уже больше не возражает против моего неопределенного возраста. И это очень
хорошо. Как раз сегодня утром, когда мы с ней лежали на пляже, любуясь,
как восходящее солнце разгоняет с небес звезды, я повернулся к ней и
напомнил, что нам предстоит тяжелая и большая работа, полная мелких хлопот
и неприятностей.
- Нет, это не так, - ответила она.
- Не преуменьшай того, что нас ждет. Ты слишком оптимистична,
Кассандра.
- Нет! Я говорила тебе раньше, что тебе будут угрожать различные
напасти, и так оно и было, но тогда ты мне не верил. Теперь же я чувствую,
что все будет хорошо.
- Согласен, в прошлом твои предсказания сбывались. Но все равно у
меня ощущение, что ты недооцениваешь те трудности, которые нам предстоят.
Она вскочила и топнула ногой.
- Ты никогда мне не верил!
- Конечно, верил. Только вот на этот раз ты ошибаешься!
Она ушла прочь от меня, моя сумасшедшая русалка, в черные воды.
Через некоторое время она вернулась.
- Хорошо, - сказала она, улыбаясь и стряхивая струйки воды с волос. -
Может быть, ты и прав.
Я поймал ее за ногу и потянул к себе.
- Прекрати!
- Я верю тебе, Кассандра! На самом деле! Слышишь? Я в самом деле верю
тебе! Ты всегда...
- А ты всегда был противным, хитрым калликанзаридом.
Я думаю, что здесь самое подходящее время закончить свой рассказ...
Роджеp Желязны. Этот бессмертный.
перевод с англ. - П. Криворучко.
Rodger Zelazny. This Immortal. (...And Call Me Conrad.)