял за руку Полли.
   - Поехали. Надо торопиться, Норрису плохо и он потерял много крови.
   - Эй! - воскликнул Генри. - У меня еще целая куча вопросов и...
   - Оставь их при себе, - сказал Алан, садясь рядом с Полли и  закрывая
дверь. - Прибереги до завтра. Тогда и поговорим, а сейчас я беру  отгул.
Скорее всего, я возьму отгул в этом городе навсегда. Могу сказать одно -
не беспокойся, все кончено. Всему, что  произошло  в  Касл  Рок,  пришел
конец.
   - Но...
   Алан подался вперед и похлопал Сита по костлявому плечу.
   - Вперед, дружище. Гони лошадей.
   Ситон Томас включил двигатель и поехал по Мейн Стрит,  направляясь  к
северу. На перекрестке машина повернула налево и двинулась вверх по Касл
Хилл в сторону к Касл Вью. Оказавшись на вершине холма, Алан с Полли как
по команде оглянулись, чтобы  бросить  последний  взгляд  на  догоравший
город: искры пламени разлетались в разные стороны  рубиновыми  звездами.
Алан почувствовал, как душу сковывают печаль, острое  чувство  потери  и
глубокая обида.
   "Мой город, - думал он. - Это был мой город, и теперь  он  больше  не
будет моим. Не будет никогда".
   Они с Полли снова одновременно  повернулись  лицом  друг  к  другу  и
взглянули в самую глубину глаз.
   - Тебе никогда не узнать, - прошептала Полли, -  что  на  самом  деле
случилось в тот день с Энни и Тоддом. Никогда не узнать.
   - Теперь я уже и не хочу этого знать, - ответил Алан Пэнгборн и нежно
поцеловал Полли в щеку. - Это  осталось  в  прошлом,  а  прошлое  должно
покоиться во мраке.
   Оказавшись в Касл Вью, они свернули на шоссе N119, и Касл Рок  вскоре
исчез из виду. Он тоже остался в прошлом, и его тоже поглотил мрак.
 
                                       
                           Вы уже бывали здесь... 
 
   Ну конечно, бывали. Не может быть сомнений. У меня прекрасная  память
на лица.
   Ну, так иди же скорее сюда, давай пожмем друг другу руки!  Знаешь,  я
узнал тебя по походке, еще до того, как разглядел в лицо. Ты выбрал  как
нельзя более удачное время для возвращения в Джанкшн [Junction - узловая
станция (англ.).] Сити, один из самых славных городков штата Айова -  во
всяком случае по эту сторону Эймз. Можешь смеяться, сколько душе угодно,
я пошутил.
   Может быть, присядешь со мной на пару минут? Прямо сюда, на  скамейку
у Мемориала Жертвам Войны. Нам тут будет неплохо. Солнышко пригревает, и
отсюда мы сможем любоваться центром города, он раскинется перед нами как
на ладони. Только смотри, не занозись, эта скамейка здесь  стоит  с  тех
времен, когда Гектор был Папой. А теперь посмотри вон туда. Нет, немного
правее.  На  здание,  окна  которого  замазаны   мелом.   Тут   когда-то
размещалась контора Сэма Пиблза. Он занимался недвижимостью и знал  толк
в своем деле. А потом женился на  Наоми  Хиггинс,  той,  что  жила  чуть
дальше по шоссе, в Провербии, они  снялись  с  места  и  уехали.  Теперь
большинство молодежи так поступает.
   Контора его пустовала больше года - экономика наша  в  упадке  с  тех
пор, как начались проблемы на Ближнем Востоке, но недавно кто-то прибрал
помещение к рукам. Должен сказать, об этом ходило множество  слухов.  Но
ведь ты знаешь, как бывает в таких местах, как  наш  Джанкшн  Сити,  где
жизнь из года в год не меняется, - открытие нового магазина превращается
в событие величайшего значения. Судя  по  всему,  до  премьеры  осталось
ждать недолго: рабочие уже в прошлую пятницу собрали все  инструменты  и
ушли. И вот я думаю... Кто?
   А, ты о ней. Так это Ирма  Скиллинз.  Она  когда-то  была  директором
колледжа Джанкшн Сити, говорят,  единственный  директор-женщина  в  этой
части штата. Два года назад ушла в отставку. И  такое  впечатление,  что
одновременно ушла из всего  остального  -  из  Восточной  Звезды,  Союза
Дочерей Американской Революции, Клуба игроков  Джанкшн  Сити.  Насколько
мне известно, даже из церковного хора. Предполагаю,  что  частично  тому
способствовал ревматизм - она, бедняжка, так страдает.
   Смотри, как тяжело опирается  на  трость.  Таким  несчастным  ничего,
повидимому, не остается, как уйти от дел и отдыхать.
   Гляди-ка! Так и сверлит глазами этот новый магазин. А почему бы  нет?
Она хоть и не первой молодости, но еще  и  не  на  краю  могилы.  Знаешь
поговорку: любопытной Варваре нос оторвали. Но по мне, так это не  самый
большой порок.
   Как думаешь, смогу я прочесть вывеску? Бьюсь об  заклад,  что  смогу.
Пару лет назад приобрел очки, но они только для работы. А вдаль  я  вижу
не хуже любого другого глазастого. Наверху написано  СКОРО  открытие,  а
ниже -  воплощение  МЕЧТЫ,  МАГАЗИН  НОВОГО  ОБРАЗЦА.  Теперь  последняя
строчка... Минутку, там шрифт помельче... Так, ясно. Там написано: Вы не
поверите своим глазам! Но мне  все-таки  кажется,  я  поверю.  В  "Книге
Экклезиаста" сказано: "...и нет ничего нового под солнцем", и я  с  этим
полностью согласен. Но Ирма сюда придет. Не говоря ни о чем другом,  она
не упустит случая познакомиться с тем,  кто  повесил  этот  ярко-красный
полотняный навес над бывшей конторой Сэма Пиблза.
   Может, я еще и сам туда загляну. Уверен, что весь город сбежится, что
бы они там ни говорили и как ни пыжились.
   Любопытное название для магазина, правда? воплощение  мечты.  Как  не
проверить, чем там собираются торговать?
   Ну что ж, с таким названием и товар может оказаться вполне приличным.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 119 120 121 122 123 124 125  126 127
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама