Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Генри Каттнер Весь текст 1214.36 Kb

Сборник рассказов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 104
Действительно, человек, только что вернувшийся в Америку после
шести месяцев жизни в джунглях, вправе рассчитывать на
что-нибудь более интересное, чем скип-гандбол. И со стороны
Бартона было так любезно заглянуть...
                            *  *  *
   Бартон бродил по гладко вымощенным улицам парков, позволяя
своему восприимчивому сознанию впитывать кипящие вокруг мысли.
Теперь он знал, что надо искать, и это оказалось несложно,
потребуется только терпение. На него обрушилась беспорядочная
мозаика обрывочной информации. И Бартон сделал то, к чему Болди
прибегали крайне редко - он послал наводящий вопрос в мысли
обычных людей.
   Без этого ему было не обойтись, ведь Бартон мог читать только
те мысли, которые лежали на поверхности сознания. А для того,
чтобы внедрить в сознании обычного человека даже короткий
стимулирующий импульс, потребовалось довольно заметное усилие.
Люди в большинстве своем не являются телепатами и пытаться
мысленно общаться с ними это все равно что проталкивать иголку
между плотно подогнанными черепицами. При определенных условиях
люди могут принимать мысли, но не в состоянии отличить их от
своих собственных.
   Бартон вспотел, пока сделал это. Однако ему удалось узнать
многое. Более того, он сделал это так незаметно, что даже сам
Фэйкс, обнаружь он подобные мысли, ничего бы не заподозрил.
Многие люди в этот вечер подумали о Фэйксе - в этом не было
ничего необычного - но только не для Бартона, складывающего эту
мозаику. Кусочек отсюда и кусочек отсюда. Наконец картина была
завершена: переводчик, искажающий оттенки смысла - что-то вроде
разговора жителя Тибета и бенгальца с американским
химиком-физиологом. Это было нетрудно, поскольку ученые,
погруженные в работу, не обращали внимания на тонкости
человеческого общения, и это привело к тому, что здесь, в
Галилео, зарождалось нечто, что в конце концов вызовет беду.
   Каким образом - этого, конечно, не знал еще сам Фэйкс - но
его поверхностных технических знаний оказалось достаточно, чтобы
приостановить работы. Оттенок смысла в сознании одного человека,
слегка искаженный в сознании другого, когда требовалось полное
совпадение - все это говорило Бартону, что Фэйкс предавал расу.
   Кроме того, он узнал, где жил Фэйкс.
   Теперь, стоя перед бунгало этого человека, он пробовал
связаться с Мелиссой Карр. Ее мысль почти тотчас коснулась его в
обычном диапазоне связи.
   Действуй осторожно, - приказал он. - Используй общие
рассуждения. - Он вновь ощутил ее женственность, мягкость
вьющихся полос и по-детски круглые щеки. Сквозь прохладный
свежий ветер ночи принес с собой мимолетный аромат духов.
   Согласие.
   Не могла бы ты быстро засечь для меня остальных? Причем
точно?
   Да. В...
   Оставайся включенной... сама знаешь во что...
   Снова согласие и та же нежная женственная застенчивость,
мягкая и удивительно привлекательная. Она немного боялась.
Бартон почувствовал это и испытал сильное желание защитить ее. В
его сознании начал формироваться образ Мелиссы Карр, хотя он
знал, что это предубеждение. Мысленные и зрительные образы могут
очень сильно различаться. Но ему казалось, что у Мелиссы
маленькое треугольное лицо, хрупкое и с тонкими чертами, и что
это лицо обрамлено блестящими и черными как смоль волосами. Ему
казалось, что он видит ее черты изнутри, выворачивая обычную
процедуру, когда лицо человека помогает сформировать мнение о
его внутреннем мире.
   Как она это делает? Он удивлялся этому счастливому случаю,
пересекая улицу. Она единственная в мире могла принимать эту
длину волны.
                            *  *  *
   Барьер!
   Теперь он стоял на крыльце перед закрытой дверью. Сквозь
волокнистую фанеру проникли сомнение и вопрос, коснувшиеся его
сознания и метнувшиеся прочь. Человек в доме мгновенно установил
собственный барьер.
   Отлично. Пока в сознании существовал подобный барьер, Фэйкс,
возможно, не мог общаться с другими параноиками на своей особой
волне. Или... или мог?
   Бартон шагнул к круглому окошку. Через поляроидное стекло он
ничего разглядеть не смог. Настороженно оглянувшись по сторонам,
он поднял ногу и выбил стекло. Он осторожно ступил в проем,
оказавшись в неплохо обставленной комнате, где у стены, глядя на
него, замер толстяк. Чисто мужская обстановка комнаты подсказала
ему, что Фэйкс, вероятно, жил один - обычное дело для
параноиков, которые требовали от жены полного подчинения. Фэйкс
никогда не женился бы на Болди, а ни одна обычная женщина не
смогла бы долго жить с ним.
   Лет двадцать назад Фэйкс должно быть не носил парика, но с
тех пор подобные люди стали осторожнее. Его парик был
светло-желтым, что выглядело странным при его тяжелом красном
лице.
   Неожиданно с сознания Фэйкса соскользнул покров, обнажив
тревожный и пустой разум, и Бартон послушал срочное
предостережение Мелиссы, заставившее его вздрогнуть. Он
предупреждает остальных...
   Бартон сорвал с пояса кинжал и прыгнул вперед. Барьер Фэйкса
возник вновь, с той же быстротой, с которой его собственное
оружие оказалось в его толстой руке. При поединке с другим
телепатом было просто необходимо удерживать свое сознание
закрытым, и тогда ваши намерения не будут предугаданы. Как
только Фэйкс почувствовал серьезную угрозу для себя, он больше
не решился опустить барьер.
   Бартон сдвинулся с места с рассчитывающе-настороженными
глазами, какими он наблюдал бы за извивающимся капюшоном кобры.
Он положил большой палец на рукоять кинжала, держа клинок на
уровне бедра. Толстяк отступил от стены, выжидательно
покачиваясь на носках.
   Однако все оказалось слишком просто. Чтобы предупредить удар
этого неуклюжего воина, телепатия не потребовалась. С
хирургической аккуратностью Бартон убрал свой кинжал в ножны,
затем убедился, что Фэйкс перед смертью не связывался со своими
коллегами. Потом, удовлетворенный, он вышел из дома через
переднюю дверь и спокойно направился к транспортной дороге.
   Вот и все. Он послал мысль на поиски Мелиссы. Где-то далеко в
скрывавшей все тьме она услышала и откликнулась.
                            *  *  *
   Они получили вызов Фэйкса?
   Нет. Нет, ты был слишком быстр, а они не ожидали от него
вызова.
   Хорошо. Тогда теперь Варган и Смит.
   Сегодня ночью?
   Да.
   Хорошо. Правда, скорее всего завтра ты еще не сможешь меня
увидеть.
   Почему?
   Потому. Варган в Рэйе.
   Слушай. Это важно. Если их всего трое, то хорошо. Но если они
постараются связаться с остальными, непременно сообщи мне.
   Да. Вот и все... но лицо Мелиссы преследовало его, пока
Бартон вел свой вертолет сквозь ночь на северо-запад. Его
нисколько не волновало, что он совершил убийство. Он вообще
смотрел на это по-другому. Что ж, в том, как Болди относились к
предательству расы, чувствовалась примесь фанатизма. Но это не
было обычным предательством. Средства связи, открытые Фэйксом и
его сообщниками, были самой смертельной угрозой для расы из
всех, когда-либо существовавших - куда страшнее, чем суды Линча
через несколько десятилетий после Взрыва.
   Бартон погрузился в мысленные образы, которые всегда
преобладали во время охоты. Сейчас дичью для него был человек,
правда, гораздо более хищный, чем плотоядные звери джунглей.
Звери убивали, чтобы есть. Это был чистый дарвинизм и основной
закон природы. Но эти трое параноиков полностью нарушили другой
основной закон: неприкосновенность себе подобных. Они угрожали
им.
   В любой новой культуре обязательно возникает конфликт, думал
Бартон, наблюдая за смутными огнями, мерцающими далеко внизу,
мириадами огней разбросанных по Америке городов. И Болди
определенно обладали этой культурой. Она была еще в зачаточном
состоянии, как и сама мутация, двигавшаяся к конечному
положению, еще совершенно непостижимому. Но это был первый
реальный шаг вперед, который человечество сделало за миллион
лет. В прошлом мутации были слабы и обречены на неудачу. Сейчас,
ускорившись от жесткого излучения, правильная мутация открыла
перед человечеством множество дверей. И возле каждой двери
поджидали скрытые ловушки.
   Различают основные и вторичные, привнесенные характеристики.
Для Болди вторичным было отсутствие волос, но могло быть и
что-то скрытое, что проявится в третьем или четвертом поколении.
Этот необычный способ субтелепатического общения - был ли он
естественным? В случае с Мелиссой это выглядело так, хотя это
могла быть уловка Фэйкса и остальных. Если так, значит в каждом
Болди заложены скрытые возможности. И это означало
действительную опасность.
   Это был настоящий очаг заражения. Могли быть заражены
здоровые клетки. Секрет мог распространиться, и Бартон
представил себе абсолютно секретную подпольную сеть параноиков,
общающихся в полной тайне, планирующих все что угодно. Мысль
была не из приятных.
   Хотел бы он знать, сколько социально-активных Болди могли бы
сражаться с такой угрозой. Немногие; они не были подготовлены к
войне. Атомные бомбы сделали войну невозможной, но появился
новый вид сражения. То, что сделало бомбы полезными через
пропаганду страха - необходимость централизации прежде чем может
быть организована какая-либо группа - было неприменимо. Ведь не
будет смысла объединяться, если параноики смогут общаться
ежеминутно и тайно. Слепая удача выступила в лице Мелиссы, но
нельзя было зависеть от удачи.
   Его коснулась мысль Мелиссы.
   Варган связался со Смитом; Смит вылетел в Рэй.
   Что им известно?
   Варган велел Смиту прибыть немедленно. И все.
   В Рэй?
   Должно быть, новое место встречи. Он дал указания. - Она
передала их Бартону.
   О'кей. Продолжай слушать.
   Озадаченный и слегка встревоженный Бартон повел вертолет
быстрее. Теперь он мчался на север к озеру Эри, минуя Конестогу.
До Рэйя лететь недолго. Но вдруг Фэйксу удалось предупредить их?
Для телепатического послания требуется мгновение. Возможно,
Варган получил от толстяка SOS. И если Фэйкс сообщил своим
сообщникам, что его убил Болди, и почему он это сделал... Бартон
пожал плечами. Тогда они будут ждать его. Они будут знать, что
Фэйкс мертв. Если он только успел связаться с ними и установить
мысленный контакт, то они будут знать. Этот... хаос мыслей...
когда жизнь покидает тело - его невозможно ни с чем спутать.
Сейчас, пытаясь отыскать Фэйкса, они неизменно будут натыкаться
на явную пустоту, что-то вроде пустоты в эфире, словно воздух
еще не успел заполнить место, где еще час назад был человек.
Ошибка исключалась; ни один телепат сознательно не нарушил бы
этой дрожащей паузы. Но она бы вторгалась в каждый восприимчивый
ум, оказавшийся поблизости, и среди живущих в городке Болди
разлетелась бы безмолвная весть. Один из Нас умер. Да, Варган и
Смит знали об этом. Но, по всей вероятности, они еще не знали
как он умер. Это мог быть несчастный случай, это могла быть
естественная смерть. Это могло быть убийство. Они будут
действовать согласно предположению, что это было именно
убийство. Они будут ждать.
                            *  *  *
   Ближайшая к месту его назначения посадочная площадка в Рэйе
была пуста, и когда он приземлился, там только мигали
автоматические посадочные огни. Указания Мелиссы были точны. Он
прошел полмили по дороге, свернул в узкую улочку, где лунный
свет создавал сверхъестественные блики на колеблющихся листьях,
и остановился перед неосвященным коттеджем.
   Входи. Это был Варган, с погруженным в сознание ощущением
разницы в размере, подобно образу под потоком воды. Входи. Но
Варган не знал Бартона; его излучение было слепо и содержало
лишь сознание, что на улочке перед коттеджем ждет Болди.
   Зажегся свет. Дверь открылась. На пороге показался черный
силуэт маленького человечка, вряд ли выше пяти футов, с необычно
большой головой.
   Это не ловушка?
   Ловушка здесь была, но только в численном превосходстве.
Бартон ощутил, что на его вопрос ответили. Варган отошел в
сторону, пропуская более высокого человека, и Бартон оказался в
комнате, разглядывая противника.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 104
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама