Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1121.45 Kb

Мареновая роза

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 41 42 43 44 45 46 47  48 49 50 51 52 53 54 ... 96
водятся привидения, способные обидеть живую женщину.
     Рози охватил страшный озноб,  вода  заливала  глаза,  отчего  все
перед ней двоилось, капли стекали с носа,  повисали  на  мочках  ушей,
словно экзотические серьги. "Уэнди" с сияющими  глазами  стояла  перед
ней; мокрые волосы облепили ее лицо. Теперь  ей  приходилось  кричать,
чтобы перекрыть шум дождя и завывания ветра.
     - Пройдешь через дверь за алтарем  и  попадешь  в  сад,  где  все
растения и цветы погибли! За садом увидишь небольшую рощу, и деревья в
ней тоже все погибли - все, кроме одного! Между садом  и  рощей  течет
ручей! Не вздумай пить из него, как бы сильно тебе ни  хотелось  -  не
вздумай - даже не дотрагивайся  до  воды!  Перейдешь  через  ручей  по
камням! Замочишь хоть один палец - забудешь все, что  когда-то  знала,
даже собственное имя!
     Электричество  прочертило  ослепительную  ломаную   линию   между
облаками, превращая их нижнюю кромку в лица уродливых,  посиневших  от
удушья гоблинов. Никогда еще Рози не было так холодно, ни разу в жизни
она  не  ощущала  подобного  странного   биения   сердца,   безуспешно
пытавшегося вытолкнуть хоть малую толику внутреннего тепла  поближе  к
заледеневшей коже. И снова ей подумалось: происходящее  можно  назвать
сном точно так же,  как  потоки  льющейся  с  неба  воды  -  маленьким
дождиком.
     - Войдешь в рощу! Туда, где мертвые деревья! Единственное живое -
помгранатовое дерево!  Соберешь  семена,  которые  найдешь  в  плодах,
валяющихся под деревом, но не  вздумай  попробовать  вкус  плодов,  не
подноси ко рту даже пальца той руки, которая  прикоснется  к  семенам!
Спустишься вниз по лестнице  рядом  с  деревом  в  Подземный  коридор!
Найдешь ребенка и  вернешься  с  ним  наверх!  Только  опасайся  быка!
Берегись быка Эриниса! А теперь иди! И поторапливайся!
     Храм Быка с его странно перекошенными линиями, не вписывающийся в
перспективу,  внушал   ей   страх,   и   потому   Рози   обрадовалась,
почувствовав, что ее отчаянное желание поскорее  спрятаться  от  ливня
пересилило все остальные чувства. Ей не терпелось укрыться  от  грома,
от молний, от ветра, и еще она хотела иметь крышу над головой  на  тот
случай,  если  ливень  вдруг  решит  перерасти  в  град.   Возможность
оказаться голой под градом - даже если это все-таки происходит во  сне
- ничуть ее не прельщала.
     Она сделала несколько шагов,  затем  остановилась  и  обернулась,
чтобы посмотреть на оставшуюся позади женщину. "Уэнди" казалась  такой
же обнаженной, как и сама Рози, потому что ее тонкое одеяние  облепило
тело, как краска.
     - {Кто такой Эринис}? - прокричала Рози. - {Кто он такой}?
     Она бросила через плечо осторожный  взгляд  на  храм,  как  будто
опасалась, что ее крик  пробудит  дремлющее  в  нем  божество.  Но  не
увидела ни божества, ни чего-то иного; лишь сам храм мерцал перед  ней
в потоках не ослабевающего ливня. Темнокожая женщина закатила глаза.
     - До чего же глупо ты себя ведешь, подружка! -  закричала  она  в
ответ. - Иди же! Иди, пока еще есть время! - И жестом, похожим на жест
ее госпожи, указала на храм.



                                  6


     Рози, белая в своей  наготе,  направилась  к  храму,  прижимая  к
животу скомканную ночную рубашку, защищая ее насколько возможно.  Пять
шагов привели ее к тому месту, где в траве валялась  упавшая  каменная
голова. Она вгляделась в нее, ожидая увидеть лицо Нормана. Разумеется,
это должен быть Норман, понимала она, ведь  именно  так  происходит  в
снах.
     Только голова принадлежала  не  Норману.  Удаляющаяся  к  затылку
линия волос, мясистые  щеки,  роскошные  усы  в  стиле  Дэвида  Кросби
принадлежали мужчине, который  стоял,  прислонившись  к  косяку  двери
таверны под названием  "Маленький  глоток"  в  тот  День,  когда  Рози
заблудилась, разыскивая "Дочерей и Сестер".
     "И я опять заблудилась, - подумала она испуганно. - господи, куда
же я попала?"
     Она прошла мимо упавшей каменной головы с ее  пустыми,  лишенными
зрачков каменными глазами, из которых по каменным  щекам  текли  капли
дождя, отчего казалось, что голова  плачет;  к  каменному  лбу  прилип
узкий  лист  остроконечной  травы,  похожий  на  зеленый   шрам.   Она
приближалась к странно изуродованному храму, и ей чудилось, что голова
угрожающе шепчет ей вслед: "Эй, малышка, не хочешь поглядеть  на  него
славные титьки, что скажешь, не хочешь проверить, как он работает,  мы
могли бы поразвлечься, мы сделали бы это по-собачьи, что скажешь?"
     Рози поднималась по предательски скользким  ступенькам,  поросшим
мхом и вьющейся травой, и ей казалось, что  голова  поворачивается  на
своей каменной шее,  выдавливая  грязные  струйки  воды  из  разбухшей
земли, пожирая каменными глазами ее обнаженные ягодицы;  она  всходила
по ступенькам, приближаясь к царившему под  сводом  храма  мраку.  "Не
думай об этом, не думай об  этом,  не  думай".  Она  подавила  в  себе
желание перейти на бег - чтобы поскорее скрыться  и  от  ливня,  и  от
воображаемого взгляда - и продолжила путь, обходя места, где  каменные
ступеньки потрескались, образуя щели с рваными зазубренными краями,  о
которые запросто можно повредить ногу. Ей пришло в голову, что это  не
худший вариант; кто знает, какое  ядовитое  зверье  затаилось  в  этих
щелях, готовое броситься на тебя и укусить?
     Вода стекала по ее лопаткам, струилась  вдоль  позвоночника,  она
замерзла еще сильнее, если только это возможно, и все же поднялась  на
последнюю, верхнюю  ступеньку  и  посмотрела  вверх  на  барельеф  над
широким темным входом в храм. На картине она не могла его  разглядеть:
он прятался в тени нависающего над входом козырька крыши.
     Барельеф изображал подростка лет пятнадцати с напряженным детским
лицом; парень прислонился к чему-то,  похожему  на  телефонную  будку.
Челка ниспадала на упрямый лоб, воротник  куртки  был  поднят.  К  его
нижней губе  приклеилась  сигарета,  а  нарочито  непринужденная  поза
демонстрировала, что перед вами мистер Плевать-Я-Хотел-На-Всех образца
конца семидесятых годов. Что еще говорила его  поза?  "Эй,  крошка,  -
говорила она. - Эй, малышка, эй, красавица! Не торопись, задержись  на
минутку!  Не  хочешь  поразвлечься?   Может,   приляжем?   Не   хочешь
покувыркаться со мной? По-собачьи, что скажешь?"
     Это был Норман.
     - Нет, - прошептала она, и  короткое  слово  больше  походило  на
стон. - О нет.
     {О да}. Конечно же, это Норман - Норман из  того  времени,  когда
его побои и издевательства лишь  призраком  маячили  впереди.  Норман,
прислонившийся к телефонной будке на углу Стейт-стрит и сорок девятого
шоссе в центре Обрейвилля (в {центре} Обрейвилля, ну не  смешно  ли?),
наблюдающий за проезжающими мимо машинами под звуки песни "Би Джиз"  -
"Ты должна танцевать" - доносящиеся из распахнутых настежь дверей паба
"Финнеган", в котором на полную громкость включен магнитофон.
     Ветер на миг поутих, и Рози снова услышала детский  плач.  Ей  не
показалось, что ребенок плачет от  боли;  скорее,  так  может  хныкать
голодный  младенец.  Слабые  всхлипывания  отвлекли  ее  от   мерзкого
барельефа и заставили снова тронуться  с  места,  но  перед  тем,  как
ступить босыми ногами в храм, она снова подняла голову...  и  замерла,
потрясенная. Норман-подросток исчез, будто его там никогда и не  было.
Теперь над входом в храм прямо у  нее  над  головой  красовалась  лишь
императивная надпись: "ПОЦЕЛУЙ МОЙ ЗАРАЖЕННЫЙ СПИДОМ ЧЛЕН".
     "В снах все всегда меняется, - подумала она. - Сны - как  вода  в
реке".
     Она оглянулась и увидела "Уэнди", которая  по-прежнему  стояла  у
колонны; запутавшаяся в паутине своего  промокшего  длинного  одеяния,
она представляла жалкое зрелище. Рози подняла руку (свободную, не  ту,
которой прижимала к животу мокрый комок ночной рубашки) и нерешительно
помахала ей. "Уэнди" сделала ответный  жест,  затем  опустила  руку  и
замерла, явно не замечая хлещущего по ней плетью ливня.
     Рози миновала широкий мрачный вход в храм и оказалась внутри. Она
остановилась, напряженная, готовая в любой момент  броситься  обратно,
если увидит...  почувствует...  она  сама  не  понимала,  что  именно.
"Уэнди" сказала,  что  ей  не  стоит  опасаться  привидений,  но  Рози
подумала, что женщине в красном легко сохранять хладнокровие; в  конце
концов, она осталась там, у колонны.
     Она догадалась, что внутри теплее, чем снаружи, однако тело ее не
{ощутило} тепла - лишь глубокую  морозящую  прохладу  влажного  камня,
сырость склепов и мавзолеев, и на секунду ее уверенность поколебалась;
ей показалось, что она не сможет заставить себя  двинуться  дальше  по
открывшемуся  перед  ней  тенистому  проходу  между  рядами   скамеек,
заваленному слоем  давным-давно  засохших  осенних  листьев.  Ей  было
слишком холодно... и не только потому, что она замерзла. Рози  стояла,
дрожа и хватая ртом воздух в коротких, похожих на всхлипывания вдохах,
изо всех сил прижав к груди окоченевшие руки, и пар тонкими  струйками
поднимался от ее тела. Кончиком пальца она дотронулась до соска  левой
груди и совсем не  удивилась,  обнаружив,  что  он  затвердел,  словно
каменный.
     Лишь мысль о том, что необходимо вернуться назад,  к  стоящей  на
вершине холма женщине, заставила ее сделать очередной  шаг  -  она  не
представляла, как сможет предстать перед  Мареновой  Розой  с  пустыми
руками. Рози ступила в  проход  между  скамейками,  шагая  медленно  и
осторожно, прислушиваясь к далекому плачу  ребенка.  Казалось  детский
голос доносится с расстояния в целые мили, достигая ее слуха благодаря
невидимой волшебной линии сообщения. "Иди вниз  и  принеси  мне  моего
ребенка".
     {Кэролайн}.
     Имя, которое она  собиралась  дать  своей  дочери,  имя,  которое
Норман выбил из нее, - это имя легко и естественно всплыло в  сознании
Рози. Груди снова начали слабо покалывать. Она прикоснулась  к  ним  и
поморщилась. Кожа реагировала резкой болью на малейшее раздражение.
     Глаза ее привыкли к темноте, и она вдруг подумала, что Храм  Быка
почему-то очень похож на странноватую  христианскую  церковь  -  более
того, он напоминает Первую методистскую церковь в Обрейвилле,  которую
она посещала дважды в неделю до  тех  пор,  пока  не  вышла  замуж  за
Нормана. Там же, в Первой методистской  церкви,  прошла  церемония  их
бракосочетания, из нее же вынесли тела матери, отца и брата,  погибших
в результате несчастного  случая  на  дороге.  По  обеим  сторонам  от
прохода  вытянулись  ряды  старых  деревянных  скамеек.  Задние   были
перевернуты  и  наполовину  засыпаны  мертвыми  листьями,  издававшими
пряный запах корицы. Те, что стояли ближе к алтарю, все еще  сохраняли
стройность рядов. На них через равные промежутки лежали толстые черные
книги, которые запросто могли оказаться "Методистским собранием гимнов
и песнопений", с которыми выросла Рози.
     Следующее,  что  привлекло  ее  внимание,  -  она  тем   временем
продолжала продвигаться  по  центральному  проходу  к  алтарю,  словно
странная обнаженная  невеста,  -  это  царивший  в  храме  запах.  Под
пьянящим гниловатым ароматом листьев, нанесенных ветром через открытый
вход за долгие, долгие годы, ощущался иной, менее приятный.  Что-то  в
нем напоминало запах плесени,  что-то  смахивало  на  смрад  сгнившего
мяса, а на самом деле не являлось  ни  тем,  ни  другим.  Может  быть,
застарелого пота? Да, возможно. И, похоже, к нему  примешивался  запах
других жидкостей. Почему-то она в первую очередь  подумала  о  сперме.
Затем о крови.
     Вслед  за  этим  пришло  новое,  почти  безошибочно   угадываемое
чувство, что за  ней  наблюдают  чьи-то  зловещие  хищные  глаза.  Она
ощутила, как они  внимательно  и  бесстрастно  изучают,  ощупывают  ее
наготу, оценивают, вероятно отмечая  каждую  впадинку,  каждый  изгиб,
запоминая каждое движение мышц под мокрой скользкой кожей.
     "Поговорим  начистоту.  -  казалось,  вздохнул  храм  под  гулкий
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 41 42 43 44 45 46 47  48 49 50 51 52 53 54 ... 96
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама