Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Терри Гудкайнд Весь текст 1710.6 Kb

Первое правило волшебника

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 52 53 54 55 56 57 58  59 60 61 62 63 64 65 ... 146
казалась жесткой, как оленьи шкуры.
     Ричард  и  Кэлен  остановились  перед  Птичьим  Человеком.  Он  стоял
по-прежнему, согнув правое колено и упираясь ногой в оштукатуренную  стену
дома. Сложив руки на груди, он изучал их лица.
     Ричард тоже скрестил руки на груди.
     - Я хотел бы с тобой поговорить, если ты, конечно, не боишься, что  я
могу оказаться духом.
     Пока Кэлен переводила. Птичий Человек смотрел на нее, но потом  опять
повернулся к Ричарду.
     - Я видел духов, - спокойно ответил он. - У них не бывает мечей.
     По лицу Птичьего Человека пробежала едва заметная улыбка.  Он  разнял
руки и выпрямился.
     - Силы Искателю. - Он дал Ричарду слабую пощечину.
     - Силы Птичьему Человеку, - отозвался тот, отвечая легким шлепком.
     Птичий Человек взял резную кость, висевшую на кожаном шнурке  у  него
на шее, и поднес к губам. Кэлен поняла, что  это  свисток.  Человек  надул
щеки и свистнул. Не раздалось ни звука. Уронив свисток себе на  грудь,  он
протянул руку, не спуская при этом глаз с Ричарда. В  то  же  мгновение  с
серого неба упал ястреб и приземлился на протянутую руку. Птица взъерошила
перья, потом опустила их. Она, моргая, вертела головой.
     - Идем, - сказал Птичий Человек. - Мы поговорим.
     Он провел их между больших построек к маленькой хижине,  притаившейся
в стороне от остальных. Кэлен было знакомо это сооружение без  окон,  хотя
она ни разу там не бывала. Это был дом духов, где собирался совет.
     Ястреб все еще сидел на руке у  Птичьего  Человека.  Человек  отворил
дверь и сделал им знак войти. Темную  комнату  освещал  небольшой  костер,
горевший в яме у стены. В крыше над костром была проделана дыра, чтобы дым
выходил из хижины, но от дыры было мало проку, и вся  комната  пропиталась
едким запахом. По полу были расставлены глиняные миски с остатками еды.  К
одной из стен была приделана  деревянная  полка,  на  которой  красовалось
десятка два родовых черепов. Больше  в  комнате  ничего  не  было.  Птичий
Человек отыскал место на полу, ближе к середине комнаты, где крыша не  так
текла, и уселся. Кэлен и Ричард сели перед ним бок о бок, не спуская  глаз
с ястреба, который, казалось, наблюдал за чужаками.
     Птичий Человек посмотрел в глаза Кэлен. Та поняла, что  он  привык  к
страху, с которым люди встречали его взгляд. Она сама привыкла к подобному
отношению. На сей раз он не увидел страха.
     - Мать-Исповедница, ты еще не выбрала себе  супруга?  -  Наблюдая  за
ней, он нежно поглаживал голову ястреба.
     Кэлен поняла, что ей не нравится его тон. Он испытывал ее.
     - Нет. Ты предлагаешь себя?
     - Нет. - Он слегка улыбнулся. - Прошу прощения. Я  не  хотел  обидеть
тебя. Почему с тобой нет волшебника?
     - Все волшебники,  кроме  двоих,  мертвы.  Один  продал  свои  услуги
королеве. Другого коснулся зверь  из  подземного  мира,  и  он  уснул.  Не
осталось никого, кто бы меня защитил. Всех Исповедниц убили.  Мы  живем  в
тяжелые времена.
     В глазах его блеснуло сочувствие, но тон оставался таким же резким:
     - Исповеднице опасно путешествовать одной.
     - Да, а еще опаснее находиться  поблизости  от  Исповедницы,  которой
что-то очень необходимо. С того места, где я сижу, ты кажешься  в  большей
опасности, чем я.
     -  Возможно,  -  ответил  он.  -  Возможно.  Он  настоящий  Искатель?
Названный Волшебником?
     - Да.
     - Много лет прошло с тех пор, как  я  видел  настоящего  Искателя,  -
кивнул Птичий Человек. - Искатель, который  не  был  настоящим  Искателем,
однажды сюда заходил. Он убил моих людей, которые не дали ему то,  что  он
хотел.
     - Мне жаль их, - сказала Кэлен.
     - Не стоит их жалеть. - Птичий Человек медленно  покачал  головой.  -
Они умерли  быстро.  Пожалей  Искателя.  Он  умирал  медленно.  -  Ястреб,
уставившийся на нее, моргнул.
