Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 109.8 Kb

Кладбище слонов

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10
     - Здесь лежит благородный Макбет. Король, предательски убивший своего
предшественника, благородного Дункана. И многих других. Сев  на  трон,  он
пообещал подданным, что будет милостив к ним. Но славянский темперамент  -
явление загадочное. Прославился он, в основном, благодаря  своим  красивым
речам, которые переводил поэт Пастернак. Но их давно уже никто не читает.
     Юнгер снова вздохнул и уселся на ступеньку. Мур сел рядом. Он слишком
замерз, чтобы обижаться на высокомерный тон подвыпившего поэта.
     - В прошлом народы воевали между собой, - сказал Юнгер.
     - Знаю, - кивнул Мур. От холода у него ныли пальцы. -  Когда-то  этот
город был сожжен Наполеоном.
     Юнгер  поправил  шляпу.  Мур  обвел  взглядом  горизонт,  изломленный
очертаниями  причудливых   зданий.   Тут   -   ярко   освещенная,   строго
конструктивная пирамида учреждения, устремленная в  заоблачную  высь  (вот
они, последние достижения плановой экономики); там -  аквариум  с  черными
зеркалами стен, который днем превратится в агентство с  опытным,  четко  и
слаженно действующим персоналом; а по ту  сторону  площади  -  ее  юность,
полностью воскрешенная сумраком: блестящие  луковицы  куполов,  нацелившие
острия перьев в  небо,  где  среди  звезд  сверкают  опознавательные  огни
летательных аппаратов.
     Мур подул на пальцы и сунул руки в карманы.
     - Да, народы  воевали  между  собой,  -  повторил  Юнгер.  -  Гремела
канонада, лилась кровь, гибли люди. Но мы пережили  эти  времена,  и  вот,
наконец, наступил долгожданный мир. Но заметили мы это далеко не сразу. Мы
и сейчас не можем понять, как это получилось. Слишком уж долго, видимо, мы
откладывали мир на "потом", забывая о нем, думая совсем  о  других  вещах.
Теперь нам не с кем сражаться - все победили, и все пожинают плоды победы.
Благо, этих плодов хватает на всех. Их  даже  больше,  чем  достаточно,  и
каждый день появляются новые, все совершеннее,  все  изысканнее.  Кажется,
вещи поглощают умы своих создателей...
     - Мы все могли бы уйти в лес, -  сказал  Мур,  жалея,  что  не  надел
костюм с термостатом на батарейке.
     - Мы многое могли бы сделать и, наверное, сделаем.  А  уйти  в  леса,
по-моему, просто необходимо.
     - Но прежде давай вернемся во Дворец, погреемся напоследок.
     - Почему бы и нет?
     Они встали со ступеньки и побрели обратно.
     - И все-таки, зачем ты вступил в Круг? Чтобы умереть от ностальгии?
     - Нет, сынок. - Поэт хлопнул Мура по плечу. - В поисках развлечений.
     Через час Мур продрог до костей.


     - Гм, гм, - произнес голос. - Через несколько минут мы приземлимся на
острове Оаху, на аэродроме лабораторного комплекса "Аква Майнинг".
     Раздался щелчок, и на  колени  Муру  упал  страховочный  ремень.  Мур
застегнулся и попросил:
     - Прочтите еще раз последнее стихотворение из "Стамески".

               - "Грядущее, не будь нетерпеливым.
               Пусть не сегодня, но завтра,
               Пусть не сейчас, но потом.
               Человек - это млекопитающее,
               Которое создает монументы.
               И не спрашивай меня, для чего".

     Он вспомнил Луну, какой ее описывала Леота.  Последние  сорок  четыре
секунды путешествия, ушедшие на высадку, он люто ненавидел Юнгера, даже не
зная толком, за что.
     Стоя  у  трапа  "Стрелы-9",  он  следил  за  приближением  маленького
человека в тропическом костюме, улыбающегося до ушей. Он машинально  пожал
протянутую руку.
     - Очень рад, - сказал Тенг. - Здесь многое сохранилось с тех  далеких
дней. Сразу после звонка с Бермуд мы с коллегами собрались и стали думать,
что бы вам показать. - Мур сделал вид, будто знает о звонке. - Ведь что ни
говори, мало кому удается побеседовать со своим работодателем из  далекого
прошлого.
     Мур улыбнулся и пошел вместе с Тенгом к лабораторному комплексу.
     - Да, я любопытен, - признал он. - Мне захотелось посмотреть, во  что
превратился комплекс. Скажите, сохранились ли мои офис и лаборатория?
     - Разумеется, нет.
     - А первая тандем-камера? А инжекторы с широкими патрубками?
     - Заменены, конечно.
     - Так, так. А большие старые насосы?
     - Вместо них теперь новые, блестящие.
     Мур повеселел. Спину грело солнце, которого  он  не  видел  несколько
недель (лет),  но  еще  приятней  была  прохлада  в  стенах  лабораторного
комплекса,  создаваемая  кондиционерами.  Окружавшая  его   техника   была
компактна и  в  высшей  степени  функциональна,  обладая,  тем  не  менее,
красотой, для которой Юнгер, наверное, сумел бы найти подходящие  эпитеты.
Мур шел мимо агрегатов, ведя ладонью по их гладким бокам, -  рассматривать
каждый из них в отдельности у него не было времени. Он похлопывал  ладонью
по трубам и заглядывал в печи для обжига керамики.  Когда  Тенг  спрашивал
его мнения о действии того или иного  механизма,  он  отмалчивался,  делая
вид, что разжигает трубку.
     По подвесной дорожке они прошли через цех, похожий  на  замок,  затем
сквозь пустые резервуары, и углубились в  коридор  со  стенами,  усеянными
множеством мерцающих лампочек. Иногда они встречали техника или  инженера.
Мур пожимал руки и сразу забывал имена.
     Главный технолог был очарован молодостью Мура; ему даже в  голову  не
приходило усомниться, что перед ним - настоящий инженер, знающий свое дело
во всех тонкостях. В действительности предсказание Мэри Муллен о том,  что
профессия Мура рано или поздно выйдет за пределы его воображения,  обещало
вот-вот сбыться.
     Наконец, они вышли в тесный вестибюль, и там Мур не без  удовольствия
обнаружил свой портрет  среди  фотографий  умерших  и  ушедших  на  пенсию
предшественников Тенга.
     - Как вы думаете, я мог бы сюда вернуться?
     В  глазах   Тенга   появилось   изумление.   Лицо   Мура   оставалось
бесстрастным.
     - Ну... я полагаю... кое-что... вы  могли  бы  сделать,  -  промямлил
Тенг.
     Мур  широко  улыбнулся  и  перевел  разговор  в  другое  русло.   Его
позабавило сочувственное выражение на лице  человека,  который  видел  его
впервые в жизни. Сочувственное и испуганное.
     - Да, картина прогресса всегда вдохновляет, - задумчиво произнес Мур.
- Причем настолько, что хочется вернуться к прежней работе. К счастью, мне
это ни к чему, я вполне обеспечен. И все же, видя, как  разросся  комплекс
за  годы  твоего  отсутствия,  как  далеко  шагнула  разработанная   тобой
технология, нельзя не испытывать ностальгии. Теперь  тут  столько  зданий,
что мне их и  за  неделю  не  обойти,  и  все  они  заполнены  новейшим  и
надежнейшим оборудованием. Я просто  в  восторге.  А  вам  нравится  здесь
работать?
     - Да. - Тенг вздохнул. - Насколько  вообще  работа  может  нравиться.
Скажите, вы летели сюда с намерением переночевать? У  нас  есть  гостиница
для  сотрудников,  там  вас  с  радостью  примут.  -   Он   посмотрел   на
часы-луковицу, висящие у него на груди.
     - Благодарю, но мне пора возвращаться.  Дела,  знаете  ли.  Я  просто
хотел укрепить свою веру в прогресс. Спасибо вам за экскурсию,  и  спасибо
вашему веку.


     На всем пути до Бермуд, в году Две тысячи семьдесят восьмом от  Р.Х.,
неутомимо потягивая мартини, Мур повторял про себя: цепь времен соединена.


     - Все-таки решилась? - спросила Мэри Мод, осторожно  выпрямляя  спину
под складками пледа.
     - Да.
     - Почему?
     - Потому что я не хочу уничтожать то, что мне принадлежит. У  меня  и
так почти ничего нет.
     Дуэнья тихо фыркнула, будто эти слова рассмешили ее.
     -  Корабль  идет  по  бездонному  морю  к  таинственному  Востоку,  -
задумчиво произнесла она, обращаясь к любимой собачке,  -  но  то  и  дело
бросает якорь. Почему? Ты не знаешь, а?  Чем  это  объясняется?  Глупостью
капитана? Или второго помощника?  -  Она  поглаживала  собачку,  словно  и
впрямь ждала от нее ответа.
     Собачка молчала.
     - Или неукротимым желанием повернуть вспять? - допытывалась Дуэнья. -
Возвратиться домой?
     Ненадолго повисла тишина. Затем:
     - Я живу, переезжая из дома в дом. Эти дома зовутся часами. Каждый из
них прекрасен, но не настолько,  чтобы  хотелось  побывать  в  нем  снова.
Позволь, я угадаю слова, которые вертятся у тебя  на  языке.  "Я  не  хочу
замуж, и я не намерена покидать Круг. У  меня  будет  ребенок..."  Кстати,
мальчик или девочка?
     - Девочка.
     - "У меня будет дочка. Я поселю ее в роскошном особняке, обеспечу  ей
славное  будущее  и  успею  вернуться  к  весеннему  фестивалю".   -   Она
всматривалась в поливу собачки, как факир в глубину хрустального  шара.  -
Ну что, хорошая я гадалка?
     - Да.
     - Думаешь, это удастся?
     - Не вижу причин...
     - Скажи,  какая  роль  уготована  ее  гордому  отцу?  -  допытывалась
старуха. - Сочинять для нее сонеты или мастерить механические игрушки?
     - Ни то, ни другое. Он вообще не узнает о  ней.  Он  будет  спать  до
весны, я - нет. И она не будет знать, кто он.
     - Чем дальше в лес, тем больше дров.
     - Это почему же?
     - Потому что не пройдет и двух месяцев по календарю  Круга,  как  она
станет  женщиной,  и,  возьму  на  себя  смелость  предсказать,   красивой
женщиной. Потому что у нее будут для этого деньги.
     - Разумеется.
     - И, поскольку ее родители - члены Круга,  ее  обязательно  примут  в
Круг.
     - Может быть, она этого не захочет.
     - Исключено. Оставь подобные сантименты тем, кому путь сюда  заказан.
Захочет, не сомневайся. Все хотят. Хирурги сделают  ее  красавицей,  и  я,
возможно, сумею добиться ее приема вопреки моим  собственным  правилам.  В
Кругу она встретит много интересных людей: поэтов, инженеров,  собственную
мать...
     - Нет! Я бы ее предупредила!
     - Ага!  Ответь-ка  мне,  что  это:  боязнь  кровосмешения,  вызванная
неуверенностью в собственных чарах, или что-нибудь другое?
     - Прошу тебя! Зачем ты говоришь эти ужасные слова?
     - Затем, что ты, к сожалению, вышла из-под моего контроля. До сих пор
ты была превосходным символом Круга, ныне же твои  устремления  далеки  от
тех, что свойственны олимпийским богам. Глядя на тебя, люди подумают  так:
"Боги - все равно что школьники. Несмотря на  легион  врачей,  который  их
обслуживает, они бессильны перед физиологией". Принцесса, в  глазах  всего
мира ты - моя дочь, ибо Круг - это я.  Поэтому  прими  материнский  совет.
Уйди. Не настаивай на продлении контракта. Выйди замуж и проспи  несколько
месяцев. Весной твой срок истечет, а до тех пор ты поспишь с перерывами  в
"бункере". А мы тем временем позаботимся о  романтической  окраске  твоего
ухода. О ребенке не беспокойся: "холодный сон" ему не  повредит.  Подобные
случаи уже были. Если не согласна, я по-матерински предостерегаю тебя:  ты
будешь исключена немедленно.
     - Ты не посмеешь!
     - Прочитай свой контракт.
     - Но зачем?! Ведь никто бы не узнал.
     Вспыхнули ацетиленовые горелки.
     - Глупая куколка! Твое представление об окружающем мире  фрагментарно
и наивно. Если бы ты знала, насколько он изменился за последние шестьдесят
лет. С той минуты,  как  кто-нибудь  из  нас  открывает  глаза  у  себя  в
"бункере", и до того мгновенья, когда он,  усталый,  ложится  спать  после
очередного Бала, за ним следят все средства массовой информации. Сейчас  в
арсенале охотников за жареными фактами гораздо больше шпионских устройств,
чем на твоей голове - красивых волос. Мы не можем всю жизнь  прятать  твою
дочь от журналистов. Не станем и пытаться. Даже  в  том  случае,  если  ты
решишься на аборт, у нас будет достаточно проблем  с  прессой,  хотя  наши
служащие - не  из  тех,  кого  можно  разговорить  с  помощью  взятки  или
алкоголя. Итак, я жду твоего решения.
     - Мне очень жаль.
     - Мне тоже.
     Молодая женщина  встала  и  направилась  к  выходу.  Возле  двери  ей
показалось, будто она слышит поскуливание китайской собачки.


     За аккуратной живой изгородью намеренно запущенного  сада  начиналась
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама