Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Различные авторы Весь текст 283.6 Kb

Солнечная константа, песчаная смерть, болото вверх...

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25
которые  выливали  на  воду  масло.  Эти  лодки  не   сновали   туда-сюда.
Большинство из них, казалось  стояло  на  якоре.  На  некоторых  виднелась
какая-то активность. Люди без всплеска погружались в океан и  доставали  с
океанского дна различные предметы и перетаскивали их вглубь холмов.  Через
длительные промежутки мужчины выбирались на борта лодок и сидели отдыхая и
покуривая.
     Солнце  сияло,  земля  была  зеленой   и   казалось   все   выглядело
исключительно мирно. Но небольшая шлюпка Надзора приблизилась к  берегу  и
все  изменилось  в  одно  мгновение.  На  милю  масса  зелени,  казавшееся
растущими  у  края  воды  деревьями  превратилась  в  поломанные  ветви  и
рухнувшие стволы. В полумиле от берега вода стала  мутной.  В  ней  начали
попадаться  плавающие   предметы;   крыша   дома,   массивное   дерево   с
вывороченными конями. Детская игрушка  мелькнула  мимо  лодки.  Показались
экзотически и странно выглядевшие три деревянных ступеньки, ведущие  прямо
в океан.
     - Пока что  не  обращая  внимания  на  неотвратимый  взрыв  хранилища
топлива, - сказал Бордман, -  мы  должны  найти  что-нибудь,  что  следует
сделать чтобы остановить сползание почвы. Я надеюсь,  что  вы  не  забыли,
лейтенант, задавать как можно больше бесполезных вопросов.
     - Да, сэр, - ответил Барнс. - Я пытался. Я спрашивал обо всем, о  чем
только мог придумать.
     - Что это за лодки?
     Бордман показал пальцем на лодку,  которая  походила  на  проволочную
корзину, подпрыгивающую на воде.
     - Это садовая лодка, сэр, - ответил Барнс. - На этой стороне  острова
берег опускается настолько незначительно, что  возможно  устроить  морские
сады на дне. Это конечно нельзя сравнить с шельфовыми  фермами  Земли,  но
можно  получать  съедобные  морские   водоросли.   И   садоводы   пытались
приспособить их к существованию на суше.
     Бордман перегнулся  через  борт  и  осторожно  взял  очередную  пробу
морской воды. Он поднял голову и прикинул расстояние до берега.
     - Я предпочел  бы  кого-нибудь  одетого  в  в  маску  для  подводного
плавания и трубку, сказал он сухо. - Какова здесь глубина?
     - Мы находимся в полумиле от берега, сэр, - сказал Барнс.  -  Значит,
около шестидесяти футов. Дно находится под трехпроцентным  наклоном,  сэр.
Этот угол измерен точно, несмотря  на  наносы  ила.  И  здесь  нет  песка,
позволяющего ускорить скольжение.
     - Три процента это не так уж и плохо!
     Бордман выглядел довольным. Он вытащил один из ранее взятых  образцов
и поднес к глазам. Придонный ил был практически таким же как  и  почва  на
земле. Но почва была более коллоидна. В морской воде  очевидно  она  тонет
из-за соли, которая усложняет образование суспензии.
     - Вы видите в чем дело, а? - спросил он.
     Когда Барнс покачал головой, Бордман объяснил:
     - Видимо, за мои грехи, мне пришлось достаточно часто  иметь  дело  с
планетами-болотами. Ил  с  засоленного  болота  очень  отличается  от  ила
пресных болот. Главная проблема людей на побережье,  что  из-за  ирригации
они перевернули находящееся на острове болото вверх  тормашками,  так  что
мокрая часть болота оказалась внизу. Так что  вопрос  заключается  в  том,
чтобы использовать возможности соленого болота вместо пресного болота  без
уничтожения всей растительности на побережье! Вот почему я  отправился  за
образцами. По  мере  того,  как  мы  приближаемся  к  берегу  вода  должна
становиться все более пресной.
     Он  сделал  жест  вспомогательному  офицеру   Надзора,   управляющему
катером.
     - Пожалуйста, давайте подойдем поближе.
     Барнс сказал:
     - Сэр, моторным лодкам запрещено приближаться к побережью. Вибрация.
     Бордман пожал плечами.
     - Мы не будем исключением из правил. Я вероятно набрал уже достаточно
образцов. А теперь ответьте мне, насколько далеко ил стекает с побережья?
     - Приблизительно на две  сотни  ярдов,  сэр.  Грязь  приближается  по
консистенции к мороженому. Вы можете  увидеть,  где  заканчивается  поток,
сэр.
     Бордман посмотрел в сторону берега, затем отвел взгляд.
     - Э-э, сэр, - колеблясь произнес Барнс. - Могу я спросить?..
     Бордман ответил сухо:
     - Можете. Но ответ -  чисто  теоретический.  Информация  не  приносит
никакой пользы, до тех пор пока мы не решили вторую часть нашей  проблемы.
Но и решение второй части без  решения  первой  не  принесет  нам  никакой
выгоды. Вы понимаете?
     - Да, сэр. Но обе части решать нужно срочно.
     Бордман пожало плечами.
     С ближайшей лодки раздался крик. Люди уставились  на  берег.  Бордман
скользнул глазами по линии побережья.
     Часть казалось твердой земли медленно поползла в  воду.  Ее  передняя
часть, казалось рассыпалась в прах, а ползущая  средняя  часть  вползла  в
море, отчего пошли волны похожие по густоте на густые сливки.
     Движущаяся масса была в добрых  полмили  шириной.  Ее  наружный  край
давно  опустился  в  море,  торчала  лишь  ползущая  верхушка  с   зеленой
растительностью, которая медленно уходила под  воду.  Это  выглядело  так,
словно какой-то металл  поглощается  бассейном  заполненным  расплавленным
металлом.
     Но после этого произошло  нечто  ужасное.  Когда  оторвавшийся  пласт
земли  совсем  погрузился  в  воду  и  трава  всплыла  на  поверхность  на
поверхности берега осталась огромная пустая дыра.
     Бордман потянулся за очками и нацепил их на нос. Побережье, казалось,
приблизилось к  нему.  Оно  двигалось  в  воду  массой,  которая  казалось
скатывалась в комок сползая. Внезапно, верхняя часть почвы  была  сорвана.
Более влажная часть почвы поползла дальше, волоча все за собой  -  Бордман
видел, как участок почвы со стоящим на нем домиком сполз в воду.
     Затем нижняя часть почвы скользнула дальше. И начала разрушаться. Дом
задрожал, рухнул раздавленный. Новые слои земли посыпались на него,  новые
и новые.
     Наконец наступило временно затишье и снова успокоились зеленые  ветви
у края воды. Бордман сквозь очки мог различить что деревья рухнули и белая
ограда раскололась. К тому же движение, хотя  и  замедлилось,  но  все  же
продолжалось.
     Движение начало замедляться, но было невозможно  сказать,  когда  оно
остановилось совершенно.  И  по  настоящему  оно  не  прекратилось.  Почва
острова постепенно сползала в океан.
     Барнс громок вздохнул.
     - Я думаю, началось, сэр, - сказал он дрожащим голосом. -  Я  имел  в
виду - что весь остров начал постепенно сползать в воду.
     - Почва здесь намного больше увлажнена внизу, - сказал Бордман. - Там
дальше почва не столь влажная как здесь. Но я не дал бы за свой прогноз  и
ломаного гроша, если пойдет действительно сильный дождь!
     Барнс вспомнил о разговоре в кабинете Главы Сектора.
     - Стук капель действительно может вызвать взрыв топлива?
     - Как и все остальное, -  сказал  Бордман.  -  Да.  Затем  он  сказал
внезапно:  -  Насколько  хорошо  вы  разбираетесь  в  точном  анализе?   Я
многократно обжигался на планетах-болотах. Я знаю слишком  многое  о  том,
что могу найти, но мне нужны точные сведения. Вы можете взять эти  бутылки
и проделать анализ количества осадочности и  устойчивости  против  соленой
воды?
     - Д-да, сэр. Я попытаюсь.
     - Если бы у нас было достаточное количество почвенного коагулянта,  -
сказал Бордман, то мы могли бы справиться  с  этим  чертовым  перевернутым
вверх  тормашками  болотом,  которое  так  старательно   соорудили   здесь
гражданские. Но у нас его нет! Опресненная вода, которой они  пользовались
для ирригации, практически не содержит никаких  минералов!  Я  хочу  знать
какое количество минералов в болотном иле сможет  воспрепятствовать  почве
вести себя, словно влажное мыло. Вполне возможно, что  мы  сможем  сделать
почву слишком соленой, чтобы на ней что-нибудь выросло, но тем  не  менее,
мы остановим ее. Но мне нужно знать!
     Барнс сказал задумчиво:
     -  Вы  ведь...  вы  ведь  не  собираетесь   растворить   минералы   в
ирригационной воде, чтобы она подпитала болото?
     Бордман удивленный, засмеялся.
     - Вы подаете надежды, Барнс! Да, я так и собираюсь поступить.  И  это
увеличит  на  какое-то  время  скольжения,  прежде,  чем   она   полностью
остановится. И в этом может быть еще одна сложность. Но прекрасно, что  вы
додумались  до  этого!  Когда  мы  вернемся  назад,  в  Штаб-квартиру   вы
откомандировываетесь в лабораторию и делаете для меня анализы.
     - Слушаюсь, сэр, - сказал Барнс.
     - Тогда возвращаемся немедленно, - сказал Бордман.
     Лодка немедленно повернула. Она плыла в море, до тех пор пока вода за
бортом  не  стала  кристально  чистой.  И  Бордман,  казалось,   несколько
успокоился. На пути они миновали  несколько  лодок.  Многие  из  них  были
садовыми лодками, откуда ныряли  люди  в  плавательных  масках  пытающихся
спасти  или  перенести  культурные  растения  немного  подальше.  Но  было
множество  прогулочных  лодок,  приспособленных   чисто   для   спортивных
развлечений, хотя маленькие кабинки на лодках позволяли заходить далеко  в
море или даже обогнуть весь остров для спортивной рыбалки. Все  эти  лодки
были переполнены - там были даже дети - и было заметно, что на  каждой  из
них большая часть лиц была повернута в сторону побережья.
     - Это, - сказал Бордман, - заставляет задуматься. Эти люди  прекрасно
сознают опасность. Поэтому  они  погрузили  своих  детей  и  жен  в  своих
скорлупки пытаясь спасти их. И ждут  вблизи  побережья,  пытаясь  выяснить
обречены ли они или нет. Но я бы не мог назвать... - он кивнул  в  сторону
изящно сконструированной яхты на которой было больше детей,  чем  взрослых
на борту, - не мог бы назвать это замещением Ковчега!
     Юный Барнс вздрогнул. Лодка снова повернула и направилась параллельно
побережью, к тому месту, где находилась Штаб-квартира невдалеке  от  моря.
Почва здесь была тверже. Ведь  здесь  не  было  ирригации.  Боковые  волны
немного повредили  край  территории  но  большая  часть  побережья  стояла
незыблемо, возвышаясь над заливом. Естественно у края воды не было  песка.
Просто не было камня из которого он мог бы образоваться. Когда этот остров
образовался, то толстый слой ила прикрывал камень а волны бились  в  голые
камни. Верфь для лодок была сооружена из  металлических  бонов  и  уходила
далеко в море.
     - Простите, сэр, - сказал юный Барнс, - но если топливо взорвется, то
ситуация будет критической, не так ли?
     -  Я  думаю,  что  это  будет  самый   шумный   взрыв   столетия,   -
прокомментировал Бордман. - Да. ты прав. А в чем дело?
     - Я чувствую, что вы держите что-т про запас, пытаясь спасти  остаток
острова. Похоже никто другой не знает что делать. Если... если  мне  будет
позволено  так  сказать,  сэр,  ваша  безопасность  слишком  важна.  А  вы
отправляетесь на береговой риф, а я... остаюсь в Штаб-квартире и...
     Он  остановился,  от  собственного  нахальства,  что  может   служить
Старшему офицеру пусть даже в качестве мальчика на посылках и заботиться о
его безопасности. И начал заикаясь:
     - Я им-мею в виду, не то, ч-что я достоин, с-сэр...
     - Перестань заикаться, - буркнул Бордман.  -  Это  не  две  различные
проблемы. Это одна проблема, которая состоит из двух частей. Я  остаюсь  в
Штаб-квартире и пытаюсь справиться с топливом, а Вернер  будет  заниматься
всем остальным островом, и может быть ему придет в голову еще нечто, кроме
эвакуации людей на полюс. И ситуация далеко не безнадежна! Если  бы  здесь
было землетрясение или шторм, то естественно, мы были  бы  стерты  с  лица
земли. Но если бы не было хотя бы одной из неприятностей, то мы  могли  бы
спасти хотя бы часть острова.  Я  не  знаю  насколько  большую  часть,  но
наверняка спасли бы. Сделайте побыстрее  анализы.  Если  у  вас  возникнут
сомнения,  попросите  офицера  в  Штаб-квартире  проверить  результаты.  И
принесите мне оба результата.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама