Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Звягинцев В. Весь текст 1152.83 Kb

Вихри Валгаллы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 99
противниками в следующей и наоборот. Так что давай ближе к делу...
     Ему  самому  разговоры  подобные  этому  надоели  до  смерти. Последние
полтора года они разговаривали больше,  чем  за  всю  предыдущую  жизнь.  Те
практические  действия, которые им приходилось предпринимать, при всей своей
фантастичности  и  грандиозности  по  степени  воздействия  на  ход  мировой
истории,  на  самом  деле  занимали  очень  малую  часть повседневности. Как
собственно  боевые  действия  на  войне  длятся  несравненно   меньше,   чем
перегруппировки,   марши   вдоль   и   поперек  фронта,  сидение  в  окопах,
оборудование огневых позиций... Вот и они не меньше  восьмидесяти  процентов
своего  времени  тратили  на  дискуссии,  застолья, путешествия по времени и
пространству, простые повседневные дела вроде постройки  дома  на  Валгалле,
заготовки дров и географических исследований далекой землеподобной планеты.
     А   борьба   с  агграми  или  участие  в  гражданской  войне  при  всей
увлекательности оставались лишь яркими  эпизодами  в  достаточно  монотонной
жизни. Хотя и гораздо более интересной, чем предыдущее земное существование.
     -  Ну  пусть  будет  по-твоему.  Я  не хотела тебя задеть или обидеть.
Просто надеялась убедить, что сложившаяся у тебя картина нашей реальности...
не совсем адекватна. Давай попробуем вести  диалог  по  заветам  Сократа.  Я
изложу  свою позицию, ты уточнишь, верно ли ее понял, после чего ответишь по
сути. Согласен?
     Сильвия, будто волнуясь, снова вскочила с кресла, сама  взяла  сигарету
из  брошенной  Андреем  на стол пачки, прикурила, подошла к окну, за которым
неподвижно стояла сероватая мгла, словно густой лондонский смог.
     "Переигрывает, - подумал Новиков, наблюдая за ее  действиями,  -  или
вправду  нервничает? Может быть, просто время поджимает, необходимо добиться
какогото результата к определенному часу? А что это может быть за  результат
и  о  каком  дефиците  времени  можно говорить там, где время по определению
нулевое? Прошлый раз я  прожил  в  шкуре  Сталина  целых  полгода,  а  потом
оказалось, что фактически прошло меньше суток. Ну, в любом случае спешить не
будем.  Вот  только есть хочется. Целый день мы с ней по холмам стипль-чезом
занимались, в ожидании ужина по бокалу аперитивчика выпили,  а  потом  сразу
сюда.  Надо  было  хоть ломоть ветчины со стола утащить... - Он тоже встал,
подошел к бару. Открыл  нижнюю  дверцу  из  какого-то  розоватого  дерева  с
причудливым  рисунком  волокон.  За  ней на полках рядами выстроились сто- и
двухсотграммовые  бутылочки  со  всевозможными  напитками   разной   степени
крепости   -   от   шестидесятиградусных  ликеров,  кубинских,  ямайских  и
пуэрториканских ромов,  ирландских,  шотландских  и  американских  виски  до
совсем  сухих  калифорнийских  и  французских вин. Десяток сортов пива, само
собой, всякие колы и соки. Явно скопировано  один  к  одному  с  конкретного
западного  отеля,  даже  книжечка вот лежит с бланками счетов, и написано на
обложке поанглийски: "Пожалуйста,  укажите  количество  и  сорта  выпивки  и
предъявите  портье  при  отъезде". Очень цивилизованно. Наши ребята, впервые
попадая за границу, ужасно удивлялись такому буржуйскому простодушию. А  вот
закуски  и  здесь  никакой.  Да  и вправду, с цивилизованной точки зрения -
хлопнув с устатку грамм двадцать пять уж-жасно крепкого, еще и закусывать...
Нерационально".
     Новиков за  неимением  лучшего  разорвал  пакетик  арахиса,  оперевшись
локтем  о  полку  бара,  остановил  взгляд  на подсвеченном пасмурным светом
контуре фигуры аггрианки.
     Привлекательная женщина, невзирая на  все  отрицательные  черты  своего
характера.  При  росте  не  меньше  ста семидесяти двух параметры у нее были
что-то типа 92-58-90. И ноги составляли  две  трети  от  общей  длины  тела.
Нормальная  такая  девушка,  ста  сорока лет от роду. Какая-то слабость у их
специалистов по отбору и заброске агентов -  типажи  подбирают  такие,  что
глаз  не  оторвать. Ирина-то еще ладно, в России красивых девок навалом, она
из них если и выделялась, то не так уж,  требовалось  специальное  внимание,
чтобы  оценить  ее выдающуюся нестандартность, а для англичанки можно было и
попроще прототип изыскать. На фоне  их  обычных  вызывающих  уныние  мисс  и
миссис  леди  Спенсер  бросается в глаза, как девица в купальнике топлесс на
католической мессе.
     "Но достаточно заниматься ерундой, всякими рефлексиями и  размышлениями
по поводу дамских прелестей", - одернул Новиков себя.
     -  Короче,  заманив  меня  сюда,  какой  конкретной  работы ты от меня
хочешь? - спросил  Андрей,  тоном  и  выражением  лица  давая  понять,  что
старательно  выставляемые  напоказ  детали  ее фигуры нужного впечатления на
пего так и не произвели. - Все, что ты хотела обсудить в процессе  светской
беседы,  мы  обсудили. Давай к делу. Зачем мы здесь? Нельзя было нам с тобою
откровенно поговорить на Земле? Какие принципиальные проблемы следует решать
именно на Валгалле и почему?
     Сильвия словно бы растерялась. Андрею даже показалось, что он  поставил
ее  в тупик. Она, наморщив лоб, старалась подобрать слова, способные убедить
Новикова в необходимости их пребывания на этой "карантинной станции".
     Это еще раз навело Новикова на мысль, что аггрианка не самостоятельна в
своих действиях. И выполняла  там,  на  Земле,  чей-то  приказ,  прямой  или
косвенный. Андрей усилил нажим:
     -  Отвечай  быстро  -  почему тебе так вдруг захотелось уединиться со
мной? Что ты хотела мне сказать? Для чего  нужно  было  перемещаться  именно
сюда?  Кто  заставил  тебя  это сделать? Со мной пожелал встретиться один из
твоих начальников? Или вам нужно было просто убрать меня с  Земли?  Отвечай,
ты слышишь? Отвечай немедленно!
     Он  не  рассчитывал,  что  таким  приемом  сможет подавить ее психику и
действительно заставить отвечать на  агрессивно  заданные  вопросы  (хотя  с
обычными  людьми подобная тактика иногда срабатывала), ему просто нужно было
хоть немного вывести ее из равновесия. И она ведь никак не могла забыть, что
во всех предыдущих поединках Новиков неизменно выходил победителем.
     Своей цели он достиг. Сильвия, говоря по-шахматному, потеряла качество.
     - Зачем ты так? ~- почти жалобно сказала она. - Мы  же  договорились.
Согласились,  что  теперь  мы  не  враги,  партнеры.  А  на  Таорэру  я тебя
пригласила потому,  что  здесь  мы  хоть  на  короткий  срок  независимы  от
постороннего воздействия...
     - Это вы независимы, а я?
     - Ты тоже. Вот смотри...
     Она  сделала  почти неуловимый жест рукой, и окно, только что затянутое
белой мутью, вдруг стало прозрачным. Андрей увидел с высоты примерно  пятого
земного  этажа  совершенно чуждый, крайне неприятный для человеческого глаза
пейзаж. Плоская, простирающаяся  до  пределов  видимого  горизонта  равнина,
покрытая  плотным слоем синевато-желтой растительности, похожей на тундровый
мох или на водоросли, которыми обрастают прибрежные  камни  в  южных  морях.
Чтобы  ландшафт  не  выглядел  слишком  уж  монотонным, по нему с удручающей
равномерностью были  расставлены  деревья  -  низкие,  с  корявыми  черными
стволами  и  плоскими  игольчатыми  кронами,  похожими  на расправленные для
просушки шкуры гигантских ежей. Эта саванна тянулась до горизонта, и даже  в
сильный  бинокль  нельзя,  наверное, было бы рассмотреть, где она кончается.
Между  деревьями  поодиночке  и  обширными   скоплениями   были   разбросаны
отливающие  малахитовой  зеленью  валуны.  И  в  довершение  всего  небо над
потусторонним пейзажем  тоже  было  запредельно  тоскливым,  грязно-лилового
оттенка,  с  правой  стороны  горизонта  затянутым  вперемешку желтоватыми и
тускло-свинцовыми тучами.
     - Понятно,  -  сказал  Новиков,  отворачиваясь.  Такие  картинки  ему
приходилось  видеть  у  Сашки  Шульгина  в  альбомах, где он собирал образцы
художественного творчества своих пациентов. "Только по цветовой гамме  можно
ставить безукоризненный диагноз", - утверждал Шульгин.
     Похоже,     этот     пейзаж     рисовал     больной     с    выраженным
маниакально-депрессивным психозом. В депрессивной фазе, естественно.  И  его
еще хотят заставить поверить, будто аггры безобидные и приятные существа...
     - Что именно тебе понятно? - поинтересовалась Сильвия.
     -   Почему  Ирина  предпочла  просить  у  нас  политического  убежища.
Нормальному человеку здесь в два  счета  свихнуться  можно.  Особенно  после
того,   как   я   познакомил   ее   с  Селигером,  Кисловодском,  Домбаем...
Представляешь, после Домбая - сюда. Пожизненно...
     Сильвия уловила в его словах издевку и предпочла не отвечать.
     - Однако теперь я тебе верю. Примерно так ребята зону вашей  оккупации
и описывали. Первое сомнение снимается.
     -  Уже  слава  Богу. Раз ты помнишь их рассказы, то должен вспомнить и
другое
     - барьер,  разделяющий  области  планеты  с  обычными  инверсированным
временем,  извне  абсолютно  непроницаем. И мы в самом деле сможем обсуждать
интересующие нас вопросы без всякой опаски.
     - Если ребятам удалось пройти и разнести вашу базу к чертовой  матери,
не так уж он прочен, этот барьер, - съязвил Андрей.
     -  Не  думаю, что кто-то захочет повторить их подвиг... - раздался за
спиной Новикова низкий бархатистый женский голос.
     И он сразу его узнал. Обернулся, изобразив на лице  удивленно-радостную
улыбку.
     У  входной двери стояла царственная - иначе не скажешь - дама, на вид
лет около тридцати пяти, возможно, чуть ближе к  сорока.  Одетая  в  подобие
черно-краснозолотого  индийского сари, наверняка шуршащего и переливающегося
при движении, то облегающего  и  подчеркивающего  формы  тела,  то  свободно
обвисающего, скрывающего фигуру, но открывающего простор воображению.
     Звали  ее  Дайяна  (по  крайней  мере  так  она  назвалась  при прошлой
встрече), и с тех пор она совершенно не изменилась. Однако, подумал Новиков,
откуда я знаю, может быть, мы с ней  расстались  только  вчера  по  здешнему
времени, а то и час назад.
     Андрей внимательно ее осмотрел и вдруг рассмеялся. И не истерическим, а
самым  обычным  смехом.  Это  он вспомнил, как при прошлой встрече с Дайяной
Берестин, вместе с которым Андрей оказался пленником аггров, очень  к  месту
привел  анекдот про бандершу, которая, исчерпав резервы заведения, выходит к
клиенту сама.
     Гостью такой прием если и удивил,  то  самую  малость.  Она  приподняла
бровь,  грациозно  прошелестела  через  комнату и опустилась на пухлый диван
напротив Андрея и Сильвии.
     Натянувшаяся ткань ее  одеяния  обрисовала  пышные  бедра,  вроде  тех,
какими отличались женские фигуры на барельефах Каджурахо.
     "Интересные  ребята  эти  пришельцы, - подумал Новиков. - Неужели они
считают нас столь примитивными и сексуально озабоченными существами, что  на
любое серьезное дело посылают старательно подогнанных к стандартам "Плейбоя"
баб?  А  может,  это как раз я дурак, что удивляюсь? Еще Ефремов писал, что,
несмотря на разговоры о превосходстве душевной красоты над телесной,  каждый
мужик   в   душе  мечтает  о  женщине  с  картинок  Бидструпа,  длинноногих,
крутобедрых, с осиной талией. Вот они нам этот идеал и предлагают..."
     - Несказанно рад вновь видеть  вас,  госпожа  Дайяна,  -  не  скрывая
иронии,  произнес  Андрей,  изображая  полупоклон. - Я уж думал, мы никогда
больше не встретимся. А касательно  подвига  моих  друзей  советовал  бы  не
зарекаться. Мало ли что еще может случиться...
     - Здесь вы совершенно правы. Зарекаться ни от чего нельзя. Вы вот тоже
вряд ли думали, что после нашей последней встречи и превращения в советского
диктатора вновь окажетесь здесь в несколько сомнительной роли.
     Ее  русский язык был безупречен, в роли телевизионной дикторши она была
бы неподражаема, Сильвия, к примеру, владела языком гораздо хуже. Английский
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 99
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама