Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Виктор Доценко Весь текст 913.42 Kb

(3) Возвращение Бешеного

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 64 65 66 67 68 69 70  71 72 73 74 75 76 77 78
странный мужик,  на которого он обратил внимание еще в аэропорту,  неза-
метно направился за Савелием и его охраной.

   Богомолов не пошел за Вороновым,  а стал исподтишка наблюдать за явно
раздасадованным "красавчиком".  Старясь не привлекать внимания,  он мед-
ленно подошел ближе и успел услышать только последнюю фразу:

   - Что же, теперь мы знаем, что шеф был прав: пусть поработает на наши
карманы, а потом... - Он понизил голос и, наклонившись к своему земляку,
что-то прошептал ему на ухо.

   Его английский был безупречен,  и Богомолов понял все,  что  услышал.
Интересно, кого этот хлыщ имел в виду, говоря о шефе? Однако, больше ни-
чего ему услышать не удалось: эти двое вернулись в зал, и генералу ниче-
го не оставалось, как последовать за ними.

   Воронов довольно быстро догнал Франка,  но не стал приближаться к не-
му,  чтобы не возбуждать подозрений. Он старательно делал вид, что занят
поисками нужной ему комнаты или человека.  В случае чего он скажет,  что
просто ищет туалет.

   Франк, в отличие от Воронова,  попытался вплотную подойти  к  группе,
которая  вела Савелия.  Но тут последний сопровождающий недовольно огля-
нулся.  - Вам чего?  - грубо спросил он.  - Не понимаю,  -  по-английски
отозвался Франк, глядя на него невинными глазами.

   - Черт!  - выругался парень.  - Иностранец?  Мужики, кто по-английски
шпарит? - обратился он к своим коллегам.

   - Я только по-немецки немного,  - отозвался один из них,  -  вам  что
нужно? - спросил он по-немецки.

   - Не понимаю! - снова ответил тот и глуповато улыбнулся.

   - Я говорю по-английски! - неожиданно отозвался Савелий.

   Парни переглянулись между собой, и Константин решил, что не будет ни-
чего плохого,  если Савелий поможет им избавиться от назойливого  иност-
ранца, но на всякий случай прикрыл его своим мощным телом.

   - Спроси его, что он здесь ищет, - попросил Савелия Костя.

   - Господин кого-то ищет? - вежливо спросил Савелий.

   - О, вы говорите по-английски - обрадовался Франк так, словно услышал
что-то весьма необычное. - Да, говорю. Кто вы и что вам нужно? - Я прие-
хал из Сингапура и очень хотел бы сделать репортаж об этом празднике.  -
Франк улыбался,  но его глаза смотрели как-то странно и от них  отдавало
холодком.

   - Он что,  журналист? - спросил парень, который немного знал немецкий
язык. - Он что-то пробормотал про репортаж.

   - Вы репортер?  - спросил Савелий.  Его мозг уже настроился на  этого
странного мужика,  но, к своему удивлению, он ничего не смог "услышать",
словно наткнулся на какой-то железный занавес.

   - Я журналист из частной газеты.  Мне бы очень хотелось взять  у  вас
интервью. Вы же один из русских бойцов, не так ли?

   Савелию показалось странным,  что незнакомец вдруг узнал в нем одного
из бойцов, но решил не показывать своего удивления.

   - Что он хочет? - снова спросил нетерпеливо Константин.

   - Интервью хочет взять у тебя,  - улыбнулся вдруг Савелий.  - У меня?
Почему у меня? - Он думает, что ты сейчас будешь бороться! Франк стоял и
глупо улыбался, не понимая, о чем говорят эти симпатичные парни, а внут-
ри у него все кипело от злости: этот Рэкс странно воздействовал на него.
Ему вдруг показалось,  что не он пытается влезть в мозги  Рэкса,  а  сам
подвергается исследованию,  и Франку пришлось подключить все силы, чтобы
держать между собой и "пациентом" дистанцию.  - Слушай, пошли его к... В
общем, скажи, что здесь нельзя находиться. А ты, Серега, проводи его от-
сюда! - сердито приказал Константин замыкающему и вдруг увидел Воронова.
- Эй,  а вам что здесь нужно? - И тут же нахмурился. - Что-то его физио-
номия мне кажется знакомой.

   - Ну и память у тебя,  Константин.  Он похож на нашего сантехника!  -
улыбнулся Савелий и спросил: - Вы что, заблудились, папаша?

   - Тоже мне,  нашел папашу,  - хмыкнул обиженно Воронов. - Заблудишься
тут у вас! Так можно и штаны обмочить!

   - Так вы же прошли эту комнату,  там треугольник нарисован!  - усмех-
нулся Константин и задумчиво покачал головой:  как это можно было пройти
мимо туалета?

   - Треугольник?  - простовато хмыкнул Воронов.  - А я думал,  что  там
склад какой. Поди разбери, треугольники-то разные.

   - Тот,  что углом вниз,  - мужской!  - Константин весело рассмеялся и
снова повернулся к Франку:  - А вы что стоите? Ты что, не перевел ему? -
спросил он Савелия.

   - Сразу перевел, но он упрямится. - Савелий пожал плечами.

   Вдруг Франк сунул руку в карман,  и Сергей моментально перехватил ее.
Это было так неожиданно, что Франк побледнел, подумав, что сейчас у него
начнутся неприятности,  но,  когда парень, бесцеремонно сунул руку в тот
карман, в который лез Франк, тот облегченно вздохнул: Сергей вытащил ме-
таллическую коробку с сигарами.

   - Пожалуйста, угощайтесь! - насмешливо предложил Франк.

   - Спасибо,  не курю... сигары, - смущенно буркнул Сергей, затем сунул
ему коробку, взял под локоток и предложил идти вперед.

   - О'кей!  - облегченно кивнул Франк,  довольный, что для него все так
благополучно закончилось, однако его беспокоила мысль: кто подменил пис-
толет на коробку? - Дурдом какой-то! - бросил Константин. - Тупой иност-
ранец, тупой мужик, похожий на сантехника...

   - Ну  почему  тупой?  Он всю жизнь знает "М" и "Ж",  а здесь какие-то
треугольники, - встал Савелий на его защиту. - Ладно, пошли...

   - Но куда мы идем? Моя комната ведь там? - кивнул Савелий.

   - Госпожа Лолита распорядилась отвести тебя в свой кабинет.

   - Понял! - хмыкнул Савелий и быстро пошел вперед.

   Увидев Андрея,  он с огромным трудом сдержал радость.  В этот  момент
они составляли единое целое,  и никто из присутствующих не заметил,  как
они обменялись между собой информацией,  которая  очень  многое  сказала
каждому из них.

   Савелий узнал,  что  в зале присутствует и его наставник по спецназу,
генерал Говоров, и генерал Богомолов, а также люди, охотящиеся за ним, а
один из них - тот, что хотел взять "интервью".

   В свою очередь,  Савелий сообщил Воронову,  что он в отличной форме и
ждет только сигнала,  чтобы начать действовать,  и еще о том,  что  зтот
"журналист" представляет собой самую большую опасность. Воронов не успел
понять почему, их развели в разные стороны: Савелия повели дальше, а Во-
ронова завернули.

   Зайдя в злополучный туалет, Андрей быстро спустил воду, чуть выждал и
вышел.  И едва не наткнулся на Франка,  возвращающегося в зал. Он как-то
странно взглянул на Воронова,  но тот успел отвести глаза, повернулся и,
чертыхаясь, направился в зал.

   Франк долго смотрел ему вслед и пытался понять,  почему этот  мужчина
привлек его внимание.  Что-то показалось в нем знакомым,  но что?  Франк
встряхнул головой,  словно приводя мысли в порядок и,  вполне  вероятно,
сумел  бы  добраться  до истины,  но его сознание вдруг молнией пронзила
мысль:  Рэкс! Очень интересный объект! Рассказов был прав, когда говорил
о нем как о сильной личности. С таким потягаться - честь!

   С первых  же  секунд встречи с Рэксом Франк,  собрав в кулак все свое
умение,  попытался проникнуть в его сознание и заставить прислушаться  к
себе,  но  его  посыл  неожиданно наткнулся на стену и даже отразился от
нее,  вернувшись к Франку с такой силой,  что он ощутил некоторую боль в
голове и несколько секунд приходил в себя.

   Да, этого мужика голыми руками не возьмешь!  Эх,  если бы им остаться
наедине хотя бы минут на пятьдесять, тогда бы он посмотрел, кто кого пе-
реборет.  Интересно,  откуда в нем такая сила? У кого он обучался? А то,
что этот злополучный Рэкс прошел спецобучение, не вызывало никакого сом-
нения.  Он нужен ему во что бы то ни стало!  Этот парень заставил Франка
усомниться в деле всей своей жизни.  А этого он не мог позволить никому.
Это очень опасный объект, и если Франк не сумеет его обуздать, то должен
его уничтожить!

   Кто же подменил пистолет?  Франк попытался вспомнить, с кем он сопри-
касался  с того момента,  когда оружие оказалось в его кармане...  Есть!
Черт бы побрал этого кретина!  Франк так стиснул челюсти, что даже услы-
шал  скрежет своих зубов.  Красавчик-Стив!  Конечно,  именно он приказал
своему громиле осуществить подмену. Но каков виртуоз! Сумел провести да-
же самого Франка!  Кретины!  Они не понимают, с какой силой столкнулись!
Да они мальчики по сравнению с этим Рэксом!  Франк даже себе не  призна-
вался в том, что думает о нем с уважением.

   Нужно что-то предпринимать!  Он взглянул на часы:  двадцать три сорок
шесть. До встречи Рэкса с Красавчиком осталось четырнадцать минут. Нужно
пойти и хотя бы успеть сделать ставку на Рэкса.  Он был уверен, чти Рэкс
разделается с ним в первые же две-три минуты. А потом будет еще три боя:
времени вполне достаточно.  Франк поймал себя на том,  что хочет посмот-
реть все бои и узнать, кто же победит сегодня - Рэкс или Робот Смерти.

   Он вошел в зал и первым делом поставил тысячу долларов на Рэкса.  По-
том некоторое время стоял в проходе и думал,  стоит ли поделиться своими
новостями с приятелями,  но решил,  что время пока есть.  Добравшись  до
кресла,  где его терпеливо ожидала назойливая девица, он сел и оживленно
сказал:  - Ну, что, дочка, повеселимся? - Надо же, - удивилась та. - Наш
молчун заговорил! - Она вдруг опустила руку ему между ног и нахально ух-
ватилась за его мужское достоинство.  - Ято  думала...  -  разочарованно
протянула девушка.

   - Все еще впереди!  - хитро усмехнулся он и, неожиданно схватив ее за
волосы, повернул к себе и взглянул ей прямо в глаза. Девушка хотела воз-
мутиться  такой грубостью,  но эти желания вдруг куда-то пропали,  и она
тихо прошептала:  - Какой ты милый!  - И ее дыхание  участилось.  Каждое
кресло в первых трех,  самых престижных рядах, было отгорожено от сосед-
них довольно высоким барьером, образовывающим своеобразную уютную кабин-
ку на двоих, а по желанию можно было закрыться и спереди плотной матери-
ей до самого пола.  Не хватало только места,  чтобы улечься.  Но  Франку
этого и не нужно было.

   Когда девушка вошла в его подчинение, он опустил штору. Девушка, про-
должая шептать в гипнотическом сне нежные слова, опустилась перед ним на
колени,  расстегнула  ему  брюки и вытащила его безвольную плоть наружу.
Франк сидел совершенно безучастно,  словно его все это  не  касалось,  и
спокойно потягивал шампанское, продолжая размышлять о Рэксе.

   Вскоре нежные  ласки и поцелуи пухлых губ принесли желаемый результат
и его плоть стала твердеть на глазах.  Девушка заводилась все сильнее  и
сильнее.  Она вдруг взяла его руку и стала тянуть к себе, но это ие вхо-
дило в его планы.  Он снова взглянул ей в глаза, потом усмехнулся, подх-
ватил с выдвижного столика банан и сунул ей в руку.  Не выпуская изо рта
его плоть,  девушка вставила экзотический фрукт в свои  нижние  губки  и
томно застонала, получая, как видно, полное удовлетворение.

   Франк умел отключать свой мозг от плотских удойольствий, и теперь при
полном возбуждении у него даже не участилось дыхание.  Он дал  установку
девушке не произносить ни звука, и пока его второе "я" получало удоволь-
ствие, первое продолжало усиленно думать.

   Он взглянул на часы:  двадцать три пятьдесят шесть.  Пора!  Он послал
сигнал девице,  и та вдруг нервно дернулась, но ее язычок добился желае-
мого результата:  "выстрел" был сильным и мощным и вонзился прямо  в  ее
горлышко, заставив сделать несколько глотков.

   Когда все  закончилось,  девушка вынула из сумочки шелковый платочек,
нежно вытерла его обмякшую плоть, потом тщательно промокнула свои нижние
губки, застегнула ему брюки, села на выдвижное сиденье и как ни в чем ни
бывало взяла в руки бокал шампанского.

   Франк открыл матерчатую шторку. В зале погас свет, только мощные про-
жектора  были  устремлены на центр татами.  Вот-вот должны были объявить
участников следующего боя. Франк взглянул на электронное табло и злорад-
но усмехнулся:  за соперника Рэкса давали десять против одного. - Отлич-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 64 65 66 67 68 69 70  71 72 73 74 75 76 77 78
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама