человек в мире, да и то большей частью коронованных особ.
-- Золотое Руно, -- бормотал старик, -- дается за высшую
доблесть!
-- А у меня как раз высшая, -- отвечал Остап, - к тому же
я покупаю барашка лишь постольку, поскольку это золотой лом.
Но командор кривил душой. Орден ему сразу понравился, и он
решил оставить его у себя навсегда в качестве ордена Золотого
Теленка.
Подгоняемый страхом и ожиданием гремящего винтовочного
выстрела, Бендер добежал до середины реки и остановился. Давило
золото -- блюдо, крест, браслеты. Спина чесалась под
развешанными на ней часами. Полы балахона намокли и весили
несколько пудов. Остап со стоном сорвал балахон, бросил его на
лед и устремился дальше. Теперь обнаружилась шуба, великая,
почти необыкновенная шуба, едва ли не самое ценное в туалете
Остапа. Он строил ее четыре месяца, строил, как дом, изготовлял
чертежи, свозил материалы. Шуба была двойная -- подбита
уникальными чернобурыми лисами, а крыта неподдельным котиком.
Воротник был шит из соболей. Удивительная это была шуба!
Супершуба с шиншилловыми карманами, которые были набиты
медалями за спасение утопающих, нательными крестиками и
золотыми мостами, последним достижением зубоврачебной техники.
На голове великого комбинатора возвышалась шапка. Не шапка, а
бобровая тиара.
Весь этот чудесный груз должен был обеспечить командору
легкую, безалаберную жизнь на берегу теплого океана, в
воображаемом городе детства, среди балконных пальм и фикусов
Рио-де-Жанейро.
В три часа ночи строптивый потомок янычаров ступил на
чужой заграничный берег. Тут тоже было тихо, темно, здесь тоже
была весна, и с веток рвались капли. Великий комбинатор
рассмеялся.
-- Теперь несколько формальностей с отзывчивыми румынскими
боярами -- и путь свободен. Я думаю, что две-три медали за
спасение утопающих скрасят их серую пограничную жизнь.
Он обернулся к советской стороне и, протянув в тающую мглу
толстую котиковую руку, промолвил:
-- Все надо делать по форме. Форма номер пятьпрощание с
родиной. Ну что ж, адье, великая страна. Я не люблю быть первым
учеником и получать отметки за внимание, прилежание и
поведение. Я частное лицо и не обязан интересоваться силосными
ямами, траншеями и башнями. Меня как-то мало интересует
проблема социалистической переделки человека в ангела и
вкладчика сберкассы. Наоборот. Интересуют меня наболевшие
вопросы бережного отношения к личности одиноких миллионеров...
Тут прощание с отечеством по форме номер пять было
прервано появлением нескольких вооруженных фигур, в которых
Бендер признал румынских пограничников. Великий комбинатор с
достоинством поклонился и внятно произнес специально заученную
фразу:
-- Траяску Романиа Маре!
Он ласково заглянул в лица пограничников, едва видные в
полутьме. Ему показалось, что пограничники улыбаются.
-- Да здравствует великая Румыния! -- повторил Остап
по-русски. -- Я старый профессор, бежавший из московской Чека!
Ей-богу, еле вырвался! Приветствую в вашем лице...
Один из пограничников приблизился к Остапу вплотную и
молча снял с него меховую тиару. Остап потянулся за своим
головным убором, но пограничник так же молча отпихнул его руку
назад.
-- Но! -- сказал командор добродушно. -- Но, но! Без рук!
Я на вас буду жаловаться в Сфатул-Церий, в Большой Хурулдан!
В это время другой пограничник проворно, с ловкостью
опытного любовника, стал расстегивать на Остапе его великую,
почти невероятную сверхшубу. Командор рванулся. При этом
движении откуда-то из кармана вылетел и покатился по земле
большой дамский браслет.
-- Бранзулетка! -- взвизгнул погран-офицер в коротком
пальто с собачьим воротником и большими металлическими
пуговицами на выпуклом заду.
-- Бранзулетка! -- закричали остальные, бросаясь на
Остапа.
Запутавшись в шубе, великий командор упал и тут же
почувствовал, что у него из штанов вытаскивают драгоценное
блюдо. Когда он поднялся, то увидел, что офицер с бесчеловечной
улыбкой взвешивает блюдо на руках. Остап вцепился в свою
собственность и вырвал ее из рук офицера, после чего сейчас же
получил ослепляющий удар в лицо. События развертывались с
военной быстротой. Великому комбинатору мешала шуба, и он
некоторое время бился с врагами на коленях, меча в них медалями
за спасение утопающих. Потом он почувствовал вдруг неизъяснимое
облегчение, позволившее ему нанести противнику ряд
сокрушительных ударов. Оказалось, что с него успели сорвать
стотысячную шубу.
-- Ах, такое отношение! -- пронзительно запел Остап, дико
озираясь.
Был момент, когда он стоял, прислонившись к дереву, и
обрушивал сверкающее блюдо на головы нападающих. Был момент,
когда у него с шеи рвали орден Золотого Руна и командор
по-лошадиному мотал головой. Был также момент, когда он, высоко
подняв архиерейский крест с надписью "Во имя отца и святаго
духа", истерически выкрикивал:
-- Эксплуататоры трудового народа! Пауки! Приспешники
капитала! Гады!
При этом изо рта у него бежали розовые слюни. Остап
боролся за свой миллион, как гладиатор. Он сбрасывал с себя
врагов и подымался с земли, глядя вперед помраченным взором.
Он опомнился на льду, с расквашенной мордой, с одним
сапогом на ноге, без шубы, без портсигаров, украшенных
надписями, без коллекций часов, без блюда, без валюты, без
креста и брильянтов, без миллиона. На высоком берегу стоял
офицер с собачьим воротником и смотрел вниз, на Остапа.
-- Сигуранца проклятая! -- закричал Остап, поднимая босую
ногу. -- Паразиты!
Офицер медленно вытащил пистолет и оттянул назад ствол.
Великий комбинатор понял, что интервью окончилось. Сгибаясь, он
заковылял назад, к советскому берегу.
Белый папиросный туман поднимался от реки. Разжав руку,
Бендер увидел на ладони плоскую медную пуговицу, завиток
чьих-то твердых черных волос и чудом сохранившийся в битве
орден Золотого Руна. Великий комбинатор тупо посмотрел на
трофеи и остатки своего богатства и продолжал двигаться дальше,
скользя в ледяных ямках и кривясь от боли.
Долгий и сильный пушечной полноты удар вызвал колебания
ледяной поверхности. Напропалую дул теплый ветер. Бендер
посмотрел под ноги и увидел на льду большую зеленую трещину.
Ледяное плато, на котором он находился, качнулось и углом стало
лезть под воду.
-- Лед тронулся! -- в ужасе закричал великий комбинатор.
-- Лед тронулся, господа присяжные заседатели!
Он запрыгал по раздвигающимся льдинам, изо всех сил
торопясь в страну, с которой так высокомерно прощался час тому
назад. Туман поднимался важно и медлительно, открывая голую
плавню.
Через десять минут на советский берег вышел странный
человек без шапки и в одном сапоге. Ни к кому не обращаясь, он
громко сказал:
-- Не надо оваций! Графа Монте-Кристо из меня не вышло.
Придется переквалифицироваться в управдомы.
СОДЕРЖАНИЕ
От авторов ..........................................335
Часть первая
ЭКИПАЖ "АНТИЛОПЫ"
Глава I. О том, как Паниковский нарушил конвенцию ...337
Глава II. Тридцать сыновей лейтенанта Шмидта ........348
Глава III. Бензин ваш-идеи наши .....................359
Глава IV. Обыкновенный чемоданишко ..................370
Глава V. Подземное царство ..........................379
Глава VI. "Антилопа-Гну" ............................385
Глава VII. Сладкое бремя славы ......................396
Глава VIII. Кризис жанра ............................406
Глава IX. Снова кризис жанра ........................418
Часть вторая
ДВА КОМБИНАТОРА
Глава X. Телеграмма от братьев Карамазовых ..........429
Глава XI. Геркулесовцы ..............................433
Глава XII. Гомер, Мильтон и Паниковский .............440
Глава XIII. Васисуалий Лоханкин и его роль в русской ре-
волюции .............................................450
Глава XIV. Первое свидание ..........................464
Глава XV. Рога и копыта .............................475
Глава XVI. Ярбух фюр психоаналитик ..................485
Глава XVII. Блудный сын возвращается домой ..........496
Глава XVIII. На суше и на море ......................505
Глава XIX. Универсальный штемпель ...................517
Глава XX. Командор танцует танго ....................522
Глава XXI. Конец "Вороньей слободки" ................532
Глава XXII. Командовать парадом буду я...............538
Глава XXIII. Сердце шофера ..........................545
Глава XXIV. Погода благоприятствовала любви .........555
Глава XXV. Три дороги ...............................567
Часть третья
ЧАСТНОЕ ЛИЦО
Глава XXVI. Пассажир литерного поезда ...............577
Глава XXVII. "Позвольте войти наемнику капитала" ....586
Глава XXVIII. Потный вал вдохновенья ................596
Глава XXIX. Гремящий Ключ ...........................604
Глава XXX. Александр Ибн-Иванович ...................614
Глава XXXI. Багдад ..................................621
Глава XXXII. Врата великих возможностей .............627
Глава XXXIII. Индийский гость .......................634
Глава XXXIV. Дружба с юностью .......................639
Глава XXXV. Его любили домашние хозяйки, домашние ра-
ботницы, вдовы и даже одна женщина -- зубной техник ..649
Глава XXXVI. Кавалер ордена Золотого Руна ...........660