Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэйв Дункан Весь текст 609.5 Kb

Воин поневоле

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 53
будет аллегорией. Кто-то пошел с плохой карты, как у тебя во сне.  Но  нет
такого закона, по которому нельзя выиграть, если пошел  не  с  той  карты!
Видишь ли, в делах богов не бывает случайных совпадений и  неожиданностей,
но иногда бывает необычное. Ты  -  это  необычное.  Вот  поэтому  и  стало
возможным заполучить тебя. Это все, что я могу тебе сказать.
     В его взгляде была неприязнь.
     - Не пытайся создать новую религию - для тех,  с  кем  говорят  боги,
всегда  существует  такая  опасность.  Видишь  ли,  если  на  одной  грани
определенные... силы... противостоят друг другу, то на других гранях камня
они могут быть союзниками. Тяжело понять, да? - Вэлли кивнул. Тяжело - это
не то слово. - Может быть, существует множество граней,  для  которых  все
это вообще не важно. Так что не думай,  что  ты  -  всего  лишь  песчинка.
Вспомни свой прошлый мир: когда закованные в  броню  воины  с  квадратными
подбородками начинали играть в войну, была ли это только игра?
     - И да, и нет, господин, - Вэлли улыбнулся.
     Казалось, мальчику это понравилось.
     - Ну, хорошо. Давай пойдем дальше.  Разобраться  во  всем  -  это  не
главное. Ты доказал свое мужество. У тебя есть тело Шонсу, есть его  язык,
но тебе дадут и его умение. Достоин ли ты такой участи?
     Вэлли подумал, что это, наверное, самое странное собеседование за всю
историю галактики - какая бы галактика это ни была. Голый  мальчик  задает
вопросы голому мужчине, они сидят на скале внутри застывшего водопада.
     - Я лучше, чем Хардуджу. А больше мне сравнивать не с кем.
     Мальчик пробормотал в адрес Хардуджу что-то непонятное.
     - У каждого цеха есть свои сутры, - сказал он. - Как правило,  первая
из них содержит свод законов. Когда мальчик становится воином, он клянется
выполнять эти законы воинов. Слушай!
     Он одним духом  выпалил  длинный  список  обещаний.  Вэлли  слушал  в
смятении, и скептицизм его возрастал. Воины - это, похоже,  нечто  среднее
между храмовниками и бойскаутами. Ни один смертный никогда  не  сможет  во
всем следовать этим заповедям... Вэлли Смит уж точно не сможет.

                                 Заповедь

                    Я вечно буду верен
                         воле Богини,
                         воинским сутрам
                         и законам Народа.
                    Я буду сильным с сильными,
                         добрым со слабыми,
                         щедрым к беднякам
                         и безжалостным к злодеям.
                    Я не совершу ни одного постыдного поступка
                         и никогда не пройду мимо дела чести.
                    Я всегда буду справедлив к людям.
                         А для себя мне большего и не надо.
                    Я буду доблестным в несчастье
                         И смиренным - в благоденствии.
                    Жить я буду с радостью.
                    Умру - достойно.

     - Я дам такую клятву, - сказал Вэлли осторожно. -  Надеюсь,  я  смогу
всему этому следовать, если такое вообще возможно для человека Но все-таки
это скорее заповеди богов, чем простых смертных.
     - Воины вообще склонны к суровым клятвам, - зловеще сказал мальчик  и
долгим, неотрывным взглядом вперился в лицо Вэлли, так, что  тот  в  конце
концов задрожал. - Да, - сказал он наконец, - тебе придется очень и  очень
постараться. Ты - Седьмой, ты - на самом верху, и значит,  ты  не  сможешь
привыкать ко всему постепенно, как юнец, начинающий  с  младших  ступеней.
Опыт твоей прошлой жизни вряд ли здесь пригодится. Ты должен понять, что в
борьбе со злом могут потребоваться самые жесткие меры,  спокойных  доводов
разума будет явно недостаточно.
     - Ну, об этом у меня есть кое-какие представления, - возразил  Вэлли.
- Мой отец был полицейским.
     Маленький бог откинулся на своих тонких  ручках  назад  и  рассмеялся
длинным, по-детски звонким смехом, причину которого  Вэлли  никак  не  мог
понять. Хрустальные горы отозвались эхом, и вся пещера зазвенела.
     - Вы продвигаетесь, мистер Смит! Ну что ж,  хорошо.  Значит,  первое,
что ты должен сделать, - это вернуться в храм и убить Хардуджу. Но это еще
не задание! Это - твой долг перед  Богиней  и  знак  Ее  милости  к  тебе.
Правитель храмовой стражи совершенно невыносим. Конечно, Богиня без  труда
смогла бы избавиться от него, - сердечный приступ или  яд,  -  но  на  его
примере следует поучить остальных. Можно поразить его молнией,  но  это  -
слишком помпезно. Чудеса должны быть мягкие и ненавязчивые. А в  том,  что
появится более сильный воин  и  казнит  его  открытой  казнью,  есть  своя
справедливость. Ну что, справишься ты с этим?
     - Это будет для меня удовольствием, - ответил Вэлли, удивляясь самому
себе; но жирное красное лицо с выражением злобной радости так и  стояло  у
него перед глазами. - Мне потребуется какое-то оружие, желательно, напалм.
     Мальчик улыбнулся и покачал головой.
     - У тебя будет вот это оружие, - провозгласил он,  отрывая  еще  один
листочек со своего прутика.
     Рядом с Вэлли на камне лежал меч.
     Серебряный  эфес  был  украшен  золотом,  гарда  представляла   собой
какого-то геральдического зверя, выполненного так искусно, что  виден  был
каждый мускул, каждый волосок.  В  когтях  зверя  синим  солнцем  светился
огромный драгоценный камень. Зрелище было просто изумительным.
     Вэлли с благоговением взял меч и вынул его из  ножен.  Клинок  -  это
полоса лунного света, по которой тянутся  картины,  изображающие  сражения
героев с чудовищами. Он вспыхивал и сиял ярче, чем хрустальная пещера. Это
был поистине шедевр, такой же, как работы Рембрандта или  да  Винчи.  Нет,
Челлини: одна из жемчужин в короне мировой империи.
     Вэлли не мог точно сказать, что потрясло его больше -  красота  этого
чуда или его возможная стоимость Он поднял голову и изумленно сказал:
     - Это великолепно! Никогда в жизни я не видел ничего прекраснее.
     - За  такие  вещи  приходится  платить,  вот  увидишь,  -  усмехнулся
мальчик. - Стоит тебе пройти мимо,  и  каждый  жулик  начнет  точить  нож.
Каждый воин захочет вызвать тебя на поединок, чтобы его заполучить.
     Такая перспектива радовала мало,  особенно  если  учесть,  что  воины
выполняют обязанности полицейских.
     - Да, конечно, - осторожно сказал Вэлли. Интересно, что боги  сделают
с ним, если меч украдут? - Первый же претендент его  и  получит.  Я  лучше
обращаюсь с бильярдным  кием,  чем  с  таким  оружием.  Я  ведь  не  воин,
господин.
     - Я обещал, что у тебя будет искусство Шонсу,  -  ответил  мальчик  и
оторвал еще один листок.
     Вэлли ничего не сделал, но меч оказался у  него  в  руке.  Он  так  и
остался произведением искусства, но, кроме того, теперь он  превратился  в
непревзойденный инструмент - не только да Винчи, но и Страдивари. Он  стал
на удивление легким. Вэлли вскочил на ноги и взмахнул мечом.
     Стойка...
     Выпад...
     Парирование...
     Ответный удар!
     Вэлли твердо держал меч в руке. В этом оружии гармонично сочетались и
гибкость, дающая силу, и прочность,  благодаря  которой  клинок  оставался
острым. Таким мечом можно  бриться,  но  Вэлли  это  уже  не  понадобится.
Невероятное совершенство конструкции, исполнения и материала; он  примерно
на палец длиннее, чем обычные мечи, и таким образом достигается равновесие
между клинком и изысканно  украшенным  эфесом.  Большая  длина  не  портит
оружия, потому что металл, из которого оно сделано, очень прочный. У Вэлли
длинные руки, ему легко будет вынимать меч из  ножен,  и  благодаря  этому
Шонсу станет еще более опасным противником. Сами собой на  ум  ему  пришли
слова из четвертой сутры, которая называется  "О  том,  как  обращаться  с
мечом": "В мече заключена жизнь воина и смерть его недругов".
     Вэлли замер и в удивлении уставился на  мальчика,  который  сидел  на
скале, скрестив ноги. Всего существует тысяча сто сорок четыре сутры, и он
теперь  может  процитировать  любую.  В  них  содержалось  все,  что   ему
необходимо было знать...
     Он стал воином седьмого ранга.
     - Господин мой, но это - великое чудо.
     Малыш, как и полагается малышу, захихикал.
     - Да, такой шанс выпадает редко. Но я тебя предупреждаю - этот меч не
вечен. Он не наделен волшебной силой. Его можно сломать или потерять,  он,
как и ты, смертен. Я дал тебе искусство и знания Шонсу, но не более  того.
Кто-то может оказаться сильнее.
     Вэлли пристегнул ножны, точным движением вложил в них меч и  закрепил
все пряжки. Доспехи сидели великолепно. По всему телу разлилась  спокойная
уверенность, и он вдруг понял, что сможет наслаждаться этой необычной,  но
замечательной новой молодостью, силой и своим искусством. Его страх  перед
божеством исчез, осталось только настороженное уважение. В первый  раз  за
все это время, с тех пор, как он проснулся в маленьком домике, Вэлли думал
о будущем с удовольствием. У него  появились  даже  кое-какие  соображения
относительно семи мечей на лбу - это примерно то же самое,  что  герцог  в
средние века. Ему предстояло насладиться этим  Миром.  Неудивительно,  что
бог спросил его, сможет ли он справиться с  такой  властью.  Любая  власть
развращает! Жители города показали свое отношение к воинам седьмого ранга.
     - Господин, позвольте  принести  вам  эту  клятву!  -  сказал  Вэлли,
возбужденный такими мыслями.
     - Эту клятву приносят не мне! - резко оборвал его мальчик  и  вскочил
на ноги. - Но я могу ее засвидетельствовать. Начинай.
     И вот Вэлли опять достал меч. Он поднял его над головой и поклялся во
всем следовать заповедям воинов. Эти древние строки внушали  ему  глубокое
почтение  и,  вложив  клинок  в  ножны,  он  почувствовал  какое-то  новое
удовлетворение. Теперь ему не надо постоянно думать о  том,  правильно  ли
висит меч, - помогут рефлексы Шонсу.
     - В чем мое задание, господин? - спросил он.
     Мальчик опять уселся  на  камень,  свесив  ноги  над  бездной  внизу.
Какое-то время он молчал, пристально глядя на Вэлли.
     Потом заговорил:

                         Брата своего найди -
                         И мудрее стань в пути.
                         Верь - сильные падут,
                         Если войско будет тут.
                         Это станет всем уроком,
                         Всем, которые придут.
                         Меч верни, ведь он не твой, -
                         Так предсказано судьбой.

     Некоторое время оба молчали.
     - Но... - Вэлли не успел закончить.
     Мальчик рассмеялся.
     - А ты думал, тебе прикажут убить дракона или подавить восстание, или
еще что-нибудь в этом роде, да? Твое задание гораздо важнее.
     - Но, господин, я не понимаю!
     - Конечно нет! Я как дельфийский оракул, такая у богов традиция.
     Вэлли опустил глаза; вся его недавняя  радость  увяла.  Почему,  если
даешь человеку задание, не сказать, в чем именно оно состоит? Вэлли  видел
только одну возможную  причину  -  бог  не  доверяет  ему.  Но  в  чем  он
сомневается - в его мужестве или  честности?  Дернув  шеей,  Вэлли  поднял
голову и посмотрел в смеющиеся глаза мальчика, который стоял немного выше,
чем он сам.
     - Это то же самое, что вера, - сказал  мальчик  мягко.  -  Ты  будешь
делать выбор самостоятельно. Богам дороже великое деяние,  совершенное  по
собственной воле, чем то, что сделано по приказу.
     Для Вэлли это прозвучало не очень убедительно; словно одно из  правил
игры, в которую он еще не  научился  играть.  Мальчик  прочел  его  мысль,
нахмурился, а затем рассмеялся.
     - Иди и будь воином, Шонсу! Будь честным  и  доблестным.  Наслаждайся
жизнью, ибо Мир открыт для тебя. Задание  ты  узнаешь.  В  свое  время  ты
разгадаешь мою загадку.
     - Я должен быть правителем храма, как хотел того жрец?
     - В храме давно пора хранить овощи, - фыркнул мальчик. -  Такие,  как
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама