Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Де Камп Лион С. Весь текст 875.61 Kb

Башня гоблинов. Часы Ираза.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 75
   Где всадник сквозь бурю и ветер летит.
   А мне милых пашен приятнее вид
   Новарии, родной Новарии.
   Иного манит завыванье штормов,
   Гигантские волны и спины китов,
   Он с бригом своим хоть под воду готов.
   А я жить хочу средь долин и холмов
   Новарии, моей Новарии.
   - Ты пропустил горы и пустыни, - сказал Карадур.
   - Ежели мне доведется залезть на Козью Кручу  либо  пересечь  Федиран,  я
добавлю пару строф... - Джориан осекся  на  полуслове  и,  натянув  поводья,
сделал знак  Карадуру.  -  Впереди  кто-то  есть,  -  тихо  произнес  он.  -
Подержи-ка Оузера.
   Джориан соскользнул с коня и сунул поводья колдуну. Затем снял  шапку  и,
согнувшись в три погибели, чтобы не выдать себя, побежал  к  краю  распадка.
Вскоре он возвратился.
   - Всего лишь два пастуха, охраняют табун. Видать, орда ихняя  поблизости.
Нам самое лучшее вернуться к речке и переждать. Я тем временем спрошу Твашу,
что делать: идти прямо на них  или  прокрасться  сторонкой.  Утонуть  мне  в
дерьме, но, по всем расчетам, нам давно пора выйти к Истхойну!
   -  Как  метко  заметил  Сидам-мудрец:  "Путешествие  и  болезнь   тянутся
медленнее, чем ожидаешь, зато деньги и  вино  кончаются  быстрее",  -  изрек
Карадур. - Пока мы еще успеваем на метурский  Конклав.  В  Тарксии  придется
сделать передышку. Там живет один Альтруист.
   - Кто он?
   - Старый волшебник по имени Вальдониус.
   - Ему можно доверять?
   - Вне всякого сомнения; Вальдониус известен, как
   человек кристальной чистоты.
   - Ладно. Будем надеяться, он окажется почестней Ритоса и Поррекса, в коих
ты был уверен ничуть не меньше!
   Некоторое время Карадур ехал молча, затем вдруг произнес:
   - О Джориан!
   - Ну?
   - Ты не хотел бы стать волшебником? Мне нужен ученик;  последний,  что  у
меня был, умер много лет назад.
   - Отчего это он умер?
   - Несчастный простофиля  вызвал  злобного  демона,  но  позабыл  замкнуть
магическую фигуру. Я уверен, ты бы так не оплошал. Что скажешь?
   - Чтоб я пошел в волшебники, Тио меня забодай? Не знаю. Я подумывал стать
часовщиком, торговцем, фермером, солдатом и поэтом, а  вот  гадателем  -  ни
разу.
   - Хорошо, на Конклаве у тебя будет возможность оценить моих собратьев  по
ремеслу.

   ***
   Зеленый бог Тваша уже не выглядел таким жизнерадостным, как прежде.
   - Где мои цветы? - хмуро спросил он.
   - Ох, господин, - ответил Джориан. - Где я тебе  весной  возьму  цветы  в
холодной степи? Подожди деньков пять, и я тебя завалю цветами  -  все  долги
покрою с лихвой.
   - А я хочу сейчас, - капризно сказал бог. - В  Тирао  круглый  год  полно
цветов.
   - Мы не в Тирао,  -  урезонивал  Джориан  ребячливое  божество,  стараясь
подавить  закипавшее  раздражение.  -  Здесь  цветы  распускаются  только  в
определенное время года.
   - Тогда я ненавижу эту  местность!  Вези  меня  назад  в  любимые  родные
джунгли!
   - Ну, вот  что,  о  бог!  -  взорвался  Джориан.  -  Я  тебя  выкопал  из
кулбагархской грязи и с тех пор усердно каждый день тебе  молюсь.  Я  скажу,
что будет, ежели ты откажешься прорицать. В первый  же  раз,  как  выйдем  к
Срединному морю, я тебя зашвырну подальше в воду. Может статься, ты  найдешь
там молельщиков получше - осетров да селедок.
   - Ой, да полно, полно, - захныкал Тваша. - Так и быть, подожду с цветами.
Чего тебе надобно на сей раз?
   - Очень бы хотелось разузнать про орду, что стоит у нас на пути; кто  они
такие и как зовут ихнего хана.
   Тваша исчез с постамента. Джориан остался один в темном зале с  размытыми
очертаниями. Вскоре бог вернулся.
   - Это орда Гендингов, она стоит лагерем у города Истхойна, а ханом у  них
Вилимир.
   - Ух ты! Не тот ли он изгнанник, что в прошлом годе  жил  при  ксиларском
дворе?
