- Я не хочу противоречить тебе и не пытаюсь тебя переспорить, -
продолжал он, - но может случится так, что очень скоро ты сам сможешь
спросить об этом у того, кто знает наверное.
- Никто не может знать это наверное, дон Хуан.
- Это еще одна из тех вещей, в которые невозможно поверить, но на
самом деле существует тот, кто может все это подтвердить. Когда-нибудь ты
встретишься с этим человеком.
- Ты, должно быть, шутишь дон Хуан. Кто может подтвердить, что
произошло семь тысяч лет назад?
- Все очень просто. Это один из старых магов, о которых мы только что
говорили. Тот, с которым я встречался. Он и поведал мне все о старых
магах. Я надеюсь, что ты запомнишь все, что я собираюсь рассказать тебе об
этом удивительном человеке. Он является для нас источником информации и
авторитетом во многих отношениях. Именно с ним тебе следует встретиться.
Я сказал дону Хуану, что я внимаю каждому произносимому им слову,
хотя и не могу понять, как в действительности может происходить то, о чем
он говорит. Он обвинял меня в том, что я над ним насмехаюсь и не верю ни
одному его слову о старых магах. Я согласился, что в обычном состоянии
сознания я не поверил бы в эти его непостижимые истории. Но я не смог
поверить этому и во втором внимании, хотя в нем я должен был бы отнестись
к ним совсем по-иному.
- Эта история становится непостижимой только в том случае, если ты
начинаешь над этим размышлять, - отметил он. - Если же ты не полагаешься
на свой здравый смысл, для понимания такого рассказа необходимо лишь
нужное количество определенной энергии.
- Почему ты говоришь, дон Хуан, что я встречусь с одним из старых
магов?
- Потому что так будет. Очень важно, чтобы вы однажды встретились. А
сейчас позволь мне рассказать тебе еще одну необычную историю об одном из
нагвалей моей линии - нагвале Себастьяне.
Дон Хуан рассказал мне, что нагваль Себастьян был сторожем при церкви
в южной Мексике примерно в начале восемнадцатого века. В своем рассказе
дон Хуан обратил внимание на то, что современные маги и маги прошлого ищут
и находят пристанище в таких общественных организациях как Христианская
Церковь. По его мнению, благодаря своей высокой организованности маги
легко становятся исполнительными служащими, и поэтому таких людей с
готовностью принимают на ответственную работу в различные учреждения. Дон
Хуан утверждал, что до тех пор, пока никто не знает об их сопричастности
магии, отсутствие у магов идеологических симпатий помогает им
зарекомендовать себя идеальными работниками.
Дон Хуан продолжал свой рассказ. Он сказал, что однажды, когда
Себастьян выполнял свои обязанности церковного сторожа, в церковь вошел
странный человек - старый индеец, выглядевший совсем больным. Ослабевшим
голосом он сказал Себастьяну, что ему нужна помощь. Нагваль решил, что
индеец хочет увидеться с приходским священником, но мужчина обратился к
нагвалю, и казалось, что ему с трудом дается каждое слово. Резко и прямо
он сказал ему, что он знает, что Себастьян - не просто маг, но и нагваль.
Себастьян, крайне встревоженный таким поворотом событий, отвел
индейца в сторону и потребовал извинений. Тот ответил, что он здесь не для
того, чтобы извиняться, но пришел к нему за особого рода помощью. По
словам индейца, ему было необходимо получить от нагваля энергию для
поддержания своей жизни, которая, как он заверил Себастьяна, длилась
тысячи лет, но именно в то время чуть было не угасла.
Себастьян был очень рациональным человеком, и, не желая верить в
такую бессмыслицу, настоятельно посоветовал индейцу прекратить дурачиться.
Старик рассердился и пригрозил Себастьяну выдать его вместе с учениками
церковным властям, если он не согласится выполнить его просьбу.
Дон Хуан напомнил мне, что в те времена церковные власти часто
жестоко расправлялись с языческими культами, сохранившимися среди индейцев
Нового Света. Такую угрозу нельзя было не принять всерьез; и нагваль, и
его последователи действительно оказались в смертельной опасности.
Себастьян спросил индейца, как тот может получить от него энергию. Тот
человек объяснил, что вследствие своей магической практики нагвали
приобретают особую энергию, которую накапливают в своем теле, и что он
может безболезненно для Себастьяна взять часть ее из энергетического
центра, находящегося в области пупка. В свою очередь, Себастьян, оставшись
невредимым, не только получит за это возможность продолжать свою
магическую деятельность, но приобретет также дар силы.
Необходимость выполнить требование старого индейца не слишком
привлекала нагваля, но тот не отступал, и Себастьяну пришлось в конце
концов удовлетворить его просьбу.
Дон Хуан заверил меня, что старый индеец нисколько не преувеличивал
своих притязаний. Оказалось, что он является одним из магов древности,
одним из тех, кто известен как бросивший вызов смерти. По всей видимости,
он прожил вплоть до того времени, используя только ему известные методы
воздействия на свою точку сборки.
Дон Хуан сказал, что происшедшее тогда послужило основой для
заключения соглашения, к которому присоединились все шесть нагвалей после
Себастьяна. Бросивший вызов смерти сдержал свое слово; в обмен на энергию,
взятую от всех этих людей, он вознаградил каждого даром силы. Себастьян
вынужден был принять такой дар, и сделал это вопреки своей воле; он был
поставлен в такое положение, где у него не было выбора. Однако все
последующие нагвали после Себастьяна с готовностью и гордостью принимали
этот дар.
Дон Хуан завершил свою историю, сказав, что позже бросивший вызов
смерти стал известен как арендатор ["the tenant" (англ.) - см. прим. к т.8
К.К. "Сила безмолвия" ("София", Киев, 1993г, стр. 65)]. И на протяжении
более чем двух столетий нагвали линии дона Хуана соблюдали условия этого
соглашения, вступая в отношения обмена энергией, что привело к некоторым
изменениям в некоторых деталях и конечной цели их учения.
Дон Хуан не потрудился объяснить, что же было дальше в этой истории,
но у меня осталось странное ощущение ее подлинности, которое взволновало
меня больше, чем я мог когда-либо вообразить.
- Как ему удалось прожить так долго? - спросил я.
- Этого никто не знает, - ответил дон Хуан. - Все, что мы знаем о нем
с тех пор, - это то, что он сам нам рассказывал. Именно бросившего вызов
смерти я и расспросил о старых магах, и он сказал мне, что наиболее
плодотворный период их деятельности был три тысячи лет назад.
- Откуда ты знаешь, что он говорил правду? - спросил я.
Дон Хуан покачал головой как-то удивленно, почти с отвращением.
- После того, как столкнешься лицом к лицу с не постижимым,
неизвестным тебе, где-то там, - сказал он, показывая вокруг себя, -
перестаешь носиться с мелочной ложью. Мелочная ложь - это удел тех, кто
никогда не заглянул в потустороннее, которое ожидает нас.
- Что ждет нас там, дон Хуан?
Кажущийся безобидным, его ответ привел меня в такой ужас, которого не
вызвало бы во мне даже описание самой страшной вещи.
- Нечто абсолютно безличностное, - сказал он.
Он, должно быть, заметил, что страх разрывает меня на части, и
изменил мой уровень осознания так, чтобы мой испуг прошел.
Несколько месяцев спустя в моих сновидениях произошла странная
перемена. В своих снах я начал получать ответы на вопросы, которые я
собирался задать дону Хуану. Но наиболее странным было то, что это стало
происходить со мной и в часы бодрствования. Однажды, когда я сидел за
столом на работе, я получил ответ на мысленный вопрос о реальности
неорганических существ. Я видел неорганические существа в сновидении так
много раз, что уже начал думать о них как о реальности. Я вспомнил, что
даже прикасался к одному из них, находясь в необычном состоянии сознания в
пустыне Соноран. Периодически в своих снах я проскальзывал в миры, которые
едва ли могли быть порождением моего воображения. Я хотел наилучшим
образом кратко сформулировать этот вопрос для дона Хуана. Для себя я
сформулировал его так: если согласиться с тем, что неорганические существа
точно так же реальны, как и люди, то где они могут существовать в
материальной структуре вселенной?
Сформулировав для себя этот вопрос, я услышал странный смех. Такой же
смех я слышал в тот день, когда столкнулся с неорганическим существом.
Вполне человеческий голос сказал мне:
- Их мир существует в некотором особенном положении точки сборки, -
сказал он. - Так же, как твой мир существует в обычном положении точки
сборки.
Меньше всего на свете мне хотелось начинать разговор с бестелесным
голосом, поэтому я вскочил на ноги и начал бегать по дому в поисках того,
кто мог бы произнести эти слова. Я решил, что начинаю сходить с ума. Ко
всем моим волнениям не хватало только этого.
Голос был столь ясным и внушительным, что не только озадачил, но и
испугал меня. Я с трепетом ожидал дальнейших появлений этого голоса, но
этого не происходило. При первой же представившейся возможности я
обратился с вопросом к дону Хуану.
Мои недоразумения не произвели на него никакого впечатления.
- Ты должен понять раз и навсегда, что такие вещи обычны в жизни
мага, - сказал он. - Ты не сходишь с ума; ты просто слышишь голос эмиссара
в сновидении. Пройдя через первые и вторые врата сновидения, сновидящий
достигает такого энергетического уровня, когда у него начинаются видения
или когда он слышит голоса. Фактически, это не много голосов, а только
один. Маги называют его голосом эмиссара в сновидении.
- Что такое "эмиссар в сновидении"?
- Чужая энергия, сконцентрированная в небольшой области пространства.
Чужая энергия, претендующая на то, чтобы помогать сновидящим своими
рассказами. Для эмиссара в сновидении характерно, что он может сказать
лишь то, что маги уже знают или должны знать, если считают себя магами.
- Утверждение, что это чужая энергия, сосредоточенная в небольшой
области пространства, совершенно ничего мне не говорит, дон Хуан. Какого
рода эта энергия - дружелюбная, враждебная, положительная, отрицательная,
- какая?
- Она в точности такая, как я сказал, - чужая. Безличностная сила,
которую мы воспринимаем как личность потому, что она разговаривает с нами.
Некоторые маги поклоняются ей. Они даже могут видеть ее. Или, подобно
тебе, они попросту слышат ее как мужской или женский голос. Этот голос
может объяснять им суть происходящего, и они чаще всего воспринимают
сказанное им как полезный совет.
- Почему некоторые из нас воспринимают его как голос?
- Мы видим или слышим его, потому что мы удерживаем наши точки сборки
в некотором новом положении; чем устойчивее это положение, тем стабильнее
наше ощущение эмиссара. Остерегайся! Ты можешь увидеть и почувствовать его
даже как обнаженную женщину.
Дон Хуан рассмеялся над своим собственным замечанием, но я был
слишком испуган, чтобы веселиться.
- Способна ли эта сила материализоваться? - спросил я.
- Конечно, - ответил он. - Все зависит от того, где находится точка
сборки. Но в любом случае, если ты можешь оставаться достаточно
непривязанным к нему, ничего плохого произойти не может. Эмиссар останется
таким же, каким он был, - безликим голосом, который воздействует на нас
вследствие того, что точка сборки находится в определенном месте.
- Его советы безопасны и благоразумны?
- Его слова нельзя считать советами. Он лишь говорит нам, что есть
что, а мы сами уже делаем из этого выводы.