Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Реклама    

liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Генри Каттнер Весь текст 74.65 Kb

Маскировка

Предыдущая страница
1 2 3 4 5 6  7
должны были бы оглушительно реветь, - от всего этого невыносимо напряглись
нервы.
     - Здесь? - крикнул Ферн.
     - Где это, Квент? - спросил Толмен. - Где ты?
     - Вэн, -  сказал  Квентин  с  мучительным,  неотвязным  страданием  в
голосе. - Ты ведь не всерьез это говорил. Не может так быть. Это  же...  Я
должен знать! Я думаю о Линде!
     Толмен содрогнулся. Он облизал пересохшие губы.
     - Ты машина, Квент, - сказал он непреклонно. - Устройство.  Сам  ведь
знаешь, я никогда не попытался бы убить тебя,  если  бы  ты  все  еще  был
Бартом Квентином.
     И тут Квентин рассеялся резким, устрашающим смехом.
     - Получай, Ферн! - прогремел он, и  отголоски  загудели,  загрохотали
под сводчатым потолком. Ферн вцепился в поручень площадки.
     Это была роковая ошибка. Канат, привязывающий его к поручню, оказался
западней, так как Ферн не сразу увидел опасность и не успел отвязаться.
     Корабль рвануло.
     Все было прекрасно рассчитано. Ферна отбросило к стене, но канат  его
удержал. В тот же миг огромный  звездный  глобус  маятником  закачался  по
исполинской дуге на своей подвеске. При ударе канат Ферна мгновенно лопнул.
     От вибрации загудели стены.
     Толмен прижался к колонне, не сводя глаз  с  глобуса.  А  глобус  все
качался да качался, и амплитуда его колебаний уменьшалась,  по  мере  того
как вступало в свои права трение. С глобуса брызгала и капала жидкость.
     Толмен  увидел,  как  над  поручнем  показался  шлем  Далквиста.  Тот
пронзительно закричал:
     - Ферн!
     Ответа не было.
     - Ферн! Толмен!
     - Здесь, - сказал Толмен.
     - А где...  - Далквист обернулся, пристально  посмотрел  на  стену  и
вскрикнул.
     Из его рта полилась бессвязная непристойная брань. Он выдернул  из-за
пояса бластер и прицелился вниз, в хитросплетения аппаратуры.
     - Далквист! - воскликнул Толмен. - Не смейте!
     Далквист не расслышал.
     - Я разнесу корабль в щепы! - бушевал он. - Я... Толмен выхватил свой
бластер, воспользовался колонной как упором и прострелил Далквисту голову.
Он следил за тем, как тело повисло над поручнем, опрокинулось и рухнуло на
плиты пола. Потом упал ничком и замер, жалко поскуливая.
     - Вэн, - позвал Квентин.
     Толмен не отвечал.
     - Вэн!
     - Чего?
     - Отключи генератор.
     Толмен поднялся шатаясь, подошел к генератору и оборвал проводку.  Он
не стал утруждать себя поисками более простого способа.
     Прошло много времени, но вот корабль  приземлился.  Затихла  жужжащая
вибрация. Огромный полутемный салон управления казался теперь на удивление
пустым.
     - Я открыл люк, - сказал Квентин. - До Денвера пять - десять миль  на
север. В четырех милях отсюда шоссе, по нему доберешься.
     Толмен стоял, озираясь. У него был опустошенный взгляд.
     - Ты нас перехитрил, - пробормотал он. - С самого начала  ты  с  нами
играл как кот с мышами. А я-то, психолог...
     - Нет, - прервал Квентин, - ты почти преуспел.
     - Что...
     - Но ведь ты не считаешь меня  машиной.  Ты  удачно  притворялся,  да
семантика выручила. Я пришел в себя, как только понял, что ты сказал.
     - А что я сказал?
     - Что ты никогда не попытался бы убить меня, если бы  я  был  прежним
Бартом Квентином.
     Толмен  медленно  снимал  скафандр.  Ядовитую  атмосферу  уже  сменил
чистый, свежий воздух. Он изумленно покачал головой.
     - Не понимаю.
     Смех Квентина звенел, заполняя салон теплым трепетом человечности.
     - Машину можно остановить или сломать, Вэн, -  сказал  он.  -  Но  ее
никак нельзя убить.
     Толмен ничего не ответил. Он высвободился из громоздкого скафандра  и
нерешительно направился к дверному проему. Тут он оглянулся.
     - Открыто, - сказал Квентин.
     - Ты меня отпускаешь?
     - Говорил же я еще в Квебеке, что ты раньше  меня  забудешь  о  нашей
дружбе. Советую поторопиться, Вэн, пока есть время. Из  Денвера,  наверно,
уже выслали вертолеты.
     Толмен  окинул  вопросительным  взглядом  обширный   слой.    Где-то,
безупречно замаскированный  среди  всемогущих  машин,  в  укромном  уголке
покоится металлический цилиндр. Барт Квентин...
     В горле у него пересохло. Толмен глотнул, открыл рот и снова закрыл.
     Потом круто повернулся и ушел. Постепенно его шаги затихли вдали.
     Один в безмолвии корабля, Барт Квентин ждал инженеров, которые  вновь
подготовят его тело к рейсу на Каллисто.
Предыдущая страница
1 2 3 4 5 6  7
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама