Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Явдат Ильясов Весь текст 372.36 Kb

Пятнистая смерть

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 32
горой, на палевом поле заката.
     Изнутри стена, хаос  плоских  крыш,  щели  узких  переулков  тонут  в
плотной лиловато-синей тени. Свет вечерней зари, прорываясь через вереницы
высоких бойниц в город, рассекает синеву рядами прозрачно-розовых лучей.
     "Похоже на полосатую хорезмийскую ткань. Вот  уж  мы  скоро  награбим
этих тканей. И тканей, и кож, и посуды, и всякого иного добра  наберем  по
четыре вьюка. Посчастливится - косяк сакских кобылиц можно пригнать. У них
много. Каждому достанется хорошая доля".
     Людей на улице немного. Да и  те  почти  все  свои.  Партов,  местных
жителей, частью вытеснили в селения. Частью заклеймили, угнали на дорожные
работы,  распределили  по  царским   садам,   мастерским,   скотоводческим
хозяйствам. Частью раздали вельможам, начальникам и простым воинам.
     В освободившихся домах поселились с женами, детьми и прочими родичами
копейщики  и  меченосцы,   щитоносцы   и   лучники   персидского   отряда,
размещенного  в  Ниссайе.  Одно  из  просторных   жилищ   занимает   семья
Михр-Бидада. К ней, к семье, и спешит сейчас доблестный арий, сын ария.
     Михр-Бидад входит во двор, как можно выше задрав голову.
     Как  живот  -  от  гороховой  похлебки,  молодого  перца   пучит   от
нестерпимого желания поскорей рассказать домочадцам, что приключилось с их
ненаглядным Михр-Бидадом сегодня.
     Обычно согнутый наподобие лука вперед, он нынче  так  заносит  нос  и
выпирает тощую грудь и брюхо, что выгибается,  опять  же,  точно  лук,  но
теперь уже назад, и тетива его становой жилы звенит от ликования. Будто на
Михр-Бидада упала тень сказочной птицы Хумаюн. Говорят, человек  осененный
ее крылами, непременно удостоится царской тиары.
     Ах, братья, какая удача.
     Ох, други, какой успех.
     У наполненного мутной водой бассейна, на  ковре  под  яблоней,  сидят
родители Михр-Бидада,  младшие  братья  и  сестры,  жена  с  шестимесячным
ребенком на смуглых руках. Они ждут Михр-Бидада к ужину.
     Рядом, на циновке - рабы с женами и детьми. На Востоке хозяин  и  раб
вместе работают. Правда, большая часть труда выпадает  на  долю  раба.  На
Востоке хозяин и раб вместе едят. Правда, большая часть пищи  выпадает  на
долю хозяина.
     - Иду на войну, - важно объявляет Михр-Бидад, сбросив  сапоги,  вымыв
руки и усевшись рядом с отцом, по правую руку. После  отца  -  он  старший
мужчина в семье. По левую руку от хозяина - хозяйка.
     - Вах! - восклицает старик. - Против кого война?
     - Против саков аранхских.
     - Доброе дело, доброе - оживляется старик, бывалый рубака,  дравшийся
с мадами, ходивший на Лидию. - У саков, я  слыхал,  хорошие  кони  и  овец
много.
     - Тебе бы только овец и коней! -  вздыхает  старуха.  -  У  саков,  я
слыхала, и  луки  неплохие,  и  стрел  у  них  немало.  Да  и  сколько  их
достанется, овец и коней? Гонят на войну - обещают десять  сум  золота.  А
как начнут делить добычу - одни объедки  нам  остаются.  Лучшее  уходит  в
казну царя, в лапы его приближенных.
     - Молчать пустая ступа! Где  ест  тигр,  там  сыт  и  шакал.  И  тебе
перепадет что-нибудь. Вам, бабам, только б вздыхать. Мужчина сотворен  для
битв.
     - Сегодня беседовал с Курушем, - небрежно говорит Михр-Бидад и зевает
равнодушно и скучающе.  А  самому...  самому  так  и  хочется  вскочить  и
пуститься в пляс.
     - Вах! - подпрыгивает старик. - И что?
     - Царь запомнил меня еще с тех дней, когда я был у него в Задракарте.
"Раносбат хвалит тебя, - сказал Куруш.  -  Я  люблю  храбрых  и  преданных
людей. Служи так же хорошо, и ты станешь одним из моих телохранителей".
     -  Вах!  -  Старик  резко  отодвигает  глиняную  миску  с   гороховой
похлебкой. - Сегодня такой день... Эй, Аспабарак! Бросай все! Режь барана.
Праздник у нас!
     Он восхищенно глядит на Михр-Бидада, треплет растроганную старуху  за
плечо, всхлипнув, утирает слезу.
     - Спасибо жена! Твой сын... мой сын... спасибо, спасибо!