     - Я никогда не видела самозваного  Искателя,  но  я  видела  этого  в
гневе. Поверь мне, ты и твой народ не должны давать  ему  повода  обнажить
меч. Он знает, как управлять магией. Я видела, как он  поражал  даже  злых
духов.
     Птичий Человек мгновение изучал Кэлен, пытаясь понять, правду ли  она
говорит.
     - Спасибо за предупреждение. Я запомню твои слова.
     - Вы уже кончили угрожать друг другу? - вступил в разговор Ричард.
     - Я думала, ты не понимаешь их языка. - Кэлен изумленно воззрилась на
него.
     - Не понимаю. Но вижу глаза. Если бы взгляды могли метать молнии, эта
хижина давно бы уже сгорела.
     Кэлен повернулась к Птичьему человеку.
     - Искатель хочет знать, закончили ли мы угрожать друг другу.
     Тот посмотрел на Ричарда и перевел взгляд на Кэлен.
     - Он не слишком терпелив, правда?
     Кэлен кивнула.
     - Я и сама ему об этом говорила. Он это отрицает.
     - С ним, должно быть, непросто путешествовать.
     - Вовсе нет! - на лице Кэлен наконец появилась улыбка.
     Птичий человек улыбнулся в ответ и посмотрел на Ричарда.
     - Если мы решим не помогать тебе, скольких из нас ты убьешь?
     Кэлен перевела его слова.
     - Ни одного.
     - А если мы решим не помогать Даркену  Ралу,  скольких  убьет  он?  -
Задавая вопрос, Птичий Человек смотрел на ястреба.
     - Рано или поздно - многих.
     Птичий Человек  перестал  гладить  ястреба  и  посмотрел  на  Ричарда
проницательным взором.
     - Можно подумать, ты убеждаешь нас помогать Даркену Ралу.
     Ричард улыбнулся.
     - Если вы решите не помогать мне и остаться в стороне, как  бы  глупо
это ни было, это ваше право, и я не трону никого из вашего Племени. А  вот
Рал тронет. Я продолжу свой путь и буду бороться с ним. Если  потребуется,
до последнего вздоха.
     Его лицо приняло угрожающее выражение. Он подался вперед.
     - Если же, с другой стороны, вы решите помогать  Даркену  Ралу,  а  я
одержу победу, я вернусь и... - Он быстро провел пальцем  по  горлу.  Этот
жест не нуждался в переводе.
     Птичий человек сидел с каменным лицом, не зная, что ответить.
     - Мы хотим одного: чтобы нас оставили в покое, - наконец сказал он.
     Ричард пожал плечами и опустил глаза.
     - Я могу это понять. Мне тоже хотелось одного: чтобы меня оставили  в
покое. - Он поднял глаза. - Даркен Рал убил моего отца, а теперь  посылает
злых духов, которые преследуют меня. Он посылает людей,  которые  пытаются
убить Кэлен. Он разрушает границу, чтобы вторгнуться в мое отечество.  Его
прислужники ранили двух моих лучших друзей. Они лежат  в  летаргии,  почти
мертвые, но по крайней мере они будут жить... если только  не  погибнут  в
следующий раз. Кэлен рассказала мне, скольких он  убил.  Дети...  От  этих
рассказов у тебя защемило бы сердце. - Он кивнул. Его голос  понизился  до
шепота: - Да, друг мой, мне хотелось одного: чтобы меня оставили в  покое.
В первый день зимы, если  Даркен  Рал  получит  магию,  которую  ищет,  он
обретет силу, противостоять которой не сможет никто. Тогда  будет  слишком
поздно. - Его рука легла на рукоять. Кэлен широко раскрыла глаза.  -  Если
бы здесь, на моем месте, был Рал, он достал бы этот меч и получил бы  либо
твою помощь, либо твою голову. - Ричард убрал руку.  -  Вот  почему,  друг
мой, я не могу причинить вам зло, если вы решите не помогать мне.
     Какое-то время Птичий Человек сидел неподвижно.
     - Теперь я понимаю, что не хочу иметь врагом Даркена Рала. Или  тебя.
- Он поднялся, подошел к двери  и  пустил  ястреба  в  небо.  Потом  снова
опустился перед ними. - Ты, кажется, следуешь Истине, но  я  еще  не  могу
сказать это наверняка. И еще мне кажется, что, хотя ты ищешь нашей помощи,
ты и сам хочешь нам помочь. Я верю, что в этом ты искренен. Мудр тот,  кто
ищет помощи, помогая сам, а не пользуется обманом и угрозами.
     - Если бы я хотел получить вашу помощь обманом, я  мог  бы  позволить
вам считать себя духом.
     Птичий Человек улыбнулся.
     - Если бы мы созвали совет, мы бы  поняли,  что  ты  не  дух.  Мудрец
подумал бы и об этом. Так что же заставило тебя сказать нам правду? Ты  не
хотел обманывать нас или боялся?
     - Честно? И то, и другое, - улыбнулся Ричард.
     Птичий Человек кивнул.
     - Спасибо за правду.
     Ричард расправил плечи, глубоко вздохнул и наконец спросил:
     - Ну так что, Птичий Человек, я рассказал  тебе  свою  историю.  Тебе
судить, правда это или нет. Время работает против нас. Ты поможешь?
     - Это не так просто. Народ ждет моих указании. Если бы ты просил еду,
я сказал бы: "Дайте ему еду", и они послушались бы меня. Но вы  просите  о
сборище. Это другое дело. Совет  провидцев  -  это  шестеро  старейшин,  с
которыми вы говорили, и я сам. Они  старики,  верные  традициям  прошлого.
Чужеземцу никогда не дозволялось созвать сборище, потревожить духов  наших
предков. Скоро эти шестеро присоединятся к духам предков, и они  не  могут
позволить,  чтобы  их  призывали  по  просьбе  чужака.  Если  они  нарушат
традицию, то бремя последствий ляжет  на  них.  Я  не  могу  приказать  им
сделать это.
     - Это не нужды чужаков, - сказала Кэлен. - Помогая нам, вы  помогаете
и Племени Тины.
     - Может быть, впоследствии, - сказал Птичий Человек, - но не с самого
начала.
     - А что, если бы я принадлежал к Племени Тины? - спросил Ричард.  Его
глаза сузились.
     - Тогда они бы созвали сборище для тебя, не нарушая традиций.
     - А ты можешь принять меня в Племя Тины?
     На  серебристо-серых  волосах  Птичьего  Человека  плясали   отблески
костра. Он размышлял.
     - Если бы ты сначала чем-то помог нашему народу, чем-то, что принесло
бы ему пользу, без всякой корысти для себя, доказал бы, что у тебя  добрые
намерения, если бы ты сделал это без всякого обещания помощи взамен и если
бы старейшины согласились на это, я смог бы это сделать.
     - И как только ты назвал бы меня одним из людей Племени Тины, я  смог
бы потребовать сборища, и они собрали бы его?
     - Если бы ты был одним из нас, они знали бы, что у тебя в сердце наши
интересы. Они бы созвали совет провидцев, чтобы помочь тебе.
     - А если они соберут совет, они смогут сказать мне, где находится то,
что я ищу?
     - Я не могу этого сказать. Иногда духи не  желают  отвечать  на  наши
вопросы. Нет гарантии, что мы сможем помочь тебе, даже если соберем совет.
Я могу тебе обещать лишь одно: мы сделаем все возможное.
     Ричард в задумчивости уставился в землю. Его палец подталкивал  грязь
к одной из лужиц, появившихся там, куда капал дождь.
     - Кэлен, - тихо спросил он, - ты знаешь кого-нибудь еще, кто смог  бы
сказать нам, где искать шкатулку?
     Кэлен думала об этом весь день.
     - Знаю. Но все остальные еще в меньшей степени готовы помочь нам, чем
Племя Тины. Некоторые убьют нас просто за то, что мы их попросим.
     - Ну, а те, кто не убьет нас за то, что мы попросим? Они далеко?
     - По меньшей мере три недели пути к северу по очень  опасным  местам,
где властвует Рал.
     - Три недели, - громко сказал Ричард. В его голосе слышалось  горькое
разочарование.
     - Но, Ричард, Птичий Человек может пообещать нам очень немного.  Если
ты сможешь найти способ помочь им, если это понравится  старейшинам,  если
они попросят Птичьего Человека принять  тебя  в  Племя  Тины,  если  совет
провидцев получит ответ, если духи  знают  ответ...  Если,  если,  если...
Слишком легко сделать неверный шаг.
     - А не ты ли говорила, что мне  придется  убедить  их?  -  с  улыбкой
спросил он.
     - Так что же ты думаешь? Должны ли мы остаться и постараться  убедить
их или идти искать ответы в другом месте?
     Кэлен медленно покачала головой.
     - Ты Искатель, тебе решать.
     - Ты мой друг, - снова улыбнулся он. - Я могу спросить твоего совета.
     - Я не знаю, что сказать, Ричард. - Кэлен откинула волосы за ухо. - И
моя жизнь тоже зависит от правильного выбора. Как твой друг я могу  только
надеяться, что твое решение будет мудрым.
     -  Ты  возненавидишь  меня,  -  усмехнулся  он,  -  если   я   сделаю
неправильный выбор?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 52 53 54 55 56 57 58  59 60 61 62 63 64 65 ... 146
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама