Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Данливи Дж. П. Весь текст 758.13 Kb

Волшебная сказка Нью-Йорка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 65
уставясь на женщину. Потом кто-то блюет на  пол.  На  следующей
остановке  за  открывшимися  дверьми  обнаруживается чернокожий
джентльмен, потрясающий чудовищным членом и произносящий, а вот
кому пососать. Малый в очечках и с кейсом,  ахнув,  спрашивает,
не  повредит  ли  это  здоровью.  А сидящий с ним рядом старик,
взглянув на него, отвечает, не спрашивайте меня ни о чем,  я  в
этом не разбираюсь.
     Спасаюсь  бегством от новых нападок грозы. Какой-то одетый
в синий костюм несчастный сукин сын, не иначе как из  Мичигана,
пытаясь  добраться до суши, перебегает улицу, прыгает и влетает
в отрытую экскаватором у обочины яму, а  там  воды  по  колено.
Увидевший  это таксист гогочет, откинув голову, и впарывается в
автобус.
     Дверные проемы забиты людьми. Женщина жалуется другой,  за
весь  вечер ничего волнующего не случилось. А я вот разволновал
Фанни до того,  что  она  и  про  закладные  забыла.  Еще  одна
проверка деятельности Вайна, сказала она, позволила установить,
что  он  нанимает  на  работу  девиц, марширующих на парадах. И
высказала  предположение,  что  когда  они  выползают  из   его
квартиры,  им  и  до  одного из его лимузинов дотащиться бывает
трудненько. При каковом замечании. Руки у  меня  зачесались  от
желания отвесить ей плюху.
     Пересекаю   забитый  людьми  вестибюль.  Все  как  один  в
галошах. Спасаются здесь от дождя. Следы ног, брызги, подтеки и
вывернутые ветром зонты. Поднимаюсь на лифте. Снимаю мой  серый
костюм  в  полоску.  Переодеваюсь  для  ринга. Иду туда, где на
белых матах, за красными канатами все делается по-честному,  по
справедливости.  Включая  и  переломы  челюсти.  О'Рурк сидит в
драном халате, положив на стол скрещенные ноги с развернутой на
коленях газетой.
     -- Ба, ты подумай, Корнелиус.
     -- Привет.
     -- Неделю  тебя  не  видал,  чемпион,  если  не  две.  Чем
занимался.
     -- Словотворчеством.
     -- Хорошее дело. За деньги.
     -- За деньги.
     -- Дело хорошее.
     Кристиан  натягивает  черные кожаные рукавицы. Неторопливо
приближается к груше, висящей на маленьком крюке, заделанном  в
шаровую  опору. Бьет по ней и, пританцовывая, отступает. О'Рурк
поворачивает кудлатую голову, смотрит через плечо.
     -- Слушай,  Корнелиус,  как  ты  считаешь,  мы   живем   в
свободной стране.
     -- А как же.
     -- Я  вчера  ночью  разговорился  с женой. Знаешь, как это
бывает, заснуть не удается, ну и  ввязываешься  в  какой-нибудь
спор.  Ты  не  будешь  против, если я задам тебе вопрос, только
очень личный. И пообещай, что не станешь смеяться, даже если он
тебя насмешит.
     -- Не стану.
     -- Как  по-твоему,  может  женщина  забеременеть,  сидя  в
ванне.  Ты  понимаешь.  В которой кто-то купался раньше. Только
подумай как следует. Я не требую  ответа  сию  минуту,  хотя  и
сказал  жене,  что  такого не может быть. Невозможно, говорю, и
все тут. Вопрос тонкий, тут есть над чем помозговать,  так  что
не  торопись.  А  скажи  мне,  Корнелиус, у тебя сейчас женщина
есть. А то ты мне кажешься каким-то заброшенным.
     -- Да.
     -- Да значит есть.
     -- Да.
     -- Дело хорошее. В наше время это  большая  проблема,  без
шуток  говорю,  кто-то  рядом  обязательно  нужен.  И  вы с ней
гуляете, ходите в разные места.
     -- Да.
     -- Хорошо. Ты в городе с ней познакомился.
     -- Я ее знал еще в детстве, до того, как уехал в Европу.
     -- Вон оно что. Детская любовь. А я в  детстве  жену  свою
любил.  С кем-то еще познакомиться никакой возможности не было.
Как у тебя с формой.
     -- Неплохо.
     -- Выглядишь ты хорошо. Знаешь, ты как вернулся, тут  тебя
многие  заприметили.  Интересуются. Каждый раз, как ты уходишь,
является Адмирал и спрашивает, ну, что  этот  малый,  Кристиан.
Хочет  знать,  не отрастил ли ты на него зуб. Говорит, что тебе
следовало остаться в Европе. Я ему кое-что о тебе  порассказал.
Но  он  талдычит,  что  ты представляешь угрозу для Соединенных
Штатов. По твоему это как, правда, а, Кристиан.
     -- Да.
     -- Как  это.  Ты  хочешь  сказать,  что  рядом   со   мной
преступник.  А  ну,  кыш  отсюда.  Нет, серьезно, Кристиан. Вот
скажи мне. Что ты, к примеру, думаешь об американских женщинах.
     -- Шлюхи.
     -- Эй, так нельзя говорить.
     -- Почему.
     -- Потому что это неправда. У меня жена американка. Что же
она, шлюха, по-твоему. Ты вот и Адмиралу то же самое выдал, так
его чуть удар не хватил. Но  ты  знаешь,  что  он  говорит.  Он
говорит,  что  ты  прав.  С другой стороны, он еще говорит, что
если когда-нибудь встретиться с тобой на ринге, то  убьет  тебя
за  твои  высказывания. Он думает, что люди вроде тебя поощряют
евреев и негров к захвату власти.
     -- Правильно думает.
     -- Что значит, правильно. А ирландцев куда же девать. Кто,
по-твоему, подает этому городу  пример  неподкупной  честности.
Вот  подожди,  я  все  Адмиралу  скажу.  Он заявится через пару
минут. Надумал маникюр тут себе делать. Между прочим, Адмирал у
нас важная шишка. У него вся нью-йоркская гавань  под  началом.
Полезное  знакомство.  Гавань-то  та  еще. Тихий, гостеприимный
портовый район, где люди знай себе делают друг  другу  дырки  в
головах.   А  чем  занимается  Адмирал.  Сидит  здесь  и  ногти
маникюрит. Как  по-твоему,  Корнелиус,  следует  мужчине  ногти
маникюрить.  Может,  с  тех  пор, как ты в отъезд подался, мы в
этой стране все в педиков обратились. Ну-ка, скажи,  Корнелиус,
не думаешь ли ты, что в этой стране живут одни педики.
     -- Думаю.
     -- Эй, так говорить нельзя.
     -- Почему.
     -- Так  это  же  неправда. Вот почему. Возьми хоть меня, я
тебе прямо скажу, если бы я  был  педиком,  откуда  бы  у  меня
взялось  десять детей, ты сам подумай. У меня просто времени не
остается на гомосексуализм. Ты понимаешь. Прихожу домой и  даже
присесть  не  успеваю, как детишки уже лезут мне на голову, так
что я чуть с ума не схожу. Да у меня и  на  нормальный-то  секс
времени  не хватает. Я потому и спросил тебя насчет этой ванны,
может ли женщина в ней залететь. Ты  же  интеллигентный  малый,
Корнелиус, ответь мне на этот вопрос.
     -- По законам физики это возможно.
     -- По  каким законам. Слушай, Ты мне насчет законов физики
не вкручивай, ты скажи, может она забеременеть или не может.  Я
всю  ночь  с  женой  проспорил,  поспать не успел. Она меня еще
разбудила и говорит, будто знает  одну,  которая  забеременела,
сидя  в  ванне.  Я говорю, заткнись ты, ради христа, если к ней
мороженщик или молочник не заходил, то  ладно,  забеременела  в
ванне, заодно и детей окрестила.
     -- Это возможно, вот все, что я могу сказать.
     -- Разочаровал  ты меня, Корнелиус. Я и жене говорил, если
кто способен разобраться в этом вопросе, так только  Корнелиус.
Уж  он-то насчет этих микробов да зародышей все до точки знает.
А  вот  послушай,  мне  говорили,   будто   англичанки   совсем
безнравственные,  как  насчет этого. Вроде на них и жениться не
нужно. Потому как они этим делом  занимаются  для  собственного
удовольствия.   Во   всяком  случае,  Корнелиус,  выглядишь  ты
отлично, и хук левый по-прежнему при тебе и  встречный  правой.
Эй,  мне  шикарная  мысль  в  голову пришла. Ты знаешь, Адмирал
считает  себя  великим  боксером.  Говорит,  что  он  со  своим
крученым  ударом  вообще  непобедим,  такого, дескать, могучего
удара ни у кого больше нет. Теперь послушай.  Знаешь,  чем  его
можно  вывести из себя. Он тебе скажет слово, а ты в ответ два.
Ему и не понравится. Он уж много лет не слышал, чтобы  ему  кто
перечил.  Отличная  выйдет  штука. Мы устроим так, что вы с ним
проведете пару раундов. Что скажешь. Я ему даже намекну,  будто
ты  еврей, а Кристианом назвался, чтобы никто не догадался. Как
тебе это.
     -- Я и так уж напритворялся по горло.
     -- Так смешно же получится. Сделаешь вид. Будто он тебя  в
нокаут  отправил.  Знаешь, как Адмирал обрадуется. Нет, правда,
давай попробуем. А после будешь с ним кататься на яхте.
     -- Меня  в  последнее  время  столько  мордовали  в  самых
различных  смыслах,  что  мне  только поддельного избиения и не
хватает.
     -- А ты смотри на это дело проще, это ж для смеха.
     -- Я так и смотрю. Но подобный смех убивает душу.
     О'Рурк поднимается  на  ноги.  Подбородок  задран,  кулаки
выставлены вперед. Посылает удары во всех направлениях.
     -- Гляди,  Корнелиус,  ты  выходишь на ринг с таким видом,
будто хочешь его убить. Я у вас буду рефери.  Несколько  прямых
левой,  по  губам, но не слишком сильных, чтобы его не свалить.
Потом по корпусу. Пусть почувствует удар  и  поймет,  что  надо
драться как следует.
     -- А если он мне ответит.
     -- Ну, чего он там ответит. Не перед маникюршей же.
     -- Не знаю, я противник членовредительства.
     -- Да   какое   членовредительство.  По-твоему,  позволить
Адмиралу    снова    почувствовать     себя     молодым     это
членовредительство.   Как-никак,   это   ведь   он  не  пускает
иностранцев в Нью-Йорк, а негров не выпускает  из  Гарлема.  Ты
что  же,  Корнелиус, хочешь чтобы наш город кровью захлебнулся.
Да если в портовом районе нынче все чинно-благородно,  так  тут
только  его  заслуга,  Адмирала.  Ты просто обязан сделать это,
Корнелиус, для блага нашей страны.
     -- Вот спасибо. Не ты  ли  говорил,  будто  в  этом  самом
портовом районе люди друг другу дырки в головах делают.
     -- Ну  чего,  ну  убивают,  так  ведь по-честному, ты что,
разницы не понимаешь, а все благодаря Адмиралу. Теперь следи за
мной. Гляди. Левой даешь Адмиралу по челюсти. Потом  правой  по
пузу. И открываешься. Он бьет в ответ, ты падаешь. Пусть ударит
тебя под конец раунда.
     -- Все  же  подобным  образом превращать человека в жертву
это против моих убеждений.
     -- Э-э, о чем ты говоришь, разве мы все не жертвы. Слушай,
ты же пока не уехал в Европу  был  одним  из  самых  шустрых  и
крепких  бойцов,  каких  я  видел.  Что случилось. Ты и сегодня
пришел сюда какой-то печальный. Что тебя мучит, Корнелиус.
     -- О'кей, я поспарингуюсь с Адмиралом.
     -- И отлично.
     Глаза О'Рурка смеются, ладони лежат на бедрах. Он  смотрит
на Кристиана. На этом вываленном миром наружу каменном языке. С
торчащими  из  него серебристыми громадами вкусовых почек. Тебе
дается от силы секунда, чтобы покрасоваться на  сцене.  Хочешь,
кланяйся,  хочешь  прыгай  с  крыши.  На краткий миг ты публике
интересен. Потом тебе шикают. А  в  следующий  миг  со  стороны
подваливает  свежая  публика  и  спрашивает,  кто это там, черт
побери, летит. И аплодирует, если ты расшибаешься насмерть.
     -- А знаешь, Корнелиус, ты изменился.  Такой  был  бешеный
малый.  Пороху  в тебе хватало на целую армию. Это все, небось,
европейские  моральные  ценности.  С  которыми  тебе   пришлось
воевать.  Ну,  знаешь, вроде и подружился ты с англичанином, но
он все равно пытается скормить тебе ростбиф, зажаренный еще  на
прошлой   неделе,   а   ирландцы   так   вообще  друзьями  лишь
притворяются и ростбиф норовят всучить прошлогодний.  Только  и
слышишь  от тех, кто оттуда вернулся, как их обжулили, ограбили
да надули. И никак им не  втолкуешь,  что  их  везде  надувают,
только  и  разницы,  что  здесь это делают, не таясь, прямо под
твоим носом.
     Дверь  отворяется.  Входит  Адмирал.  Укутанный  в   белый
купальный халат. Шея обернута полотенцем. На ногах поскрипывают
новенькие  боксерские  туфли.  Черные  брови  нахмурены. О'Рурк
приветственно разводит руки.
     -- А вот и Адмирал. Борец за права белого человека. В  чем
нуждается  наша  страна, так это в том, чтобы каждый в ней стал
ирландцем, верно, Адмирал. Смотрите, и Корнелиус Кристиан  тоже
здесь.
     -- Вижу-вижу.
     -- Зачем  вы  так,  Адмирал, Корнелиус добрый малый. Разве
что нахватался немного либеральных  идей.  Это  все  Европа  да
тамошнее свободомыслие.
     -- Не говорите мне о Европе, я налогоплательщик.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 65
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама