Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Доннер Ф. Весь текст 432.58 Kb

Сон ведьмы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 37
слова. Прежде, чем мы вошли в ее дом, я задала ей последний вопрос.
     - Как мог Микони иметь такой подробный сон?
     - Микони никогда не хотел уезжать, никогда, - ответила она. - поэтому
он был открыт непоколебимому желанию Канделярии. Подробности сна  сами  по
себе,  однако,  не  являются  частью  вмешательства   ведьмы,   это   было
воображение Микони.
 
 
 
 
                              ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 
 
 
                                    11 
 
     Когда что-то пощекотало мою щеку, я села и медленно подняла  глаза  к
потолку, разыскивая гигантского мотылька. С тех пор, как я увидела  его  в
рабочей комнате доньи Мерседес, я была одержима им.  Каждую  ночь  мотылек
размером  в  птицу  появлялся  в  моих  снах,  трасформируясь  в  Мерседес
Перальту. Когда я рассказала ей, что верю в свои сны,  она  высмеяла  это,
как плод моего воображения.
     Я вновь опустилась на свою смятую подушку. Уже погружаясь  в  сон,  я
услышала  шарканье  Мерседес  Перальты,  проходящей  мимо  моей  двери.  Я
вскочила, оделась и на цыпочках выбежала  в  темный  коридор.  Тихий  смех
донесся  из  ее  рабочей   комнаты.   Янтарное   зарево   горящих   свечей
просачивалось сквозь открытую, небрежно задернутую портьеру. Непреодолимое
любопытство заставило меня взглянуть внутрь.  За  столом  сидела  Мерседес
Перальта и мужчина, лицо которого было скрыто шляпой.
     - Ты не хочешь присоединиться к нам? - крикнула донья Мерседес.  -  я
только что говорила нашему другу, что вскоре ты придешь взглянуть на меня.
     - Лион Чирино! - воскликнула я, как только он  повернулся  ко  мне  и
приподнял край шляпы в знак приветствия. Мы познакомились во  время  моего
неудачного участия в сеансе. Именно он организовывал встречи спиритов. Ему
было около семидесяти-восьмидесяти лет, но на его темном лице  было  всего
несколько морщин. У него были большие  черные  глаза  и  искрящиеся  белые
зубы, которым следовало бы  быть  желтыми  от  сигар.  На  его  подбородке
торчала щетина, но его седые, коротко остриженные волосы  были  безупречно
причесаны. Его темный костюм, помятый и мешковатый, выглядел так, будто он
спал в нем.
     - Он работал как сумасшедший, - сказала донья Мерседес, словно  читая
мои мысли.
     Хотя меня больше не приглашали на сеансы, Мерседес Перальта  одобряла
мои поездки к Леону Чирино. Иногда она сопровождала меня, иногда я  ездила
одна. Он был плотник по  профессии,  но  его  знание  различных  шаманских
традиций, практикуемых в Венесуэле, было  изумительным.  Его  интересовали
мои изыскания, он часами изучал мои записи, отслеживая в процедурах  магов
индейские и африканские  корни.  Он  знал  всех  спиритуалистов,  ведьм  и
знахарей Венесуэлы восемнадцатого и девятнадцатого веков. Он говорил о них
с такой искренней фамильярностью, словно желал,  чтобы  у  меня  сложилось
впечатление, будто он знает их лично.
     Голос Мерседес Перальты бесцеремонно оборвал мои воспоминания.  -  ты
не хотела бы поехать с нами, чтобы выполнить обещание? - спросила она.
     Смущенная ее вопросом, я посмотрела сначала на нее, потом на него. Их
лица мне ничего не сообщили.
     - Мы уезжаем сейчас же, - сказала она мне. - у нас  в  запасе  только
ночь и день. - она встала и взяла меня за руку. - я  подготовлю  тебя  для
поездки.
     Подготовка заключалась в  следующем.  Она  спрятала  мои  волосы  под
тесную вязаную матросскую шапочку и вымазала мое лицо черной  растительной
пастой. Она заставила меня поклясться, что я ни с кем  не  заговорю  и  не
буду задавать вопросов.
     Игнорируя мое предложение воспользоваться джипом,  Мерседес  Перальта
вскарабкалась на заднее сидение старого меркурия Леона  Чирино.  С  мятыми
бамперами и разбитой рамой, его машина выглядела так, словно  ее  вытащили
со склада металлолома.
     Прежде чем я рискнула спросить, куда мы едем, она велела мне залазить
и присматривать за ее корзиной, наполненной лечебными травами,  свечами  и
сигарами. Громко вздохнув, она перекрестилась и заснула.
     Я не решалась заговорить  с  Леоном  Чирино;  вся  его  концентрация,
казалось, шла на то, чтобы управлять машиной. Ближний  свет  едва  освещал
пятачок дороги  перед  нами.  Слегка  сгорбившись,  он  напряженно  крутил
баранку, словно этим как-то мог помочь  машине  пересекать  темные  холмы.
Когда она артачилась на крутых подъемах, он тихо уговаривал ее  продолжать
путь. Но под гору он выжимал из машины все, проходя повороты в темноте  на
безрассудной скорости, так что я  заволновалась  за  наши  жизни.  Сумерки
врывались сквозь неостекленные окна и  щели  в  картоне,  который  скрывал
ржавые дыры в полу.
     Торжественно  улыбаясь,  он  наконец  резко  остановился  и   погасил
передние фары. Донья Мерседес зашевелилась на заднем сиденье.
     - Мы приехали, - мягко сказал Леон Чирино.
     Мы вышли из машины. Стояла темная безоблачная ночь. На небе  не  было
ни одной звезды. Прямо перед нами что-то  протянулось  черной  полосой.  Я
неловко шагнула и ухватилась  за  донью  Мерседес,  у  которой,  казалось,
никаких проблем видеть в темноте не было.
     Леон Чирино взял  меня  за  руку  и  повел.  Я  услышала  около  себя
приглушенный смех. Здесь явно были другие люди, которых я  пока  не  могла
видеть.
     Наконец, кто-то зажег керосиновый фонарь. В слабом дрожащем  свете  я
различила силуэты четырех мужчин и доньи Мерседес,  сидящих  кругом.  Леон
Чирино отвел меня на несколько  шагов  от  группы.  Я  чувствовала  полный
упадок сил. Он помог мне сесть, прислонив меня к какой-то глыбе,  торчащей
из земли, затем подал  фонарь  и  проинструктировал,  как  держать  его  и
освещать то, что скажут. Затем он дал мне две солдатские кружки;  та,  что
побольше, была наполнена водой, в другой был ром. Я должна  была  подавать
их мужчинам по их просьбе.
     Молча и без усилий двое мужчин начали копать мягкий грунт,  аккуратно
возводя у ямы кучу земли. Прошло по крайней мере полчаса, прежде  чем  они
остановились и потребовали ром. Пока они пили и отдыхали,  Леон  Чирино  и
другой мужчина продолжали копать.
     Так, сменяя друг друга, они работали, пили - кто ром, кто  воду  -  и
отдыхали. За час мужчины выкопали яму,  в  глубине  которой  спокойно  мог
спрятаться человек. Когда один из них ударил лопатой о что-то твердое, они
перестали работать. Леон Чирино попросил меня посветить внутрь ямы, но  не
смотреть туда. - это он, - сказал  один  из  мужчин.  -  теперь  нам  надо
обкопать его. - он и его партнер присоединились к  тем,  кто  находился  в
яме.
     Я умирала от любопытства, но не смела нарушить своего  обещания.  Ах,
если бы  я  только  могла  говорить  с  доньей  Мерседес,  которая  сидела
неподалеку от меня. Она была так неподвижна, что  казалось,  будто  она  в
трансе.
     Мужчины лихорадочно работали в яме. Прошло почти полчаса, прежде  чем
я услышала голос Леона Чирино, говорящего донье Мерседес, что  они  готовы
открыть его.
     - Музия, зажги сигару из моей корзины и дай ее мне, - приказала  она.
- и принеси мне корзину.
     Я зажгла сигару и уже хотела встать, чтобы принести ее ей,  как  Леон
Чирино зашептал со дна ямы: - присядь, Музия! Присядь!
     Я остановилась и передала сигару и корзину донье Мерседес.
     - Не смотри в яму ни за что на свете! - шепнула она мне в ухо.
     Я вернулась туда, где сидела, борясь с почти  непреодолимым  желанием
посветить фонарем в яму.  Я  знала  с  абсолютной  уверенностью,  что  они
выкапывают сундук, полный золотых монет. Я даже могла слышать звук  лопат,
тупо ударяющих обо что-то, что казалось большим и тяжелым.
     Очарованная, я смотрела, как донья Мерседес достала из своей  корзины
черную свечу и банку с черной пудрой. Она зажгла свечу, установила  ее  на
землю возле ямы, затем приказала мне потушить фонарь.
     Черная свеча источала жуткий  свет.  Донья  Мерседес  села  у  свечи.
Повинуясь какой-то непроизнесенной команде, мужчины  по  очереди  высунули
свои головы прямо перед ней.  Каждый  раз,  когда  возникала  голова,  она
отсыпала небольшую порцию черного порошка в ладонь, а  затем  натирала  им
каждую голову. Вскоре, после того, как  она  управилась  с  головами,  она
намазала черным порошком руки мужчин.
     Мое любопытство достигло предела, когда я услышала треск  открываемой
крышки.
     - Мы достали ее, - сказал Леон Чирино, высунув свою руку из ямы.
     Донья Мерседес подала ему банку с  черным  порошком,  затем  банку  с
чем-то белым, и после этого задула свечу.
     Нас снова поглотила полнейшая тьма. Стоны и вздохи мужчин, вынимавших
что-то из ямы, еще больше подчеркивали неестественную тишину. Я  прижалась
к донье Мерседес, но она оттолкнула меня.
     - Все сделано, - прошептал Леон Чирино напряженным голосом.
     Донья Мерседес вновь  зажгла  черную  свечу.  Я  с  трудом  различила
контуры трех мужчин, которые несли большой узел. Они положили его на  кучу
грунта. Я наблюдала за ними с такой увлеченностью, что  чуть  не  упала  в
яму, услышав голос доньи Мерседес. Она приказала Леону Чирино, который все
еще находился в  яме,  поскорее  забить  гвоздями  то,  что  там  было,  и
вылезать.
     Леон Чирино появился сейчас же, и донья Мерседес массировала ему лицо
и руки, в то время, как трое других мужчин,  взяв  лопаты,  засыпали  яму.
Когда они закончили работу, донья Мерседес поставила свечу в центр зарытой
ямы. Леон Чирино бросил на нее последнюю лопату земли и погасил пламя.
     Кто-то зажег керосиновый фонарь и мужчины немедленно продолжали  свой
труд; они утрамбовали землю так идеально, что никто не смог бы  догадаться
о произведенных раскопках. Я следила за ними все это время, но в последний
миг все мое любопытство сфокусировалось на узле, завернутом в брезент.
     - Теперь никто не узнает, - сказал один из мужчин и тихо засмеялся. -
а сейчас надо уходить отсюда. Скоро начнет светать.
     Мы подошли к узлу. Я освещала путь. Мне очень  не  терпелось  узнать,
что там такое.  В  попытках  я  налетела  на  узел,  брезент  соскользнул,
приоткрыв часть женской ноги, одетой в черный ботинок.
     Не в силах сдержать себя, я сдернула  брезент  и  осветила  раскрытый
узел. В нем был труп женщины.  Мой  испуг  и  ошеломление  достигли  таких
размеров, что я даже не закричала, хотя желала этого и прилагала  к  этому
все силы. Все, что я смогла сделать, это каркнуть. Затем все в моих глазах
потемнело.
     Я залезла на заднее сидение машины Леона Чирино и уткнулась в  колени
доньи Мерседес. Она плотно прижала к моему носу платок,  смоченный  смесью
нашатыря и розовой воды. Это было любимое  средство  доньи  Мерседес.  Она
называла его духовной инъекцией.
     - Я  всегда  знала,  что  ты  трусиха,  -  отозвалась  она  и  начала
массировать мне виски.
     Леон Чирино крутился вокруг. - ты очень смелая, Музия, - сказал он. -
но у тебя еще нет сил, чтобы отступить. Тебе придется потерпеть. Несколько
дней придется потерпеть.
     Я не отзывалась. Мой  испуг  был  слишком  велик,  чтобы  можно  было
успокоиться. Я со злостью обругала их за то, что они не предупредили  меня
о своих действиях.
     Донья  Мерседес  ответила,   что   все,   сделанное   ими,   делалось
преднамеренно, и частью их замысла была моя полная неосведомленность.  Это
давало им род защиты против осквернения могилы. Слабым местом оказался мой
жадный интерес к тому, что было под брезентом.
     - Я говорила тебе, что мы приехали выполнить обещание, - сказала  мне
донья Мерседес. - мы закончили первую часть -  выкопали  труп.  Теперь  мы
должны похоронить его снова. - она закрыла свои глаза и заснула.
     Я пересела на переднее сиденье.
     Тихо напевая, Леон Чирино поехал по грунтовой дороге к побережью.
     Было  уже  утро,  когда  мы  достигли  заброшенной  кокосовой   рощи.
Почувствовав запах  морского  бриза,  Мерседес  Перальта  проснулась.  Она
громко зевнула и выпрямилась. Высунувшись в окно, она,  казалось,  вдыхала
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 37
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама