раздавить ее, как жирную лягушку. Только скажи, и я составлю свой список
требований, который тебя вполне удовлетворит. А королева Милена еще
пожалеет, что не повела себя как должно.
Рал, чуть улыбаясь, изучал взглядом изрытое оспой лицо верного
помощника.
- У нее есть волшебник, Деммин, - прошептал Рал. Голубые глаза
засверкали.
- Я знаю! - Деммин сжал кулаки. - Джиллер. Только прикажи, мой
господин, и я принесу тебе его голову.
- А как ты думаешь, Деммин, зачем королеве Милене понадобился
волшебник? - Деммин только пожал плечами, и Рал сам ответил на вопрос: -
Чтобы оберегать шкатулку, вот зачем. Она понимает, что это и ее защита.
Если мы убьем королеву или волшебника, может выясниться, что они укрыли
шкатулку с помощью магии. Тогда нам придется еще потратить время на ее
поиски. К чему нам торопиться? Пока для меня самое простое - это
поддерживать с королевой хорошие отношения. Если она начнет причинять мне
беспокойство, я найду способ разобраться и с ней, и с волшебником. - Он
медленно обошел гроб отца, ведя пальцами по символам и не отводя от лица
Деммина пристального взгляда голубых глаз. - В любом случае, как только я
завладею последней шкатулкой, ее требования потеряют всякий смысл. - Он
подошел к помощнику. - Но есть и другая причина, друг мой.
Деммин склонил голову набок.
- Другая причина?
Даркен Рал кивнул, наклонился поближе и понизил голос:
- Деммин, ты убиваешь мальчиков до... или после?
Деммин слегка подался назад и поддел большим пальцем свой ремень.
Откашлявшись, он ответил:
- После.
- После? А почему после? Почему не до? - застенчиво улыбаясь, спросил
Рал.
Деммин избегал смотреть в голубые глаза Магистра. Он уставился в пол
и переступил с ноги на ногу. Даркен Рал приблизил лицо и выжидающе
посмотрел на своего помощника. Тихо, чтобы не услышали стражники, Деммин
ответил:
- Мне нравится, как они корчатся.
Улыбка медленно расползалась по лицу Рала.
- В этом и состоит другая причина, друг мой. Я тоже люблю смотреть,
как они корчатся, если можно так выразиться. Я хочу сперва посмотреть, как
она станет корчиться, а уж потом убью ее. - Он снова лизнул кончики
пальцев и провел ими по губам.
По изуродованному оспой лицу расплылась понимающая улыбка.
- Я передам королеве Милене, что Отец Рал любезно готов принять ее
условия.
Даркен Рал положил руку Деммину на плечо.
- Превосходно, друг мой. А теперь покажи-ка мне, какого мальчика ты
привел?
Оба, улыбаясь, направились к выходу. Сделав несколько шагов, Даркен
Рал внезапно остановился. Он резко повернулся на каблуках. Взметнулись
белые одежды.
- Что это за звук? - спросил он.
В склепе царила мертвая тишина, нарушаемая лишь слабым потрескиванием
факелов. Деммин и оба стражника медленно обвели взглядом огромную залу.
- Вот! - Рал выкинул руку вперед.
Трое других посмотрели туда, куда он указывал. На мраморном полу
лежал одинокий белый лепесток. Лицо Рала покраснело, в глазах зажглась
ярость. Трясущиеся руки с такой силой сжались в кулаки, что побелели
суставы пальцев. Голубые глаза наполнились слезами гнева. Он был так
взбешен, что не мог говорить. Постепенно придя в себя, он протянул руку к
белому лепестку. Лепесток, словно поднятый легким дуновением ветра,
оторвался от пола и поплыл в протянутую руку Рала. Даркен Рал лизнул
лепесток, повернулся к одному из телохранителей и налепил листок ему на
лоб.
Огромный стражник флегматично смотрел перед собой. Он знал, чего
хочет Магистр. Коротко кивнув, он повернулся и вышел, на ходу обнажая меч.
Даркен Рал выпрямился, пригладил ладонями волосы и одежду. Он глубоко
вздохнул, избавляясь от эмоций. Нахмурившись, Рал отыскал взглядом тихо
стоявшего сзади.
- Я же не требую от них ничего больше. Только заботы о гробнице моего
отца. Их желания предупреждаются. Они одеты, обуты, накормлены, окружены
вниманием. Это же так просто. - Его лицо приняло обиженное выражение. -
Почему они своей небрежностью насмехаются надо мной? - Он посмотрел на
гроб отца и опять перевел взгляд на лицо помощника. - Ты находишь, что я к
ним слишком строг? Да, Деммин?
Холодные глаза Насса помрачнели.
- Недостаточно строг. Если бы ты, мой господин, был не столь
жалостлив, если бы ты не даровал им право на быструю казнь, может, другие
научились бы с большей обязательностью относиться к твоим искренним
пожеланиям. Я бы не был к ним столь снисходителен.
Даркен Рал рассеянно смотрел в пространство. Он отстраненно кивнул в
ответ. Спустя немного времени Рал еще раз глубоко вздохнул и вышел из
залы. Деммин шагал рядом с Магистром, охранник следовал за ними на
почтительном расстоянии. Они шли длинными коридорами, освещенными неверным
пламенем факелов, поднимались по винтовым лестницам из белого камня, снова
шагали по коридорам, свет в которые проникал через узкие окна-бойницы. В
затхлом сыром воздухе витал запах плесени. Они поднялись еще на несколько
этажей. Наконец потянуло свежестью. Вдоль стен через равные промежутки
стояли лакированные деревянные столики, на которых красовались вазы с
букетами, наполнявшими залы легким благоуханием.
Даркен Рал подошел к двойным дверям, украшенным искусной резьбой.
Резьба изображала череду холмов, поросших деревьями. Сзади раздались шаги
второго стражника, успешно справившегося с данным ему поручением. Деммин
потянул за железные кольца. Тяжелые створки беззвучно распахнулись, и Рал
вступил в обитую дубовыми панелями залу. На темной поверхности плясали
фантастические блики, отбрасываемые пламенем множества свечей и
светильников. Подсвечники стояли на массивных столах. Две стены целиком
занимали полки с книгами. В большом камине гудел огонь, согревавший
высокую, в два этажа, комнату. Здесь Магистр ненадолго задержался, желая
еще раз свериться со стоявшей на специальной подставке древней рукописью в
кожаном переплете. Затем Рал со своим помощником миновали лабиринт зал,
большая часть которых также была обита теплыми деревянными панелями.
Некоторые залы были оштукатурены и украшены фресками, изображавшими
пейзажи Д'Хары, леса, луга и играющих детей. Охранники, как тени, бесшумно
следовали за Магистром, зорко оглядывая пустынные залы и коридоры.
Они вступили в небольшую комнату. В камине горел огонь. Потрескивали
дрова. На стенах висели охотничьи трофеи. Из темноты проступали головы и
рога самых разных животных. Внезапно Даркен Рал остановился. Отблески
пламени окрасили его облачение в розовые тона.
- Опять, - прошептал он.
Деммин вопросительно посмотрел на Магистра.
- Опять. Она опять приближается к границе. К подземному миру. - Рал
лизнул кончики пальцев и аккуратно провел ими по бровям. Голубые глаза
смотрели в пустоту.
- Кто? - спросил Деммин.
- Мать-Исповедница, Кэлен. Видишь ли, ей помогает Волшебник.
- Джиллер с королевой, - возразил Деммин, - а не с
Матерью-Исповедницей.
На лице Рала появилась едва заметная улыбка.
- Не Джиллер, - прошептал он. - Старик. Тот, кого я разыскиваю. Тот,
кто убил моего отца. Она нашла его.
От удивления Деммин застыл на месте. Рал повернулся и пошел в дальний
конец комнаты, к высокому стрельчатому окну. В ажурную литую раму были
вставлены маленькие кусочки стекла. На рукояти кривого ножа зловеще
заиграли отблески пламени. Сцепив за спиной руки, Магистр молча смотрел в
ночь, вглядываясь в то, чего не дано было видеть другим. Он повернулся к
Деммину. Светлые волосы рассыпались по плечам.
- Вот за этим она и отправилась в Вестландию. Ты думал,
Мать-Исповедница пытается спастись от квода, а она искала Великого
Волшебника. - Голубые глаза засверкали. - Кэлен оказала мне большую
услугу, друг мой. Она нашла Волшебника. Нам просто повезло, что она
проскользнула мимо тех, кто поджидал ее в подземном мире. Воистину судьба
на нашей стороне. Видишь, Деммин, почему я говорил, чтобы ты не
беспокоился? Мой жребий - во всем добиваться успеха. Что бы ни случилось,
все служит моей цели.
Лоб Деммина от напряжения покрылся морщинами.
- То, что один квод пропал, еще не означает, что она отыскала
Волшебника. С кводами такое бывало и раньше.
Рал медленно послюнявил пальцы и шагнул к помощнику.
- Старик назвал Искателя, - прошептал он.
- Ты уверен? - Деммин удивленно всплеснул руками.
Рал кивнул.
- Старый Волшебник поклялся никогда больше не помогать им. Долгие
годы его никто не видел. Никто, даже под угрозой смерти, не мог назвать
его имени. Теперь Исповедница проникает в Вестландию, квод исчезает.
Искатель назван. - Он улыбнулся своим мыслям. - Должно быть, Исповедница
коснулась его своей властью. Иначе Старик не стал бы им помогать.
Воображаю, как он удивился, когда ее увидел. - Улыбка сбежала с лица Рала,
он сжал кулаки. - Они уже были почти что у меня в руках. Все трое. Но меня
отвлекли другие дела, и им удалось ускользнуть. На время. - Минуту он
молча размышлял, а потом объявил: - Видишь ли, Деммин, второй квод тоже
погибнет. На встречу с Волшебником они не рассчитывали.
- Я пошлю третий и расскажу ребятам о Волшебнике, - пообещал Деммин.
- Нет! - Рал лизнул кончики пальцев и погрузился в размышления. - Не
теперь. Лучше выждем и посмотрим, что будет. Может, ей предназначено еще
раз помочь мне. - Он на мгновение задумался. - Она привлекательна, эта
Мать-Исповедница?
Деммин нахмурился.
- Я ее никогда не видел, но мои ребята просто перегрызлись за право
попасть в тот квод, которому она достанется.
- Не посылай следующий квод, - улыбнулся Даркен Рал. - Пора мне
обзавестись наследником. - Он кивнул своим мыслям. - Я приберегу ее для
себя.
- Если Мать-Исповедница попробует пересечь границу, ей конец, -
предупредил Деммин.
Рал пожал плечами.
- Может, у нее хватит здравого смысла не делать этого. Она уже
доказала, что умна. Как бы там ни было, она будет моей. - Он бросил взгляд
на Деммина. - Как бы там ни было, я заставлю ее корчиться.
- Двое из них опасны. Волшебник и Мать-Исповедница. Они могут
доставить нам уйму неприятностей. Исповедницы разрушают слова Рала, они
постоянно досаждают нам. Я думаю, лучше сделать то, что ты хотел сначала.
Мы должны убить ее.
Рал нетерпеливо взмахнул рукой.
- Ты слишком беспокоишься, Деммин. Как ты сказал, Исповедницы лишь
досаждают нам, не более того. Я сам ее убью, если она огорчит меня. Но
сначала она принесет мне сына. Сына-Исповедника. Волшебник не сможет
причинить мне зла. Я посмотрю, как он корчится, а потом убью его.
Медленно.
- А Искатель? - с опаской спросил Деммин.
Рал пожал плечами.
- Даже меньше, чем простая досада.
- Мой господин, нет нужды напоминать о том, что зима уже скоро.
Магистр поднял бровь. В голубых глазах плясали отблески пламени.
- Последняя шкатулка у королевы. Скоро она будет у меня. Не вижу
повода для беспокойства.
Деммин подался вперед, его лицо приняло мрачное выражение.
- А Книга?
Рал глубоко вздохнул.
- Я разыщу мальчишку Сайфера, как только вернусь из подземного мира.
Пусть тебя это не волнует, друг мой. Судьба на нашей стороне.
Он повернулся и вышел из комнаты. Деммин последовал за ним. Из
темноты выскользнули телохранители и двинулись за Магистром.
Садом Жизни называлась огромная сводчатая зала в самом сердце
Народного Дворца. Высокие стрельчатые окна пропускали достаточно света.