   - Не знаю, хотя это нетрудно выяснить. Скажи,  твой  Вилимир  был  тощий,
среднего роста, бритый, с длинными, тронутыми сединой соломенными волосами и
шрамами на лице и правой руке?
   - Точно он. Старый хан, видно, помер или свергли его. Присоветуй: ежели я
привечал парня, когда он был в нужде, могу ль я нынче ему довериться?
   - Ах, любезный мой Джориан, полагаю, тебе  нечего  опасаться.  Во  всяком
случае, я только что заглядывал в его  мозги  и  не  обнаружил  там  никаких
злодейских замыслов. Как мне показалось, он малый неглупый и практичный.
   - Когда он гостил в Ксиларе, мне тоже так казалось. Счастливо!
   Проснувшись,  Джориан  пересказал  Карадуру  свой  последний  разговор  с
Твашей.
   - Все ж таки нет полной уверенности, что нам окажут  дружеский  прием,  -
сказал он. -  Сдается  мне,  Вилимир  слишком  хладнокровный  реалист,  чтоб
поддаться благодарности. Что присоветуешь?
   - Ах, Джориан, доверимся ему, у нас нет иного выхода! Мы сможем сесть  на
корабль, плывущий в Тарксию, и моим бедным старым костям не придется  больше
трястись по этим бесконечным ухабам. Кроме того, если мы вздумаем обойти его
войско стороной, нам придется потратить на это не один  день,  а  потом  еще
берегом добираться до Тарксии. Так мы на Конклав опоздаем.
   - Решено, - сказал Джориан и вскочил на коня.
   К полудню они добрались  до  главного  лагеря  Ген-дингов,  разбитого  на
пологом холме к северу от морского порта Истхойна. За Истхойном  можно  было
разглядеть отливающие на солнце стальным блеском воды залива Норли,  откуда,
раздувая прямоугольные коричневые паруса, уходили  в  первый  весенний  рейс
обычные для этих мест беспалубные, одномачтовые, Похожие на каноэ суденышки.
Сам Истхойн вытянулся полукругом, следуя очертаниям береговой  линии  бухты.
Город окружала стена из необтесанного местного камня; на  стене  под  свежим
степным ветерком безостановочно крутились два десятка ветряных мельниц.
   Черные шатры клана Гендингов покрывали внушительное пространство. Рядом с
лагерем  войска  кочевников  совершенствовали  свое  боевое  искусство.  Они
отрабатывали атаки, ложные отступления и стрельбу на  полном  скаку.  Войско
Гендингов состояло в основном из легко вооруженных конных  лучников,  однако
самые богатые подданные  хана  Вилимира  были  собраны  в  эскадроны  тяжело
вооруженных  копейщиков,  закованных  с  ног  до  головы  в  кольчатые   или
пластинчатые кольчуги  и  разъезжающих  на  мощных  конях,  тоже  наполовину
защищенных доспехами. Восседая на спинах прирученных мамонтов,  за  учениями
наблюдали воинские начальники,
   Никто не обратил особого внимания на двух пропыленных и  покрытых  коркой
засохшей грязи незнакомцев, которые  подъехали  к  огромному  черно-красному
шатру, расположенному в центре учебного плаца. Джориан с Карадуром привязали
свою  живность  к  коновязи,  после  чего  Джориан  по-швенски  обратился  к
караульному:
   - Король  Джориан  Ксиларский  желает  выразить  почтение  Великому  Хану
Гендингов. Он знает нас.
   - Король, говоришь? - смерив Джориана презрительным взглядом, переспросил
караульный. - Видал я прежде королей, но такого как ты - в  драных  обносках
да еще в компании старой развалины на колченогом осле - чтой-то не припомню.
   У караульного, здоровенного детины почти одного с Джорианом  роста,  были
золотистые, заплетенные в косички длинные волосы и свисающие на  грудь  усы.
Наряд его состоял из мешковатых шерстяных штанов, кольчуги, подбитого  мехом
плаща и шлема с зубчатым гребнем.
   - И тем не менее мы король, - нимало не смутившись, повторил  Джориан.  -
Не будешь ли так любезен доложить о нас?
   - Грознейший из Грозных обучает свои  войска.  Не  соблаговолит  ли  Ваше
Высокомерное Величество присесть в  передней  и  обождать  его  возвращения?
-склонившись в шутовском поклоне, отозвался караульный.
   - Мы благодарим тебя, солдат.  В  скором  времени  мы  найдем,  что  тебе
ответить.
   Караульный презрительно хмыкнул и отвернулся. Примерно через час к  шатру
подъехала на мамонтах  группа  Гендингов.  По  команде  погонщиков  огромные
животные улеглись перед шатром, и седоки попрыгали с них на  землю.  Мамонты
встали и затрусили прочь, а их седоки направились в караульное помещение.
