Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Саймон Грин Весь текст 1004.15 Kb

Восход Голубой Луны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 65 66 67 68 69 70 71  72 73 74 75 76 77 78 ... 86
или..."
     "Ты - королевской крови", сказал король.
     Джулия  криво улыбнулась.  "Понятно.  Такой  Меч  любого может  сделать
королем, и нет никого другого, кому можно доверить подобную силу."
     "Верно", сказал король, "никого, кроме тебя."
     "Могу  поспорить, это  большая заноза в ваши задницы",  сказала Джулия.
"Женщина с Мечом: куда катится  мир? Хорошо, я воспользуюсь Волчьей Отравой.
Но только если потребуется. Я тоже не доверяю магическим мечам."
     Она забросила ножны за левое плечо  и надежно закрепила.  Харальд  было
двинулся  помогать,  но замер, пригвожденный к месту саркастическим взглядом
Джулии.
     "Кто-нибудь  из вас  видел Руперта?", спросила она подчеркнуто  обычным
тоном.
     "Не сомневаюсь, что он где-то здесь", сказал король. "Но я не видел его
с тех пор, как умер Дарий."
     "Ага,  я  слышала",  сказала  Джулия.  "Приятно  сознавать,  что  Дарий
получил, наконец, то, что заслуживал."
     "Именно", сказал Харальд. "Я тоже не видел  Руперта,  но  вообще-то ему
нечего  мне сказать после того, как  я попросил его  быть  шафером  на нашей
свадьбе."
     Джулия  посмотрела  на  него,  потом  на короля.  "Вы не  можете просто
отстать от него? Даже сейчас вы не хотите дать ему немного покоя или надежды
на  покой.  Вы оба не  заслуживаете  даже моего презрения. Убирайтесь с глаз
моих..."
     "Джулия...", начал король.
     "Убирайтесь!"
     Король Джон  стесненно поклонился, повернулся  и  пошел  прочь. Харальд
открыл было рот что-то  сказать  и  Джулия  положила руку  на  рукоять меча.
Харальд вежливо улыбнулся и нырнул за отцом в толпу. Джулия следила,  как он
уходит, и удивилась, обнаружив,  что  дрожит  от  силы  эмоций.  Она глубоко
вздохнула, наполнив легкие  морозным воздухом двора  и спокойствие  медленно
воротилось к ней. Руперт, дорогой, что  же мы делаем?  Она медленно покачала
головой  и  вздрогнула, когда в уголке  глаза  мелькнула  длинная, обтянутая
кожей  рукоять меча. Джулия нахмурилась и повернула голову в другую сторону.
При  всей  своей  легкости  Волчья Отрава  прочно и тревожно  утверждал свое
присутствие  на ее  спине,  и она  совсем  не была  убеждена, что  поступила
правильно,  приняв  его. Ей более  по  душе  был знакомый клинок, висящий на
своем обычном месте на левом  бедре, клинок, что дал ей  Руперт на прогалине
Леса Мрака, когда все казалось потерянным...
     Джулия  огляделась в плотно забитом,  гудящем дворе.  Где бы ты ни был,
Руперт, береги  спину. Она  устало вздохнула  разок и зашагала  сквозь толпу
туда, где дожидались  женщины-бойцы. И  Адский  Меч  на  спине, казалось,  с
каждым шагом становился немного тяжелее.
     ***
     Руперт  стоял  в  тенях  перед  дверью  конюшни,  наблюдая, как  Джулия
тренирует свое женское войско.  Мечи, копья и ручные  топоры  поблескивали в
свете  факелов,  когда женщины делали  стойки и выпады,  несмотря на тяжелые
кольчуги, движения  оставались весьма грациозными. Джулия расхаживала  перед
ними,  коротко  приостанавливаясь,   чтобы   улыбнуться   и   одобрить,  или
продемонстрировать трудный удар или прием парирования. В мерцающем, неверном
свете высокая фигура с  мечом в руках  казалась  похожей на какую-то древнюю
богиню-воительницу, обучающую искусству войны своих почитательниц.
     На ней  были те одежды, в которых Руперт  увидел ее  впервые  и  он  не
понимал, почему это так больно ранит его. В своих старых одеждах, с длинными
светлыми волосами, скрученными сзади в две простые, функциональные косы, она
походила  на  горькое,  обвиняющее  воспоминание о времени,  когда они  были
вместе до прихода в Лесной Замок. Он был счастлив тогда.
     "Я хочу, чтобы ты  пошел  и поговорил  с ней",  сказал единорог.  "Стоя
здесь хмурый и мрачный, ты действуешь мне на нервы."
     "Мне  нечего  ей сказать", тихо произнес  Руперт. "Она выходит замуж за
Харальд по собственной свободной воле."
     "Ну,  да, так я и поверил", сказал единорог.  "Скажи еще,  что демоны -
вегетарианцы. Ты слишком несправедлив к девушке, Руперт. Если она выходит за
Харальда, то только потому, что на нее давит  Двор. Не скажешь, что у нее  в
этом есть какой-нибудь выбор, не правда?"
     "Не знаю", устало сказал Руперт. "Ничего я больше не знаю."
     "Встряхнись", грубовато сказал единорог.  "Нам  скоро выходить во мрак.
Какое удовольствие,  когда  ты обрушишь все  свои заботы  на демонов. Они не
будут догадываться, от чего ты так взбеленился."
     "Ну да, конечно." Во дворе Джулия вдруг повернулась  лицом к конюшне  и
Руперт  живо отступил внутрь,  чтобы  она не заметила его.  Он  не  понимал,
почему  так  злится. Ее жизнь это  ее  жизнь, она  имеет  право жить, как ей
хочется. Он  даже  знаком-то  с ней недолго.  Они провели несколько  месяцев
вместе, а  потом  он оставил ее  в Замке, уйдя на поиски Темной Башни. После
стольких месяцев врозь,  полагая что  он погиб,  следует ожидать, что Джулия
повернется  к  кому-то  другому.  А  Харальд  всегда   такой  очаровательный
ублюдок... Их брак почти неизбежен.
     Может и так,  мрачно подумал Руперт. Но я все-таки  не  собираюсь  быть
чертовым шафером!
     Он повернулся спиной  к  открытой двери  конюшни и раздраженно задергал
свою   новую  кольчугу.  Одеяние,  очевидно,  было   сварганено  на  кого-то
несколькими дюймами выше  и заметно шире его, а в  тех немногих местах,  где
кольчуга подходила, она немилосердно резала. Рукава длинны, штаны мешковаты,
в поясе просто смех. И вдобавок  ко всему, капюшон  падает  вперед на глаза.
Руперт потопал и  походил туда-сюда меду  стойлами, пытаясь приспособиться к
доспехам,  но скоро с отвращением сдался.  Получить  хорошую  новую кольчугу
займет несколько недель, а у  него такого времени нет. Просто надо  оставить
все как есть.
     "Типично", сказал он наконец.
     "Что типично?", спросил единорог.
     "Ну, вот он я, весь в блестящих новых доспехах, готовый выйти во мрак и
сражаться со злом, а думаю только о том, как мне хочется отлить!"
     Единорог  бесчувственно фыркнул.  "Это просто  нервы, парень.  Думай  о
чем-нибудь другом."
     "Тебе-то  хорошо.  Ты можешь  помочиться, когда захочешь. А мне вначале
надо отстегивать половину проклятых доспехов."
     "Не тремулируй", сказал  единорог. "Как  только выйдем из ворот, первый
хороший  взгляд  на  орду  демонов  выдавит   из  тебя  всю  мочу  сразу   -
расстегиваться не придется."
     "Ну, хорошо, утешил."
     "Всегда пожалуйста."
     "А-а,  к  черту  их",  вдруг  сказал Руперт  и под пораженным  взглядом
единорога начал расстегивать доспехи.
     "Руперт, что ты, черт побери, собираешься делать?"
     "Вначале, избавиться от проклятых  доспехов, а потом опустошить мочевой
пузырь. Есть еще вопросы?"
     "Всего один: сколько ты думаешь продержаться снаружи живым  вообще  без
доспехов? Тебя разорвут на куски!"
     "Когда выйду, я сожгу мост."
     "Насколько  я  помню",  сказал  единорог,  с  интересом  наблюдая,  как
кольчужный  костюм часть за частью летел  на пол конюшни, "в  последний раз,
когда ты выбросил доспехи,  то немедленно  угодил в  засаду шайки гоблинов и
запугал их до полусмерти. Кто знает, может тебе снова повезет."
     "В  любом  случае, без доспехов  я  дерусь  лучше",  проворчал  Руперт,
бессмысленно  уставившись  в  пространство и опустошая  пузырь  о подходящую
подпорку стены. "Обычно кольчуга лучше, чем броневые доспехи, но  эта сидит,
как мешок, и попросту мешается. Рубаху я оставлю: я не совсем спятил. Хочешь
еще что-то сказать?"
     "Не осмеливаюсь", сказал единорог.
     Руперт фыркнул и подошел к единорогу, заново прилаживая пояс с мечом.
     "Теперь тебе лучше?", спросил единорог.
     "Гораздо", ответил Руперт.
     "Тогда, может, ты скажешь  мне попросту, что ты думаешь о наших  шансах
выбраться из этой заварушки живыми?"
     Руперт  отвел  взгляд от единорога  и  устало пожал  плечами. "Не знаю,
Бриз. На нашей  стороне Верховный Маг, если  он  ко времени протрезвеет. И с
Адскими  Мечами должна быть большая разница, если  мы сможем удержать их под
контролем. Наши  собственные  шансы...  не  слишком  хороши,  но  раньше  мы
выпутывались из крупных неприятностей, правда?"
     "Другими словами", тихо сказал единорог, "мы собираемся там умереть."
     "Похоже на то",  ответил  наконец  Руперт. "Вцепимся в удачу, насколько
возможно. Теперь  помочь нам  может  только чудо. Все же, в драке у нас есть
возможность унести с собой немного демонов."
     "Тогда так и надо сделать", сказал единорог.
     "Руперт...", сказала Джулия  тихим,  нерешительным  голосом.  "Мне надо
поговорить с тобой."
     Руперт  быстро оглянулся. В дверях конюшни полусилуэтом стояла  Джулия.
Она медленно вошла в свет  фонаря  и Руперт не знал, что делать:  улыбнуться
ли, поклониться или повернуться и убежать.  В своих старых  знакомых одеждах
она казалась именно такой, какой и  должна была  быть, а ему не  хотелось об
этом вспоминать.
     "Я сейчас занят, Джулия. Это может подождать?"
     "Нет", сказала Джулия, "не может."
     Она молча рассматривала Руперта, вбирая в себя темные круги изнеможения
под  глазами,  всю  его настороженную,  внимательную  повадку.  У  него  был
какой-то мрачный, побежденный вид, которого она никогда  прежде не видела, и
на мгновение показалось, что она смотрит на незнакомца. Мгновение миновало и
Джулия вдруг улыбнулась. Когда сомневаешься, начинай с главного.
     "Я люблю тебя, Руперт."
     Он  вздрогнул,  словно она  ударила его.  "Конечно  любишь.  И  поэтому
выходишь за Харальда."
     "Нет,  Руперт.  Мне могут грозить  и умолять, меня  могут с  криками  и
воплями силой приволочь к алтарю, но никогда не заставят выйти за него."
     "Да-да, конечно."  Похоже, Руперт не  мог собрать достаточно сил, чтобы
разозлиться,  он слишком устал для  всего, кроме горечи. Джулия дотянулась и
дотронулась ладонью до его руки, и это было тяжело.
     "Руперт, я не хочу, чтобы ты шел в битву, веруя в ложь. Мне плевать  на
Харальда, на то, что я принцесса, на все - лишь бы быть с тобой."
     "Я  видел  тебя во Дворе",  с  трудом  сказал Руперт, "я  видел тебя  с
Харальдом..."
     "Я  разозлилась",  сказала  Джулия, "я  хотела  тебя уязвить, заставить
ревновать, потому что... о, Руперт..."
     Она  шагнула  вперед  и  обняла его.  Он  отчаянно,  словно  утопающий,
вцепился  в  нее,  припав лицом  к шее. Она  тоже  яростно обнимала его,  не
вздрагивая даже тогда, когда было больно от его объятий.
     "Не покидай меня", хрипло сказал Руперт  в ее затылок. "Ты - все, что у
меня осталось."
     "Я тебя никогда не покину", тихо сказала Джулия. "Больше никогда."
     "Я тоже",  сказал единорог, легонько бодая их головой. Не оборачиваясь,
Руперт вслепую протянул руку и обнял единорога за шею.
     Немного погодя  Руперт вновь обрел  самообладание  и выпрямился. Джулия
отпустила его и поправляла его  кольчужную рубаху так, чтобы не смотреть ему
в  лицо,  пока он  не  успокоится.  Руперт как-то забавно относится к  таким
вещам.
     "Сколько еще  до открытия ворот?", спросила  она  намеренно спокойным и
ровным голосом.
     "Уже не  долго", ответил Руперт.  Он улыбнулся Джулии, хлопотавшей  над
ним,  потом вдруг нахмурился,  заметив наконец  покрытую кожей рукоять Меча,
торчащую из-за ее левого плеча. "Джулия, откуда у тебя этот Меч?"
     Она  уловила напряжение голоса  и отступила на шаг, чтобы  смотреть ему
прямо в лицо.
     "Король захотел, чтобы Меч был у меня. Он сказал, что ты его отверг."
     "Да, отверг. И хочу, чтобы ты тоже отвергла."
     "Это всего только меч, Руперт."
     "Нет,  не  только! У тебя на  спине Адский Меч: зло, настолько большое,
что  мои  предки  заперли  его в  Оружейной больше чем на пять сотен лет, не
рискуя им пользоваться."
     "Как меч может быть настолько зол?"
     Руперт прямо  посмотрел на нее. "Если верить легенде, эти Мечи живые, и
они развращают души тех, кто носит их."
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 65 66 67 68 69 70 71  72 73 74 75 76 77 78 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама