"Да. Но даже если нет, он нас не услышит. Что ты желаешь?"
"Он в смятении?"
"Не очень. Он всегда молчалив, когда работает. Работа его
захватывает. Ты ничего не сделала, что обеспокоило бы его."
"Ты знаешь его достаточно долго?"
"Около двадцати земных лет. Я был его персональным транслятором в
войну."
"И ты сражался вместе с ним за ДиНОО. Из всей его команды ты остался
с ним, чтобы продолжать сражение."
"Я иногда помогаю ему."
"Приятно слышать о такой преданности."
"Один не может делить мысли, как мы, без того чтобы не стать
сумасшедшим или полюбить. Я испытываю личные чувства к Малакару. ДиНОО
только повод. Я служил ему, потому что тот что-то значил для него."
"Ты любишь его? Ты самка?"
"В сущности это так. Я самка в моем виде. Но это тоже, только повод.
Понадобятся месяцы, чтобы научить человека дарвенианскому направлению
мышления... и чувствам. И это не должно служить полезным целям. Называй
такое любовью."
"Я не понимаю этого, Шинд."
Последовал ментальный эквивалент пожатия плеч.
"Ты говоришь, что умеешь обращаться с оружием."
"Да", - ответила она.
"Тогда держи его наготове, когда находишься рядом с ним, и будь
готова применить его немедленно, если он будет угрожать."
"Угрожать?"
"Я имел предчувствие относительно этой экспедиции. Я чувствовал, что
она опасна, хотя не знаю каким образом, отчего это произойдет."
"Я буду готова."
"Тогда буду отдыхать более спокойно. Спокойной ночи, Джакара."
"Спокойной ночи, Шинд."
Она привела свой пистолет в положение, из которого быстро можно было
открыть огонь и заснула с рукой, положенной на него.
Когда они работали на третий день, Малакар услышал слабый звук сверху
и исследовал небо. Джамп-баги двигался с юга по направлению на
северо-запад. Джакара прекратила работу и стала вглядываться.
Казалось, он рос на глазах.
- Он идет сюда. Может пройдет над головой.
- Да.
"Шинд. Можешь ты?"
"Нет. Дистанция слишком велика, чтобы что-нибудь прочитать."
"Если пройдет невысоко?.."
"Я посмотрю, что смогу сделать."
Меньше чем через минуту он достиг столовой горы. Он проплыл медленно,
в нескольких сотнях футов над землей и начал проходить над руинами.
Достигнув позиции, где пилот заметил людей - осматривая землю, как и
должен был - катер внезапно ожил и взял курс на северо-запад, набирая
высоту. Скоро он скрылся из виду.
"Он содержит одного человека", - сказал Шинд им обоим. - "Его
интересовали развалины. Это все, что я сумел прочитать."
"Возможно контрольный знак."
"Тогда почему он улетел, когда нас увидел?"
"Ничего не могу сказать."
Малакар вернулся в лагерь и распаковал лазерный пулемет, который
повесил на плечо. Джакара проверила свое собственное оружие, когда
увидела, что он делает.
Они двинулись назад к квадрату, где работали.
- Мне пришла в голову одна идея, - проговорила она.
- Расскажи мне.
- Пейане являются Странтрианами и Странтрианские гробницы всегда под
землей. Мы еще не заходили ни в одну. Если, как ты полагаешь, твой Х.
профессиональный археолог.
Он кивнул энергично и снова принялся за изучение карты.
- Я собираюсь влезть на стену еще раз, - проговорил он, оглядываясь
через плечо. - Подземное помещение размерами со странтрианскую гробницу
могло частично обвалиться после всех этих лет. Я поищу воронку.
Он взобрался на стену и медленно стал поворачивать голову. Слева
направо. Потом вытащил карту, отметил, проверил свои
Он слез с дерева и подошел к Джакаре.
- Я видел шесть темных пятен, - сказал он, показывая карту. - Мы,
вероятно пропустили больше, но те шесть единственные, что я смог
разглядеть оттуда, так что начнем с них. Выбери одну.
Она выбрала, и они пошли в том направлении.
Лежа, он направил свет вниз, во мрак. Это было пятистенное помещение,
как он уже заметил. Ниже, спереди и слева, лежали остатки того, что должно
было быть центральным алтарем. Огромная куча битого камня закрывала обзор
впереди и в дальнем левом углу. Продвинувшись вперед и повернув вправо, он
увидел низкий сводчатый проход и часть фойе, что находилось за ним. Оттуда
ступеньки нормально вели вверх к...
Он оценил приблизительное наземное положение, выполз из проема и
пошел к разрушенному зданию.
Натянул перчатки, нагнулся и начал раскидывать камни кладки в
стороны.
- Это здесь, - сказал он. - Не слишком трудно будет расчищать.
Крепление непрочно.
- А как насчет спуска через холл?
- Он там обвалился. Там все еле держится. Мы пойдем более безопасным
путем.
Она кивнула, надела свои перчатки и присоединилась к нему.
К ночи они расчистили круговую площадку и, как он прикинул, около
двух третей лестницы.
- Садись на верхнюю ступеньку и посвети мне, - приказал он и
проработал еще два часа.
- Ты должно быть устал, - проговорила она.
- Немного. Но я продвинулся только на несколько футов.
Он вышел к ней с камнем размером с дыню.
"Кто-то еще вместе с нами на плато", - предупредил Шинд.
"Где?" - спросил Малакар, бросив камень в кучу.
"Не могу сказать определенно. Кажется севернее отсюда. Основное
чувство присутствия, то что я имею. Ничего конкретного."
"Может, это животное?" - спросила Джакара.
"Это более высокий разум."
"Попытайся прочитать."
"Я пытаюсь, но слишком далеко."
"Хорошо, не упускай его и дай нам знать, когда ты сумеешь."
Малакар подошел ближе к Джакаре.
- Выключи свет, - проговорил он.
Она выключила, и он снял пулемет и держал его одной рукой.
- Подождем пока здесь, - сказал Малакар, садясь рядом с ней.
"Там только один", - сказал Шинд.
"Может это быть тот же самый, кто пронесся в джамп-баги днем?" -
спросила Джакара.
"Я не могу сказать."
Джамп-баги мог вернуться на малой высоте, - добавила она, - и сесть в
одном из каньонов поблизости.
"Продвигается в нашем направлении?" - спросил Малакар.
"Кажется стационарен."
Они подождали.
Через четверть часа Шинд произнес:
- Еще не движется. Может разбивает лагерь.
- Что ты собираешься делать, Малакар?
- Я решаю не пойти посмотреть или попытаться проникнуть сюда ночью?
- Он не может знать, где мы. Если это человек с джамп-баги, мы не
рядом с тем местом, где он пролетал. Почему надо идти смотреть,
подвергаясь опасности?
- Я любопытен.
- Шинд скажет тебе, если он сдвинется с места. Если я спущусь дальше
вниз под землю, свет не будет виден на поверхности. Мы сможем вероятно
пробраться внутрь за час или около того. Если обнаружим, что ты ищешь, то
сможем ночью уйти и позволить ему стоять здесь лагерем столько, сколько
ему заблагорассудится.
- Ты права, конечно - тактически.
Он поднялся.
- Осторожнее на тех ступеньках.
"Шинд, немедленно нас оповести, если он подойдет. Ты имеешь понятие
на каком он отсюда расстоянии?"
"Судя по всему в двух милях. Если я приближусь на несколько сотен
ярдов, то смогу получать более сильные образы."
"Иди вперед."
Малакар спустился на десять футов под землю, а Джакара осталась выше
и левее. Он закинул пулемет за плечо и возобновил приступ цитадели.
Возможно прошло десять минут, прежде чем появился просвет рядом с
верхушкой арки.
"Капитан, я выдвинулся. Образы сильнее. Это разум мужчины. Кажется
речь идет о деле приготовления постели на ночь."
"Хорошо. Продолжай наблюдения."
Он расширил проход. Кидая камни на ступени рядом. Джакара откинулась
назад к стене, держа фонарь в левой руке. Ее правая покоилась на ручке
пистолета.
- Уже скоро, - сказал Малакар, вынимая три огромных камня из кучи
перед ним. Более мелкие посыпались на землю, когда это произошло.
Он отогнул в сторону металлическую подпорку, что шла снизу. Отступив,
стукнул правым ботинком по вершине кучи. Камешки обвалились внутрь, подняв
тучу пыли. Джакара закашлялась, и свет закачался.
- Извини, - сказал он. - Я хотел уничтожить эту небольшую преграду
побыстрее. Мы должно быть сможем проникнуть внутрь через несколько минут.
Она кивнула, и свет кивнул вместе с ней. Малакар взобрался на кучу.
"Капитан?"
"Что"
"Я вошел в контакт с его мозгом, чтобы прозондировать его. Он ушел."
"Что это значит, он ушел?"
"Я больше ничего не могу засечь, даже факт его существования. Он
обнаружил мое присутствие, когда я сделал попытку. Теперь он защищен. Он
сам телепат - опытный телепат. Что мне делать?"
"Возвращайся. Мы собираемся войти внутрь. - Какой расы это создание?"
"Твоей, я думаю."
"Люди не телепаты."
"Некоторые, ты знаешь. Это, кажется, мозг человека."
Малакар сдвинул пласт кладки и отогнул еще одну подпорку.
- Наш посетитель телепат, - сказал он. - Он заблокировался от Шинда.
Шинд теперь возвращается. - Я думаю мы теперь сможем забраться внутрь
через этот проход.
- Думаешь нам необходимо? Он может найти нас здесь.
- Это несомненно был человек, - сказал он. - Если он смог нас где-то
засечь, он сможет найти нас везде - в лагере, скажем. А мы можем и
продолжить.
Он наклонился и прошел под аркой в фойе. Затем выпрямился и
остановился.
- Давай, лезь.
Он направил луч, указывая дорогу, и она последовала за ним. Взяла его
за руку и проникла в небольшую комнату.
- Сюда.
Они прошествовали в пятиугольное помещение и маленькие создания
бросались в стороны от луча и скрывались в тени. Он лучом провел по
комнате. Перевернутые скамейки, покрывшиеся пылью, скамейки, что
прогнулись и сломались. Он повернулся к алтарю - зеленый камень со
множеством прожилок. Потом взглянул на ряды стекловидных иллюстраций,
которые их окружали, изображающих Пейанских богов. Сотни их находились на
стенах, некоторые разбиты, некоторые едва висели. Несколько лежало на
полу. Поворачиваясь, он нащупал лучом их все.
- Хорошо сохранились, - проговорил он. - Сколько лет может быть этому
месту?
- Никто определенно не знает, - ответила она. - Этот город находился
в руинах, еще когда не открыли Дейбу, около 900 земных лет назад.
"Я здесь", - доложил Шинд, и темная фигура прошла через очищенный
проход.
"Хорошо. Что нового о посетителе?"
"Ничего. Я собираюсь защитить нас от него, пока вы обследуете это
место."
"Хорошо."
Он начал обследовать пол, двигаясь среди скамеек. После полутора
часов он исследовал всю площадь и не обнаружил ничего. Продвинулся к
алтарю и начал очищать его от потолочной крошки.
- Думаю, что что-то нашла, - услышал он ее голос далеко впереди и
левее, там где она водила лучом вдоль стен.
Он сразу же подошел.
- Что это?
Она указала своим слабым лучом на пятно на полу. Он посветил своим
фонариком. Отсыревшая, покрытая слоем пыли записная книжка лежала у их
ног.
Нагнувшись, он осторожно ее коснулся. Затем поднял и смахнул слой
пыли. Это был дешевый пластиковый блокнот, несущий только имя своего
производителя. Сняв перчатки и заткнув их за пояс, он открыл его. Страницы
были влажными, линии почти полностью смазались. Одну за одной, он их
переворачивал.
- Наброски, - подытожил он, - этого места. Ничего кроме, - когда
закрыл блокнот.
- Это значит, что кто-то был здесь, - проговорила она. - Почему
выброшена книга, в которую ты заносишь эскизы? Может по причине, что Х.
что-то поразило.
Она внезапно подалась назад.
- Можем мы что-нибудь выяснить из книги?