     Носятся по двору, хлопочут домочадцы.
     Братья и сестры пристают к Михр-Бидаду:
     - Пригони мне черного жеребенка.
     - А мне - рыжих ягнят!
     - Верблюжонка!
     - Сакских девочек! Мы будем с ними играть.
     - Ладно, хорошо. Пригоню. - Михр-Бидад мягко отстраняет  ребятишек  и
подходит  к  жене.  Она  сидит,  опустив  голову,  на  краю   глинобитного
возвышения и одна во всем доме не радуется новости.
     Михр-Бидад - удивленно:
     - Ты чего?
     Жена - глазастая, юная, похожая  больше  на  девчонку,  чем  на  мать
полугодовалого ребенка - крепко прижимает к себе сына и всхлипывает:
     - А если тебя... убьют?
     У Михр-Бидада жалостно раскрывается  рот.  Но  тут  ему  приходит  на
память,  как  обращается  с  матерью  отец.  Михр-Бидаду  стыдно  за  свою
слабость. Он смеется натянуто:
     - Бе, дура! Кто меня убьет? Не родился еще человек, который...
     Он досадливо машет рукой -  стоит  ли  с  тобой  разговаривать!  -  и
уходит, гордый и воинственный, прочь от возвышения.
     Известно, конечно, молодому персу: на войне убивают. Но,  как  всякий
человек, собирающийся в поход, щитоносец непоколебимо  верил,  что  именно
его-то обязательно минует вражеская стрела...
     Зажарен на вертеле баран. Принесен мех с вином. Созвана в гости толпа
ближайших соседей. Далеко за полночь шумят во дворе мужчины.
     - Война против саков - дело,  угодное  богу  Ахурамазде,  -  изрекает
свысока приходский жрец огня, усевшийся, по нижайшей просьбе  хозяина,  на
самое почетное место. - Ибо кочевники Турана -  племя  неверных,  двуногие
скоты, люди-насекомые. Они не рождаются  -  вываливаются  из  материнского
чрева. Не умирают - околевают. Не ходят - несутся или волокут ноги.  И  не
едят, а жрут, - убежденно говорит жрец.
     Гости не спускают с Михр-Бидада заискивающих глаз.
     Повезло человеку!
     Стать телохранителем царя - великая честь, заветное  желание  каждого
перса. Но не каждому персу это доступно - жизнь повелителя доверяют обычно
лишь сыновьям родовых старейшин, богатых людей. Михр-Бидад - из простых, а
сумел угодить Курушу. Повезло. Успех и удача.
     Приятно  оглушенный  сладким  вином,  обильной  закуской  и  завистью
окружающих, блаженствует Михр-Бидад, парит в  мечтах,  как  на  широких  и
мягких крыльях волшебной птицы Семург.
     Весь дом веселится. Только Фаризад, жена Михр-Бидада, всеми  забытая,
сидит на корточках в уголке двора,  кормит  ребенка  и  горько  плачет.  И
откуда берется столько слез?
     Они струйками заливают маленькую грудь женщины и смуглое лицо малыша.
Ребенок то и дело  отрывается  от  соска,  беспомощно  мигает  мокрыми  от
материнских слез черными глазами и тонко хнычет. Горе. Печаль.


     "Война? Хорошо! На войне позволительна любая гнусность.
     Сними узду с низменных желаний.
     Испытывай самые дикие удовольствия.
     Удовлетворяй самые пакостные поползновения твоей души.
     Падай  на  самое  дно.  Валяйся  в  гуще  мерзостей.  Раскрутись   до
последнего витка. Можешь  резать,  вешать,  топить,  рубить,  похабничать,
насиловать, жечь.
     Можешь все!
     Тебя только похвалят. Ты - арий, ты - благородный, ты -  господин.  И
ты - на войне..."
     -  Раносбатэ-э-эй!  -  восторженно  завизжал  Михр-Бидад,   откидывая
длинной ногой вышитый полог, прикрывающий вход в шатер военачальника.
     Перс волок, накрутив косы на руки, двух пленных сакских девушек.
     Они бились у его бедер, кричали, царапались, кусались, словно молодые
тигрицы, пойманные охотниками в  зарослях.  Михр-Бидад  встряхивал  их  за
волосы, чтоб усмирить, и пьяно гоготал, покачиваясь из стороны в сторону.
     - Раносбато-о-оу! Хоу, Раносбат!
     - Хо-оу, Михр-Бидад! - провизжал в ответ Раносбат. - Ну, влезай!  Где
ты застрял?
     - Двух куропаток подстрелил, ха-ха-ха!
     - Куропаток? Д-давай их сюда!
     - Помоги! Тяжелые. Упираются...
     Раносбат, шатаясь, выбрался  наружу.  При  виде  юных  пленниц  глаза
военачальника радостно округлились. Он завопил,  как  зритель  на  конских
ристалищах:
     - А-ай, чудо! Ты золотой человек, Михр-Бидад. Золотой человек!
     Вдвоем, путаясь ногами,  спотыкаясь  и  ругаясь  сквозь  смех,  персы
затащили девушек в шатер  и  швырнули  на  груды  безобразно  разбросанных
шерстяных  полостей,  одежд,  мягких  седел,  войлочных  попон,   расшитых
чепраков, пустых кувшинов и блюд.
     ...Аранха. Пятнадцать дней, придерживаясь  старой  караванной  тропы,
ползло, извиваясь огромной гадюкой меж дюн, по дну  оврагов  сухих,  через
спины пологих бугров, персидское войско от Марга к великой реке.
     Пока разведка шныряла  в  окрестностях  лагеря,  осматривая  берег  и
выискивая место, удобное для переправы, конники и пехотинцы отдыхали.
     На пути войску не попалось и пустого шатра.
     Перед тем, как выступить из Марга, персы распустили слух, будто Куруш
ведет на Томруз двести тысяч отборных рубак. На самом деле воинов  у  него
было  не  больше  двадцати-двадцати  пяти  тысяч,  и  не   только   персов
чистокровных, но и варкан, партов, мадов, дахов, маргушей и вавилонян.
     Слух распустил для устрашения Турана.  Так  делалось  всегда.  Жалкая
горсть  кочевников,  населявших  равнину   между   Мургабом   и   Аранхой,
рассыпалась в ужасе и ударилась в бегство. Одни  потянулись  на  север,  к
Хорезму, другие - на восток, за Аранху.
     Легкой коннице Гау-Барувы посчастливилось захватить на  левом  берегу
несколько крупных семейств, не успевших переправиться на ту сторону.  Царь
повелел стариков  и  детей  бросить  в  Аранху,  зрелых  мужчин  и  юношей
заклеймить   и   отправить   в   обоз,   а   женщин   распределить   между
военачальниками.
     Двух  сакских  девушек  он  подарил  Раносбату;  их-то   и   приволок
Михр-Бидад.
     - Эй, не спать! Играйте... - Раносбат разбудил  пинками  двух  пьяных
телохранителей, развалившихся у входа.
     Те, уныло бормоча и хмельно икая, поднялись кое-как, уселись плечом к
плечу, нашарили бубен и дудку и заиграли,  не  открывая  глаз.  Головы  их
бессильно свисали то вправо, то влево и стукались, как тыквы.
     Дудка  пронзительно  верещала,  испуская  один  и  тот  же   высокий,
душераздирающий звук.
     Бубен ухал и бухал без всякого склада и ритма. Будто не музыкант  бил
в него, а  сонный  осел,  желая  сбросить  оводов,  вцепившихся  в  ляжку,
встряхивал задней ногой и ударял нечаянно в туго натянутую на обруч кожу.
     - Хорошо! - одобрительно крикнул Раносбат. - Живите сто лет, дайв  бы
побрал вас хоть сейчас.  -  Он  повернулся  к  плачущим  девушкам.  -  Ну,
козочки, танцуйте!
     Пленницы сидели у входа, тесно прижавшись друг к дружке; они тряслись
и озирались, впрямь напоминая козочек, попавших в волчью стаю.
     - Кому я говорю! - заорал Раносбат. - Танцуйте, ну?!  А,  не  хотите?
Михр-Бидад, где моя палка?
     На пленниц обрушились удары. Девушки, причитая, кинулись наружу  -  и
угодили в объятия Раносбатовых телохранителей, буйно плясавших на траве  у
шатра.
     - Волоките их прочь! - ревел Раносбат. - Разве это  козы?  Это  змеи!
Покажите им таких-сяких... А я утром займусь.
     Михр-Бидад, по приказанию Раносбата, раскупорил новый кувшин. Выпили.
Еще выпили. Опять выпили.  Выпили  снова.  Начальник  достал  тростниковую
трубку, пропущенную через тыквочку с водой, и заправил  сухим  и  твердым,
похожим на темно-зеленую болотную землю,  дурманящим  зельем  из  плодовых
коробок и верхних листьев дикой конопли.
     - Пробовал когда-нибудь? - спросил он у Михр-Бидада.
     Нет,  Михр-Бидад  никогда  не   пробовал   хаомы.   Слишком   дорогое
удовольствие для простого щитоносца. Раносбат прикурил  от  светильника  и
сказал важно:
     - Гляди, как надо сосать.
     Начальник, почти не касаясь  губами  кончика  трубки,  шумно  потянул
воздух и вдохнул вместе с ним угар. Сделав несколько шипящих  затяжек,  он
отчаянно  закашлялся  и  сунул,  не  глядя,  трубку   Михр-Бидаду.   Шатер
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама