Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Каверин В. Весь текст 70.83 Kb

Пятый странник

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7
необ'яснимо. Тонкость колен  еще  может  быть  об'яснена  худым
телосложением  и  высоким  ростом,  но как об'яснить холодность
живота. Но, с другой стороны, не ошиблась ли Луиза и не спутала
ли она меня с кем-нибудь другим?
   Он ощупал рукою живот и продолжал говорить себе мысленно.
   -- Я думаю, что если это и в самом деле так, то  мне  должен
помочь  шарлахбергер.  Сегодня  на ночь непременно нужно выпить
шарлахбергера. Но может быть всему виною то обстоятельство, что
у Луизы был слишком теплый живот?
   Он  неуспел  еще  решить  этого  в  высшей  степени  важного
вопроса,  как  в  ворота  прошла  докторская  тога  и, дойдя до
крыльца, остановилась перед ним.
   -- Вы уже  снарядили  вашего  осла,  любезный  шарлатан?  --
спросил схоласт.
   --  Это  так,  -- отвечал шарлатан, вставая, -- мой осел и я
сам готовы в путь.
   -- Чудесно, -- сказал ученый, -- я отправляюсь с вами.
   Шарлатан  принял  сосредоточенный  вид  и  поблагодарил   за
внимание.  Схоласт  потуже  закутался  в  тогу  и  ответствовал
благодарностью за готовность сопутствовать. Так  они  кланялись
друг  другу  до  тех  пор,  пока  хозяйка  не  вышла на крыльцо
посмотреть что случилось. Шарлатан  потребовал  у  нее  уплаты,
получил  деньги,  и  взобрался  на  осла. Он поехал к воротам в
сопровождении ученого, который шел рядом с  ним.  Но  когда  он
проезжал  под  воротами,  то заметил молодую девицу, загонявшую
кур в клети.
   -- Девица, -- крикнул он, -- не хочешь  ли  ты,  кроме  кур,
изловить петушка? У меня есть такой петушок, какого ты у других
не увидишь.
   И осел закричал отрывисто.

     3

   Они  странствовали  вместе  много  дней.  Шарлатан показывал
фокусы, а ученый давал ему уроки латыни. А по вечерам Швериндох
вынимал колбу и начинал с тяжкими вздохами рассматривать своего
Гомункулюса. И Гомункулюс  был  недвижим  по-прежнему  и  всеми
органами своего тела выражал полную беззаботность.
   Шарлатан же часто слезал с осла, поднимал ему хвост и глядел
с ожиданием и надеждой.
   После  долгого пути они пришли в город Вюртемберг голодные и
усталые.

     4

   --  Вюртембержцы,  --  кричал  шарлатан,  --   приветствуйте
шарлатана  Гансвурста,  его  осла и его оруженосца. Он -- самый
остроумный  шут  от  Кельна  до   Кенигсберга,   включая   сюда
прирейнскую  область,  его  осла  зовут философом Кунцом, а его
оруженосец из пакли.
   Они проехали городские ворота и сторож с  огромными  ключами
за  поясом тотчас побежал на площадь, сообщить о приезде нового
шута верхом на осле, с оруженосцем, сделанным из пакли.
   В  узких  вюртембержских  улицах  из  окон  высовывались  то
веселые  бородатые  лица  с трубками, то круглые, как дно бочки
рожи вюртембержских хозяек, то очаровательные  личики  девиц  в
белых чепцах с голубыми лентами.
   На площади огромная толпа мигом окружила их.
   --  Кузнецу -- железо, свечнику -- воск, -- кричал шарлатан,
-- кровельщику -- солома, а шарлатану  и  фигляру  --  кукол  и
вюртембержцев! Мы счастливо приехали, дорогой схоласт, в городе
ярмарка.
   И  точно:  в  Вюртемберге  была  ярмарка.  В  12 часов судьи
проехали по городу на городских конях, приняли у  стражи  ключи
от  города,  на обратном пути проверили часы на главном рынке и
вернулись в магистрат, чтобы избрать особого  бургомистра,  для
управления городом, во время ярмарки.
   В деревянных лавках торговали купцы городов и пригородов.
   --  Любезный  шарлатан,  -- отвечал схоласт, -- я держусь за
хвост вашего осла, чтобы не потерять вас, но мне кажется, что я
все-таки вас потеряю.
   -- Печнику -- кирпичей и глины,  --  кричал  шарлатан  диким
голосом.  --  Вюртембержцы  -- приветствуйте меня, я почтил вас
своим приездом.
   Пожилой бюргер сказал ему:
   -- Говори понятнее, шут. Здесь и без тебя много шуму. У  нас
уже есть один такой -- как ты, и он говорит смешнее и понятнее.
К тому же на шута ежегодно тратятся городские суммы.
   --  Каждому  свое,  --  отвечал  шарлатан,  -- лудильщику --
олово, оружейнику -- железо для шомполов, ворам  --  содержимое
ваших карманов. Бюргер, взгляни, где твои часы.
   В  это  время  воришка  стащил  часы  у пожилого бюргера. Он
бросился за ним, а шарлатан двинулся  далее,  раздвигая  толпу.
Швериндох  давно  уже  упустил  хвост  осла, а теперь, оттертый
толпой, потерял и самого шарлатана. Некоторое  время  он  видел
еще  рыжую  голову,  но  потом  потерял  и  ее и остался один в
незнакомом городе.

     5

   Наступила ночь. Усталый Гансвурст  ехал  на  своем  осле  по
окраинам   города.  Он  был  сыт  и  пьян,  но  хотел  спать  и
покачивался взад и вперед, как петля на готовой виселице.  Было
темно  вокруг, огни уже не горели в окнах. Иногда навстречу ему
попадались солдаты и слышалось бряцанье шпор и оружья.  Но  они
оставались  за ним, и вокруг снова темнота и безлюдье. Но вдруг
на повороте мелькнуло освещенное окно. Он очнулся от дремоты  и
поднял голову. Потом осторожно под'ехал к окну и встал на спине
осла на колени.
   На  высоком  столе,  усеянном  ретортами, колбами, трубками,
горел  зеленоватый  огонь.  Расплавленное  стекло  тянулось   и
свивалось   невиданными  фигурами  над  раскаленной  пластинкой
железа. Высокий человек в остроконечной шапке  и  длинной  тоге
склонялся  над  огнем  и  в лице его выражалось вниманье, самое
напряженное.
   -- Как, -- сказал шарлатан,  --  как  ученый  Швериндох  уже
нашел  себе пристанище в благородном городе Вюртемберге? Он уже
производит опыты. Быть может, он уже нашел и  средство  оживить
своего Гомункулюса?
   И Гансвурст постучал в окно.
   Остроконечный колпак принял вертикальное положенье.
   --  Схоласт,  --  крикнул шарлатан, -- отворите окно, я буду
очень рад снова увидеться с вами.
   -- Кто меня зовет, --  отвечал  схоласт,  приближая  лицо  к
стеклу, -- обойди угол, там дверь моего дома.
   -- Но куда я дену осла? -- возразил шарлатан, -- осел -- это
все мои надежды в будущем и настоящем.
   -- Значит, ты не житель нашего города, -- сказал Швериндох и
на этот  раз  лицо  его показалось шарлатану старше, -- в таком
случае привяжи осла к фонарю, а сам пройди туда, куда я  указал
тебе.
   Схоласт  отошел  от  окна  и  снова  склонился  под  зеленым
пламенем.
   -- Господи помилуй, -- бормотал шарлатан,  привязывая  осла,
-- он так возгордился, что не хочет уже узнавать старых друзей.
Но  откуда  взялся  этот чудесный дом у моего ученого? И почему
лицо его показалось мне таким старым? Я бродил по городу, шутил
и показывал фокусы, а он в это время купил дом,  кучу  бутылок,
свечи,  уже оживил, наверное, свою проклятую колбу и даже успел
состариться.
   Привязав осла, он подошел к двери, толкнул ее и  очутился  в
комнате, которую видел у окна.
   Швериндох   снял  свой  колпак,  потушил  зеленый  огонь  и,
опираясь на палку, поднялся к нему навстречу.
   -- Любезный схоласт, -- быстро заговорил  шарлатан,  --  все
бренно, все минет, ничему не суждено бессмертия.
   --  Да, -- отвечал схоласт, -- не смею противоречить. Ничему
не суждено бессмертия.
   -- А этот дом, -- говорил шарлатан, -- а эти  бутылки,  этот
колпак, эта комната -- они исчезнут, как дым.
   --  Исчезнут, -- отвечал схоласт, -- как исчезнем когда-либо
и мы сами.
   -- Так для чего же вы все это купили? -- продолжал шарлатан:
-- или вы сделали все это в ваших бутылках?
   -- Чужестранец, -- отвечал Швериндох, -- ты меня  удивляешь.
Ты говоришь со мною так, как будто, мы знакомы много лет. Между
тем я вижу тебя впервые.
   --  Впервые?  --  сказал  шарлатан  с обидой в голосе: -- мы
расстались сегодня днем. Нас разделила толпа на площади.
   -- Чужестранец, -- отвечал Швериндох, снова  --  я  не  имею
права не верить тебе, но ты меня удивляешь. Я видел много людей
на  своем  веку  и может быть ученые работы несколько осла били
мое зрение.
   --  Освальд  Швериндох,  ученый  схоласт,  --   начал   было
шарлатан,  подходя  к  нему  ближе,  --  нас разлучила толпа на
площади. Поглядите на моего осла. Неужели вы и его забыли?
   -- Как ты назвал меня? -- переспросил Швериндох  и  нахмурил
брови.  --  Ты  принял  меня за кого-то другого. Имя мое Иоганн
Фауст.

     6

   Наступила ночь. Схоласт усталый и  голодный  шел  по  пустым
улицам Вюртенберга.
   -- Гомункулюс, -- говорил он, похлопывая себя по карману, --
ты слышишь,  Гомункулюс  --  я  покинут,  я оставлен всеми. Мой
единственный друг -- это ты, и ты  никогда  не  покинешь  меня,
потому что я тебя выдумал.
   Он сел на тумбу и сказал мысленно:
   Навстречу мне целый вечер попадались бюргеры, что шествовали
с чрезвычайной  важностью.  Каждый из них имеет дома жену, а по
вечерам -- ужин. Но я не имею ни того, ни другого. Я --  ученый
баккалавр. Я -- maqister scholarium.
   Улица была темна и безлюдна.
   --  Доктор  Фауст, -- закричал вдруг, прямо перед ним голос,
-- что делаете вы, одни, поздней ночью, на улице города?
   Швериндох поднял голову. Никого не было вокруг?
   -- С вами произошла какая-то странная перемена, -- продолжал
голос, -- мне кажется, что на вашем благородном лице  несколько
разгладились морщины.
   --  Простите,  -- пробормотал огорченный Швериндох, -- прошу
прощения, повидимому мои  глаза  несколько  ослабли  от  ученых
занятий и я никого не различаю в темноте.
   --  Это  --  странно,  -- удивился голос, -- с каких пор вы,
дорогой учитель, перестали узнавать ваших добрых друзей?
   --  Друзей?  --  переспросил   Швериндох,   тщетно   пытаясь
разглядеть  что-либо  перед  собою,  --  осмелюсь  просить  вам
напомнить мне, где и когда мы с вами встречались?
   -- Право, -- с беспокойством продолжал  голос  --  право,  я
боюсь,  дорогой учитель, что чрезмерные занятия слишком утомили
вас. Не лучше  ли  вам  будет  отправиться  домой  и  отдохнуть
немного.
   --  Нет,  нет,  --  вскричал Швериндох, -- нет, нет, я прошу
раз'яснения. Где и когда мы с вами встречались и  почему  я  не
вижу вас?
   --  Извольте,  --  отвечал  голос  с обидой, -- извольте. Мы
встречались в вашем доме в Вюртемберге, и вы  знаете  меня  так
давно, что вероятно шутите, не узнавая.
   --  Непонятно,  -- отвечал Швериндох, -- непонятно. Назовите
мне ваше имя.
   -- Курт, сын стекольщика.
   -- Сын стекольщика, -- переспросил Швериндох, --  это  очень
странное имя.
   --  Доктор  -- вы нездоровы, -- сказал голос и на этот раз с
чрезвычайной решимостью, ночь  близится  к  концу  и  вам  пора
домой, доктор!
   С  этими  словами  схоласт почувствовал, как нечто осязаемое
схватило его под руки и повлекло по темным улицам Вюртемберга.

     7

   Шарлатан сидел против доктора Иоганна  Фауста  и  взирал  на
него с тайным почтением.
   В окно заглянул уже серый утренний свет.
   --  Сорок  лет  тому  назад,  -- заговорил доктор, -- старый
еврей из Лейпцига подарил мне белый порошок,  который  обладает
чудесной силой в нахождении философского камня.
   --  Осмелюсь вас спросить, -- сказал шарлатан очень тихо и с
некоторой  печальной  вежливостью,  --  для   чего   вы   ищете
филосфоский камень?
   -- Чужестранец, -- отвечал, оборотясь, доктор, -- ты получил
приют в моем жилище. Ты -- мой гость, но я прошу тебя не мешать
в моей работе.
   --  Простите,  --  промолвил  шарлатан,  --  но  среди  моих
немногих друзей есть некто Освальд Швериндох. Он ищет  средства
оживить  Гомункулюса,  и  я  подумал,  не одно и тоже ли служит
целью ваших стремлений.
   Доктор не отвечал ему. Подойдя к  столу,  он  собрал  пепел,
оставшийся на стекляной пластинке, смешал его с другим порошком
и  всыпал  полученную  смесь в реторту. Снова запылал маленький
горн и два пламени соединились в одно, раскаляя железо.
   -- Гомункулюс? -- сказал он, вспоминая о вопросе Гансвурста,
-- пустое, Гомункулюса выдумал я еще в молодых годах, и оживить
его -- невозможно.
   -- Вероятно, так же невозможно, -- пробормотал шарлатан,  --
как найти золотой помет от осла, усеянный драгоценными камнями.
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама