Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 330.81 Kb

Длинный путь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29
я хочу увидеть, как тебе выпишут пропуск, Абрахам. Очень хочу.
   Абрахам облизал губы.
   - Да.
   - У тебя хорошие туфли.
   - Только ужасно тяжелые.
   - Ну, тебе же не блюз в них танцевать.
   Абрахам хрипло засмеялся. Гэррети посмотрел на Макфриса.
   Невозможно было понять, о чем он думает и  думает  ли  вообще.  Дождь
пошел сильнее, холоднее.  Кожа  у  Абрахама  приобрела  оттенок  рыбьего
брюха. Гэррети подумал, что теперь никто не  скажет  Абрахаму,  что  без
рубашки он не доживет до утра.
   "Макфрис, где ты? Ты слышишь нас? Я продал тебя, Макфрис,  мушкетеров
больше нет".
   - Ох, как не хочется так вот умирать, - Абрахам плакал. - На глазах у
всех этих болванов. Это так глупо. Так глупо.
   Гэррети дал обещание в 15.15. Но к шести часам пропуск выписали  лишь
одному. Все шли молча. Группы полностью распались. Все они согласились с
предложением Абрахама. Стеббинс рассмеялся и предложил  скрепить  клятву
кровью.
   Становилось очень холодно. Гэррети начал думать,  что  солнце  -  это
сон.
   Даже Джен теперь казалась ему сном - сном в никогда не бывшую  летнюю
ночь. Он вспомнил отца с его широкими плечами грузчика, с копной волос.
   Вспомнил, как отец таскал его на спине.
   Он с досадой подумал, что во Фрипорте почти не смотрел  на  мать,  но
она была там - в своем старом черном пальто,  с  исхудавшим,  измученным
лицом.
   Он, должно быть, обидел ее своим  невниманием.  Но  теперь  это  было
неважно. "Погружаюсь глубже", - подумал он. На этой глубине все казалось
проще.
   Он поговорил с Макфрисом, и тот впервые  признался,  что  спасал  его
чисто инстинктивно. Во Фрипорте он увидел молодую беременную  женщину  и
вспомнил о жене Скрамма. Он совсем о ней забыл.
   Длинный путь продолжался.  Города  проходили  мимо  них.  Он  впал  в
забытье, из которого его вывели выстрелы и вопли толпы. Вскинув  голову,
он увидел Колли Паркера, стоящего  на  броне  вездехода  с  карабином  в
руках.  Один  из  солдат  упал  и  лежал  теперь  на  земле  с  пустыми,
бессмысленными глазами, уставленными в  небо.  Во  лбу  у  него  чернела
аккуратная дырочка.
   - Ублюдки! - закричал Паркер. Другие солдаты отпрыгнули от вездехода.
   - Парни, бегите! Бегите!  Вы...  Участники  глядели  на  Паркера,  не
понимая, в то время как один  из  солдат  высунулся  из-за  вездехода  и
всадил ему пулю в спину.
   - Паркер! - крикнул  Макфрис,  будто  он  единственный  осознал,  что
произошло. - Нет! Паркер!
   Паркер застонал. Пуля  была  разрывной,  и  на  его  защитного  цвета
рубашке расплылось красное пятно.
   - Черт, - изумленно сказал он.
   Он еще дважды нажал на курок карабина. Кто-то в  толпе  вскрикнул  от
боли. Потом ружье выпало у него из рук, и он рухнул вниз  и  лежал  там,
тяжело дыша, как собака, сбитая автомобилем.  Изо  рта  у  него  хлынула
кровь..
   - Вы. У... Блю... Ублю... -- и он умер.
   - Что с ним? - спросил Гэррети. - Что с ним случилось?
   - Он напал на них, - ответил Макфрис. - Должно быть, понял, что он на
пределе, и решил умереть так. Он ведь думал, что  мы  все...  И  знаешь,
Гэррети - мы бы могли.
   - О чем ты? - Гэррети вдруг охватил страх.
   - А ты не знаешь?
   - Могли... С ним... - Ладно. Забудь.  Макфрис  отошел.  Гэррети  била
дрожь. Он не хотел знать, о чем говорил Макфрис. Не хотел об  этом  даже
думать.
   ДЛИННЫЙ ПУТЬ - продолжался.
   К девяти часам еще никто не выбыл, только Абрахам начал стонать.
   Было очень холодно, но никто не предложил ему никакой одежды. Гэррети
опять подумал о первобытной справедливости, но это лишь вызвало  у  него
тошноту.
   Есть совершенно не хотелось, и его пояс с едой был еще  почти  полон.
Бейкер, Абрахам и Макфрис - вот и все друзья, которые остались.
   И Стеббинс, если его можно считать чьим-то другом.
   В темноте он едва не  налетел  на  Бейкера.  В  руках  у  того  чтото
звякало.
   - Что ты делаешь?
   - Считаю мелочь.
   - Ну, и сколько? Бейкер улыбнулся:
   - Доллар двадцать два.
   - И что ты собираешься с ними делать?
   Бейкер смотрел в темноту.
   - Купи мне большой, - сказал  он.  Его  легкий  южный  акцент  теперь
усилился. - Самый большой, с розовым атласом внутри и белой подушкой.  И
крепкий, чтобы крысы не забрались туда до самого Судного дня.
   - Бейкер? Ты что, спятил?
   - Я хочу умереть. Пора. Разве ты не хочешь?
   - Заткнись! - Гэррети опять била дрожь.
   Дорога пошла в гору, прервав их разговор. Гэррети шел вверх, чувствуя
боль во всем теле, в каждой его клеточке, и думал об идее-фикс  Бейкера,
о гробе. Интересно, не последняя ли  это  вещь,  о  которой  он  думает?
Периодически на них сыпались  предупреждения.  Вездеход  ехал  за  ними;
солдата, убитого Паркером, тут же заменили. Толпа монотонно кричала.
   Гэррети пытался  представить,  каково  это:  лежать  в  торжественном
полумраке, с руками, сложенными на  груди.  Не  думать  о  боли,  любви,
ненависти, о деньгах. Ни о чем.  Абсолютный  ноль.  Спасение  от  агонии
движения, от горького кошмара этой дороги.
   Как это может быть?
   Вдруг все - агонизирующая боль в мускулах, пот, струящийся  по  лицу,
распухшие ноги -  показалось  очень  реальным,  очень  дорогим.  Гэррети
доковылял до вершины холма и быстро пошел вниз.
   В 23.40 Марти Уаймэн получил пропуск. Гэррети совсем забыл  о  нем  -
последние сутки Уаймэн не подавал никаких признаков  жизни.  Он  и  умер
беззвучно. Просто лег и был  застрелен.  А  кто-то  прошептал,  что  это
Уаймэн.
   Вот и все.
   К полуночи они были в восьми милях от границы Нью-Хэмпшира.
   Дождь поливал, не переставая, и Абрахам начал кашлять тем же  мокрым,
захлебывающимся кашлем, что и Скрамм.
   В  четверть  второго  Бобби  Следж  попытался  под  покровом  темноты
затесаться в толпу. Его поймали быстро. Гэррети  подумал  -  не  тот  ли
светловолосый солдат, что едва не застрелил его, вытащил бедного  Следжа
из толпы и всадил в него пулю? Светловолосый был  здесь,  Гэррети  видел
его на вездеходе.
   Без двадцати два Бейкер упал и начал биться головой об асфальт.
   Гэррети, не раздумывая, устремился к нему,  но  на  плечо  ему  легла
рука.
   Конечно же, это опять был Макфрис.
   - Нет. Хватит мушкетерства, Рэй.
   Они пошли вперед, не оглядываясь.
   Бейкер получил три предупреждения, потом как-то  встал  и  пошел.  Он
прошел мимо них с Макфрисом, не глядя  в  их  сторону.  На  лбу  у  него
багровела уродливая ссадина.
   Около двух они вошли  в  Нью-Хэмпшир  под  аккомпанемент  рева  самой
большой толпы, какую Гэррети до сих пор видел,  духовых  инструментов  и
разрывов петард. В свете фейерверков поблескивали  черные  очки  Майора.
Рядом с ним стоял губернатор Нью-Хэмпшира, потерявший  ногу  при  штурме
ядерного склада в Сантьяго.
   Гэррети опять задремал. Ему мерещился улыбающийся  Урод  д'Алессио  в
гробу. Рядом с гробом в качалке сидела тетка Бейкера и  тоже  улыбалась,
как Чеширский кот. Они  смотрели,  как  черный  автомобиль  без  номеров
увозит отца Гэррети. Отец в одном белье стоял между двух  солдат,  одним
из которых  был  светловолосый,  а  другим  -  Стеббинс.  Тетка  Бейкера
исчезла, только ее  улыбка  висела  в  воздухе,  раскачиваясь  вместе  с
креслом... Снова выстрелы. О Боже, они стреляют в него, это конец...  Он
сделал несколько скачущих, панических шагов, пронизывающих его  болью  с
головы до пят, прежде чем понял,  что  стреляли  в  кого-то  другого.  -
Привет, - рядом с ним появился Стеббинс, ухмыляясь, как тетка во сне.
   - Явился, ученая задница, - прошептал Макфрис.
   - Моя задница не ученее твоей, -  парировал  Стеббинс.  -  Разве  что
немного.
   - Ладно, заткнись, - Макфрис махнул трясущейся рукой и  пошел  прочь.
Около трех застрелили еще кого-то. Абрахам,  пылающий  гнева,  казалось,
светился в темноте, как падающий метеорит. Он продолжал тяжело, надсадно
кашлять.
   Бейкер шел с угрюмой решимостью, пытаясь  избавиться  от  своих  трех
предупреждений. Макфрис все сильнее сгибался, как больной старик. Только
Стеббинса, казалось, ничего не брало.
   Остальные в большинстве своем уже вышли, казалось, за пределы боли  и
страха, как Олсон. Они брели сквозь дождь  и  темноту,  подобно  ожившим
мертвецам. Гэррети избегал смотреть на них.
   Перед самым рассветом почти одновременно застрелили троих.
   Толпа рокотала, с вожделением глядя на  распластанные  тела.  Гэррети
это показалось началом жуткой цепной реакции, которая  покончит  с  ними
всеми. Но последним оказался Абрахам. Он вдруг  упал  на  колени,  глядя
невидящими глазами в сторону вездехода. Потом рухнул  на  асфальт  лицом
вниз. Его оксфордские ботинки дернулись еще пару раз и замерли.
   Наступал рассвет. Последний день Длинного пути был пасмурным.
   Ветер скулил на почти опустевшей  дороге,  как  пес,  потерявшийся  в
незнакомом и опасном месте.
 
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 
КРОЛИК 
Глава 17 
 
   "Мама! Мама! Мама! Мама!"
   Преподобный Джим Джонс в момент своего отступничества
 
   Концентраты раздали  в  пятый  и  последний  раз.  Теперь  для  этого
потребовался только один солдат. Осталось ведь всего девять  участников.
Некоторые из них тупо поглядели на пояса, словно в первый раз видели,  и
выпустили их из рук, как толстых, разъевшихся змей. Гэррети  показалось,
что привычный ритуал застегивания пояса занял  у  него  часы.  От  одной
мысли о еде его тошнило.
   Стеббинс теперь шел рядом с ним. "Мой ангел-хранитель",  отсутствующе
подумал Гэррети. Стеббинс улыбался и с шумом грыз крекеры  с  арахисовым
маслом, Гэррети едва не вырвало.
   - В чем дело? - спросил Стеббинс с набитым ртом. - Тебе плохо?
   - А тебе-то что?
   - Так. Если ты сейчас упадешь, я не очень огорчусь.
   - Похоже, мы скоро войдем в Массачусетс, - вмешался Макфрис.
   Стеббинс кивнул:
   - За семнадцать лет мы первые,  кто  зашел  так  далеко.  Они  с  ума
сойдут.
   - Откуда ты столько знаешь о Длинном пути? - спросил Гэррети.
   Стеббинс пожал плечами.
   - Это же все опубликовано. Чего им скрывать?
   - Стеббинс, а что ты сделаешь, если  выиграешь?  -  спросил  Макфрис.
Стеббинс засмеялся. В струях дождя  его  тощее,  поросшее  щетиной  лицо
напоминало морду изголодавшегося льва.
   - А ты что думаешь? Куплю большой желтый  "кадиллак"  и  поставлю  по
цветному телевизору в каждую комнату?
   - Я думаю, - сказал Макфрис,  -  что  ты  пожертвуешь  две-три  сотни
Обществу защиты животных.
   - Абрахам стал похож на овцу,  -  оборвал  их  Гэррети.  -  На  овцу,
запутавшуюся в проволоке. Вот что я думаю.
   Они прошли под транспарантом, извещающим, что до границы Массачусетса
осталось всего пятнадцать миль - Нью-Хэмпшира оказалось не так уж много,
лишь узкий перешеек, разделяющий штаты Мэн и Массачусетс.
   - Гэррети, - дружелюбно спросил Стеббинс, - ты смог бы трахнуть  свою
мать?
   - Брось, дружок, - Гэррети отыскал в поясе плитку шоколада и  целиком
запихнул ее в рот. Желудок скрутило, но он все равно проглотил шоколад.
   После короткой борьбы с собственными  внутренностями  он  победил.  -
Знаешь,  я  думаю,  что  готов  пройти  еще  день.  Еще  два  дня,  если
понадобится. Так  что  оставь  эти  штучки,  Стеббинс.  Жри  лучше  свои
крекеры.
   Губы Стеббинса чуть сжались - едва заметно,  но  он  заметил,  и  это
подняло ему настроение.
   - Слушай, Стеббинс, - сказал он. - А почему ты сам здесь?  Скажи  нам
троим, все равно скоро все кончится, а мы знаем уже, что ты не Супермен.
Стеббинс открыл рот и внезапно  изверг  из  себя  крекеры  с  арахисовым
маслом, которые только что  съел,  почти  целые,  нетронутые  желудочным
соком.
   Он замешкался и получил предупреждение - всего второе с начала  пути.
Кровь застучала в висках у Гэррети.
   - Ну давай, Стеббинс. Пускай тебя вытошнит еще и этим. Расскажи  нам.
Лицо Стеббинса приобрело оттенок  старого  сыра,  но  самообладание  уже
вернулось к нему.
   - Почему я здесь или почему я иду? Что ты хочешь знать?
   - Я хочу знать все, - сказал Гэррети.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама