Шеф снова наклонилась вперед и постучала пальцем по перекидному кален-
дарю. - Пятое ноября - и ничего. Да и мы приняли кой-какие предосто-
рожности. "Таймс", "Вашингтон пост", чикагская "Трибюн"... все крупные
газеты под контролем. И пока ничего.
- А если она надумает обратиться в мелкую газетенку? В поданкскую
"Таймс", а не в нью-йоркскую? Мы не можем взять под контроль все пе-
чатные органы в стране.
- К сожалению, - согласилась шеф. - И, однако же, пока не просочи-
лось ни слова. Значит, она не сказала ни слова.
- А хоть бы и сказала. История-то фантастическая. Кто поверит вось-
милетней девчонке?
- Я думаю, что если в конце своего рассказа она устроит небольшой
костер, поневоле поверят. Но знаете, что говорит ЭВМ? - Она с улыбкой
постучала по стопке бумаг. - Восемьдесят процентов за то, что нам не
придется даже пальцем пошевелить, чтобы представить ее труп комитету.
Ну разве что доставим для опознания.
- Самоубийство?
Шеф кивнула. Судя по всему, ей очень улыбалась такая перспектива.
- Оно бы неплохо, - вставая, заметил мужчина, который не был библи-
отекарем. - Но, помнится, не так давно ЭВМ говорила, что сила внушения
у Эндрю Макги практически на нуле. Улыбка шефа несколько поблекла.
- Всего доброго, шеф, - сказал мужчина, который не был библиотека-
рем, и вышел.
Библиотекарь был молодой человек лет двадцати шести, длинноволосый,
бородатый. Перед его конторкой стояла девочка в джинсах и зеленой
блузке. В одной руке она держала пакет для покупок. Она была такая ху-
дющая, смотреть больно; чем только ее кормят мать с отцом, подумал мо-
лодой человек... если вообще кормят.
Он слушал ее просьбу внимательно и уважительно. Ее папа, сказала
она, советовал ей со всеми трудными вопросами обращаться в библиотеку,
потому что в библиотеке могут ответить на любой вопрос. Совсем рядом
приглушенно гудел огромный коридор нью-йоркской Публички, у входа в
которую несли свою бессменную вахту каменные львы.
Когда она закончила, библиотекарь повторил вкратце ее просьбу, за-
гибая палец на каждом пункте.
- Честная.
Она кивнула.
- Большая... то есть национального масштаба. Вновь кивок.
- Не связана с правительством.
Худышка кивнула в третий раз.
- Может быть, ты мне скажешь, зачем тебе это?
- Я... - она помедлила - ...я должна кое-что сообщить. Молодой че-
ловек подумал несколько секунд. Он уже собирался ответить, но потом
многозначительно поднял кверху палец и пошел переговорить со своим
коллегой. Вернувшись, он произнес всего два слова.
- Вы дадите мне адрес? - попросила она.
Он нашел в справочнике адрес и аккуратно выписал его печатными бук-
вами на желтой карточке.
- Спасибо, - сказала девочка и собралась уходить.
- Послушай, - остановил он ее, - когда ты последний раз ела, дру-
жок? Может, тебе дать пару долларов на завтрак?
Она улыбнулась - это была удивительно милая, обаятельная улыбка.
Еще немного, и молодой библиотекарь влюбился бы.
- У меня есть деньги, - сказала она и открыла пакет, чтобы ему было
видно.
Пакет был набит четвертаками. Пока он собирался спросить - разбила
она свою свинью-копилку или раздобыла деньги еще где-то, - ее уже и
след простыл.
Девочка поднималась в лифте на шестнадцатый этаж небоскреба. На нее
с любопытством посматривали - едет девчушка в джинсах и зеленой блуз-
ке, одна, в левой руке мятый пакет, в правой апельсин с наклейкой
"Санкист". Но у жителей Нью-Йорка есть неписаное правило: занимайся
своими делами и не лезь в чужие.
Выйдя из лифта, она прочитала указатели и повернула налево. За рас-
пашными стеклянными дверями был холл, в конце холла красивая приемная.
На дверях она прочла два слова, сообщенные библиотекарем, и девиз под
ними: "Все хорошо, что ко двору". Чарли постояла секунду-другую.
- Наконец я что-то делаю, папа, - прошептала она. - Только бы я все
сделала правильно.
Чарли Макги потянула на себя одну стеклянную створку и вошла в ре-
дакцию журнала "Роллинг Стоун", куда ее направил библиотекарь.
Дежурила молодая женщина с прозрачными серыми глазами. Она молча
разглядывала Чарли, отмечая про себя детали - измятый магазинный па-
кет, апельсин, стройненькая фигурка... пожалуй, это уже не стройность,
а худоба, граничащая с истощением... рост уже не девочки, но подрост-
ка, и какое-то безмятежное выражение лица. "Красотка вырастет", - по-
думала дежурная по редакции.
- Чем я могу тебе помочь, сестренка? - спросила она, улыбаясь.
- Мне нужно кого-нибудь, кто пишет для вашего журнала, - сказала
Чарли. Ее голос звучал тихо, но при этом отчетливо и решительно. - Я
хочу рассказать одну историю. И кое-что показать.
- Как в школе? - спросила дежурная.
Чарли улыбнулась. Та же улыбка, что пленила библиотекаря.
Да, - сказала она. - Я давно ждала этого дня.
Конец