   Первым, блистая золоченым шлемом, вошел принц Вилимир, за  ним  по  пятам
следовали воинские начальники и  телохранители.  Джориан  тотчас  узнал  это
узкое, безбородое лицо и поднялся на ноги. Возникла  легкая  заминка,  затем
Вилимир произнес:
   - Клянусь кишками Грайпнека! Ведь вы же  Джориан,  -  у  него  получилось
"Жориан", - бывший король Ксилара?
   - Он самый, о Грознейший из Грозных. Физиономию Вилимира прорезала волчья
ухмылка.
   - Ба, вот так штука! Мы  наблюдали  ваш  побег  из  Ксилара...  до  чего,
кстати, ловко сработано... но никак не ожидали увидеть вас здесь. Прошу!
   Спустя немного времени они уже восседали на коврах  в  главном  шатре,  и
Джориан держал в руках кубок, наполненный элем.
   - Итак, бывший король, что привело  вас  в  Швению?  -  спросил  Вилимир,
мелодично позвякивая золотыми подвесками.
   - Да вот, выполняю одно небольшое  поручение  святого  отца  Карадура.  А
славно мы поменялись ролями, правда? Давно вы стали ханом?
   - Три месяца  назад,  когда  одна  из  дядюшкиных  жен  отравила  старого
мерзавца. Мы не смогли дознаться, какая  именно,  поэтому  пришлось  казнить
всех; теперь у  нас  по  крайней  мере  есть  уверенность,  что  преступница
получила по заслугам.
   - Как орда? Все богатеет?
   - Как раз сейчас мы готовимся к  войне  против  Айлингов.  Гнидмару  пора
преподать урок. Мы отправили посланника с нотой о недопустимости набегов  на
наши земли, а он нам вернул нашего человека  без  обеих  рук.  Расскажите-ка
лучше о себе.
   - Да, к слову сказать, ваш караульный - тот парень  с  усами  до  пят,  -
когда я подъехал к шатру, встретил меня с отменной наглостью.
   Вилимир пожал плечами.
   - Трудно ожидать от простого кочевника, что он будет  на  равной  ноге  с
каждым сиднем, - Джориан уставился на Вилимира: в голосе хана ему почудилась
насмешка. Но Вилимир, как ни в чем не бывало, продолжал:  -  Путешествуя  по
неизведанным южным землям, вы, должно быть, вдоволь  нагляделись  на  разные
диковины.
   - О, этого хватало!
   Джориан  начал  было  описывать  свои  дорожные  приключения,  как  вдруг
почувствовал, что его мало-помалу охватывает непонятная вялость. Кубок  едва
не выпал из рук. Зеватас великий, мелькнуло в голове, неужто с  этого  можно
было напиться?
   Он стал рассказывать дальше, но язык заплетался. Рука,  державшая  кубок,
разжалась, и эль пролился на ковер. Джориан с внезапным подозрением взглянул
на Вилимира.
   Хан щелкнул пальцами:  вокруг  плеч  Джориана  петлей  обвился  аркан  и,
затянувшись, сковал движения. Второй аркан со свистом  мелькнул  в  воздухе:
тиски стали вдвое крепче. Джориан замычал и,  пошатываясь,  вскарабкался  на
ноги. Однако два рослых сильных Гендинга растянули одурманенного Джориана на
веревках и без труда сдерживали его беспорядочные рывки.
   Вилимир с улыбкой наблюдал за происходящим.
   - Что это значит? - едва ворочая языком, прохрипел Джориан.
   - Ну, только то, что для войны  с  Гнидмаром  нужны  деньги,  и  награда,
обещанная Ксиларом за твою голову, придется очень кстати.
   Джориану казалось, что язык распух и не помещается во рту, но он  все  же
выдавил из себя:
   - Ты, чертов предатель! Клянусь железными  причиндалами  Имбала,  я  ведь
тоже мог тебя выдать дяде, когда ты в Ксилар приперся.
   - Разумеется, но будучи глупым сентиментальным сиднем, упустил свой шанс.
Это лишний раз доказывает, что величайший из сидней не  более,  чем  букашка
под каблуком ничтожнейшего из кочевников. Заковать его в наши новые кандалы.
   Тяжелые, сверкающие  новенькой  сталью  наручники,  соединенные  короткой
цепью, защелкнулись на джориановых запястьях: поворот ключа довершил дело.
   - Отличная тарксийская работа, - пояснил Вилимир. - ты должен чувствовать
себя польщенным, мой добрый Джориан, - и хан обернулся к  Карадуру,  который
сидел ни жив, ни мертв. - Итак, о колдун, как поступим  с  тобой?  Ксиларцы,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 75
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама