Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 324.71 Kb

Чума из космоса

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 28
     - Я уже на пути туда. Итак, вы не хотите сказать, что произошло?
     - Нет, не по видео. Это ужасно.
     Она отключилась. Черты ее лица исчезли с экрана. Секундой позже экран
погас.



                                    8

     Когда он вышел из лифта,  Нита  молча  ждала  его  в  открытой  двери
лаборатории. Она молча пропустила его, потом закрыла за ним дверь.
     - Вы более чем таинственны, Нита, - сказал Сэм. - Теперь  вы  можете,
наконец, сказать, что же произошло?
     - Я все покажу вам, Сэм, все мои опыты и результаты.  Потом  вы  сами
сможете все решить.
     -  Вы  сказали  по  видео,  что  произошло  что-то  ужасное.  Что  вы
подразумеваете под этими словами?
     - Пожалуйста, Сэм, - сказала она, - не задавайте  вопросов,  пока  не
убедитесь во всем сами.
     Он увидел, что ее губы сжались в тонкую линию.
     -  Я  делала  для  команды  Мак-Кея   ступенчатую   пробу,   исследуя
сопротивляемость вируса Рэнда. Полученные  при  этом  данные  вводились  в
компьютер, чтобы потом ими могли воспользоваться все группы. Иногда у меня
появлялось немного свободного времени, во время которого  я  ставила  свои
собственные опыты. В первую очередь, это были повторные пересадки  вирусов
на культуры тканей.
     - Разве это не работа другой команды?
     - Конечно, но я  подумала,  что  не  повредит,  если  в  двух  местах
займутся одной и той же проблемой. Я, честно говоря, надеялась, что  вирус
при повторных пересадках может стать менее зловредным, однако он оставался
таким же смертельным, как и прежде. Я открыла кое-что другое.
     - Что?
     - Посмотрите сначала на результаты.
     Она протянула ему контрольные записи и  подождала,  пока  он  сравнит
результаты.
     - Кажется, здесь все в порядке.  Стойте,  подождите!  Это  интересная
серия. Вы сменили ткани, не так ли? Ткани птиц, потом человеческие ткани.
     -  Да,  я  использовала  обычных  лабораторных  животных,  голубей  и
человеческие ткани, все время меняя их. Я сделала всего семь пересадок,  и
в заключении был вирус-бета птиц,  который  не  утратил  ничего  из  своей
вирулентности. В конце концов изменился  какой-то  фактор,  что-то  мы  не
рассчитали, и что было обнаружено чисто случайно, там, внутри.
     Нита  указала  на  запечатанную  изолированную  клетку.  Сэм  сдвинул
покрывавший ее платок в сторону и нагнулся над ней.
     В клетке лежала собака, дыхание ее было тяжелым. Она лежала на  боку,
и в нескольких наименее покрытых волосами частях тела были  видны  красные
узелки. Сэм снова закрыл клетку платком, повернулся к Ните. Кровь схлынула
с его лица.
     - Вы проделали необходимые опыты?
     Нита кивнула.
     - То есть, эта собака заражена болезнью Рэнда?
     - Да, открыт новый штамм вируса. Мы должны его назвать Рэнд-гамма. Ни
один из других штаммов вируса Рэнда не заражали  собак  даже  после  шести
пересадок от людей к птицам и обратно. Но потом, после седьмой  пересадки,
я натолкнулась на что-то новое, невероятное.
     - Я не слышал ни о чем подобном.
     Сэм мерил помещение длинными шагами.
     - Вы проверили восприимчивость человека к штамму Рэнд-гамма? Знает ли
Мак-Кей, что вы открыли?
     Она покачала головой.
     - Нет, я никому не сообщала о своих опытах. Я внезапно испугалась.  Я
надеюсь, что вы сообщите о моем открытии. Вы не пойдете со  мной  сообщить
об этом доктору Мак-Кею? Что нам теперь делать, Сэм?
     - Доктор Мак-Кей должен быть проинформирован, и как можно быстрее. Он
будет не особенно рад этому. Вам ясно, что значит ваше открытие?
     - Да, - сказала она так тихо, что ее голос едва можно было услышать.
     - Мы думали,  что  если  мы  воспрепятствуем  распространению  вируса
птицами, то мы победим. Но что, если вирус превратится в штамм Рэнд-гамма?
Эти мутации невероятны, для них не существует никаких  примеров,  никакого
человеческого опыта, которым можно было бы  руководствоваться.  Существует
ли чужой шаблон, которому подчиняются эти мутации?  Тогда  мы  должны  его
найти,   потому   что   иначе   мы   будем   бессильны   воспрепятствовать
распространению болезни.
     - Но это же не чужая болезнь, Сэм, она человеческая или  земная,  или
как вы еще можете ее назвать.
     - Да, теперь она такая, но она пришла  с  Юпитера.  Она  должна  быть
болезнью с этой планеты.
     - Нет, эта возможность исключена.
     Нита пролистала сообщения, пока не нашла нужный листок.
     - Вот, посмотрите сами. Это предварительное сообщение, но  результаты
ясны. Вирус не  может  существовать  в  тех  условиях,  которые  царят  на
Юпитере.
     - Все, что относится к этому вирусу -  невозможно,  но  мы  не  можем
закрывать на факты глаза.
     - Что нам теперь делать, Сэм?
     - Мы оба не сможем сделать  многого.  Это  задание  для  Мак-Кея.  Он
установит, какое условие вызывает эти превращения.
     Он схватил ее руки, чтобы помочь ей встать. Они были  ледяными,  лицо
ее напоминало белую маску.
     - Пойдемте, отнесем Мак-Кею результаты наших опытов, потом вы сможете
наконец отдохнуть. Как долго вы спали?
     - Я пару минут полежала на кушетке, этого достаточно.
     Она взглянула в зеркало на свое лицо и вытащила расческу.
     - Но вы правы, я выгляжу, как персонаж фильма ужасов. Дайте мне  пару
минут, чтобы устранить самые грубые следы этого безобразия.
     - А я тем временем посмотрю, находится ли Мак-Кей в своем кабинете.
     Он  трижды  набрал  номер,  прежде  чем  на  экране  появилось   лицо
секретарши.
     - Мне очень жаль, но говорить  с  доктором  Мак-Кеем  невозможно,  он
очень занят.
     Она отключилась прежде, чем Сэм смог произнести хоть слово.
     - Я хочу знать, что все это значит, пробормотал Сэм.
     Он уставился на пустой экран.
     - Секретарша ужасно возбуждена.
     - Ничего странного, - ответила Нита.
     Она потянулась за сообщением.
     - Со времени посадки этого корабля здесь словно побывал дьявол, и  не
похоже, что скоро все придет в норму. Идемте, я готова.
     Лифт в несколько секунд доставил их на тридцать девятый  этаж.  Когда
дверь открылась, в уши им ударил гомон множества голосов - необычная  вещь
во всегда тихом госпитале. Они вышли в коридор вполне своевременно,  чтобы
увидеть, как носилки с чьей-то фигурой, покрытой белым, вкатили в грузовой
лифт на другом конце коридора. Перед открытыми  дверями  кабинета  Мак-Кея
собралось с полдюжины людей, и Сэм увидел сестру, с которой  он  некоторое
время работал.
     - Что случилось, Энн? - спросил он.
     - Доктор Мак-Кей, - сказала она.
     Она указала на грузовой лифт. Сестра казалась изнуренной  и  усталой,
как и почти весь остальной персонал госпиталя.
     -  Вероятно,  он  переработал.  Это  произошло  внезапно  -   тромбоз
коронарных сосудов. Доктору стало плохо во время заседания.
     Сэм протиснулся между  людьми  к  двери.  Нита  последовала  за  ним.
Секретарши, которой он звонил,  не  было  видно.  Двери  личного  кабинета
доктора Мак-Кея были открыты.
     Сэм увидел Эдди Перкинса, державшего у  уха  телефонную  трубку.  Сэм
тихо постучал. Эдди поднял голову и сделал ему знак подойти и  закрыть  за
собой дверь.
     - Да, конечно, - сказал Перкинс, - мы продолжим, и  я  буду  сообщать
вам о состоянии доктора Мак-Кея. Пока!
     Он положил трубку и выудил сигарету из пачки, лежавшей на столе.
     - Настоящий сумасшедший дом,  Сэм.  Все  они,  кажется,  думают,  что
наступил конец света, потому что доктор Мак-Кей выбыл из игры.  Как  будто
только он мог покончить с болезнью Рэнда. Разве его команда -  это  только
статисты?
     Загудел видео.
     Перкинс бросил на него яростный  взгляд,  потом  затушил  сигарету  и
поднял трубку. Это был губернатор штата  Нью-Йорк,  и  Эдди  потребовалось
целых три минуты, чтобы убедить его, что конец света еще не настал.
     - Теперь вы понимаете, что  я  имею  в  виду?  -  спросил  он,  когда
разговор по видео закончился.
     - Нечего обижаться, - ответил Сэм. - В конце концов  Мак-Кей  победил
пахиакрию Тофольма почти в одиночку. Теперь они ожидают от  него,  что  он
снова совершит чудо. Кто теперь его может заменить?
     - Над этим, казалось, до сих пор никто не ломал голову. Я в последние
дни был его ассистентом, нужно было решать текущие  вопросы.  Руководители
различных служб и отделов собрались в этот час на совещание.
     - И с тех пор вы являетесь человеком, на котором лежит все, -  сказал
Сэм.
     Эдди пожал плечами.
     - Похоже, это так. Итак, что я могу для вас сделать?
     Нита протянула ему сообщение и коротко пояснила его.  Перкинс  быстро
проглядел листок, пока она говорила. Когда она упомянула собаку, он быстро
взглянул на нее.
     - Это звучит не особенно обнадеживающе.
     Он вложил сообщение в папку и положил ее на край стола.
     - Завтра утром я передам это одному из патологов. Хотелось бы  знать,
что он скажет на это. А пока большое  спасибо  за  то,  что  вы  проделали
большую работу.
     - Эдд, вы, кажется, не осознаете  всего  значения  открытия  Ниты,  -
сказал Сэм. - Если  болезнь  Рэнда  может  переноситься  и  собаками,  нам
предстоит кое-что еще. Птицы, как переносчики вируса - это уже  достаточно
скверно...
     - Я же сказал, что позабочусь об этом, Сэм.
     Тон Перкинса стал резким.
     - Вы тоже переработали, как и мы все. Расслабьтесь.
     - Расслабиться теперь, когда мы узнали, что болезнь переносится также
и собаками? Разве не пришло  время  уже  сейчас  провести  соответствующие
мероприятия?
     -  Из-за  этого  мы  должны  уничтожить  всех  собак?  Сэм,   да   вы
представляете ли на самом деле, какую реакцию  вызвала  наша  компания  по
уничтожению птиц?
     - При борьбе с эпидемией мы не можем принимать  во  внимание  чувства
населения. Если мы будем вынуждены убить всех собак, мы  убьем  их.  Лучше
сейчас, чем позже, когда они станут переносчиком вируса.
     - Доктор Бертолли, мы не хотим ничего забывать, - сказал Эдди.  Голос
его звучал холодно. - Вы в этом госпитале  ассистент  врача  и  не  можете
принимать решения. Я же сказал вам, что позабочусь об этом деле.
     - Послушайте, Эдд, когда мы были студентами...
     - Хватит!
     Перкинс ударил кулаком по своему столу.
     Сэм глубоко вдохнул воздух и медленно его выдохнул, потом встал.
     - Идемте, Нита.
     - Еще минуту, - сказал Перкинс.
     Он тоже встал и сжатыми кулаками уперся о крышку стола.
     - Вы знаете не все, что  здесь  произошло.  Существуют  два  фактора,
которые  вам  неизвестны.  Мы  сегодня  добились   небольшого   успеха   с
сывороткой,  которая  может  остановить  своевременно  выявленную  болезнь
Рэнда. Кроме того, мы  считаем,  что  у  вируса  нет  никакой  возможности
переносить семикратную мутацию, как это могла ему сделать доктор Мендель в
лабораторных условиях. Это теоретическая, лабораторная работа, а мы  имеем
дело  с  реальным  миром.  Мы  контролируем  распространение   болезни   и
уничтожаем носителей вируса. Если дело так пойдет и дальше, как  оно  идет
сейчас  -  даже  если  все  случаи  заболевания,  которые  мы   обнаружим,
закончатся смертью - мы все еще  сможем  остановить  эпидемию,  постепенно
исключая переносчиков вируса от контакта со здоровыми людьми.
     - Это все, доктор Перкинс? - спросил Сэм.
     Он старался не показывать своего раздражения.
     - Да, это все. Беспокойтесь о своей работе, а я побеспокоюсь о своей.
     Зазвонил видео. Эдди сел на свое место и  взял  трубку.  Сэм  и  Нита
покинули помещение.
     Они молча прошли к лифту. Нита  опасливо  покосилась  на  выступающий
подбородок Сэма. Она почувствовала, как напряглись его мускулы, когда  она
коснулась его руки.
     - Сэм, пожалуйста, не теряйте мужества. Другие увидят...
     - Если он не покажет им сообщения, то другие  ничего  не  увидят.  Он
снова занялся политикой, разве не ясно? Чудесный повод  совместить  это  с
врачебным искусством.
     - И все же, может быть, он по-своему прав. Пока снаружи все спокойно,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама