отправляется на место преступления. И мы просим полицейского офицера
организовать доставку членов Суда к дому Агнес Берлингтон.
17
Лейтенант Трэгг с видом церемониймейстера стоял посредине комнаты.
- Обращаю внимание Высокого Суда, что место, где лежал труп Агнес
Берлингтон, очерчено меловой чертой, - сказал он. - Круг, обведенный
красным мелом, показывает, где была лужица крови. Я имею право
предположить, что пуля могла оказаться в лужице крови, а поскольку кровь,
вытекая из тела, густеет, пуля могла потеряться в этой массе. Второе
предположение: пуля могла застрять в одежде убитой, а при переносе трупа
выпасть где-то по дороге. А может быть, ее нужно искать в больнице, куда
был доставлен труп. Но даже, если мы найдем эту пулю в больнице, это нам
ничего не даст. Нельзя будет доказать, что именно эта пуля побывала в теле
Агнес Берлингтон. Могу уверить Высокий Суд, что такие случаи бывают. Не
часто, но бывают.
Судья Элвилл оглядел помещение и спросил:
- Все вещи остались на местах?
- Да, Ваша Честь.
- И вы проверяли потолок и...
- Мы проверили каждый дюйм этой комнаты, - ответил лейтенант Трэгг. -
Поверьте мне, мы сами очень заинтересованы в том, чтобы найти эту пулю. Мы
считаем, что она явилась бы самым существенным вещественным
доказательством.
Судья Элвилл задумчиво пожевал губами.
- А что вы скажете насчет окон? - спросил Мейсон.
- Окна были найдены в таком же состоянии, в каком вы видите их сейчас
- закрытыми на задвижки изнутри и задернутыми занавесками. Обстановка в
ванной комнате свидетельствует о том, что убитая собиралась принять душ.
Мы проверили все до мельчайших деталей, так что ошибок быть на может.
- Но если предположить, что в момент убийства окно было открыто, -
спросил Мейсон, - могла пуля вылететь в него?
- Могла, - ответил Трэгг. - Но в этом случае мы имели бы дело с очень
предусмотрительным убийцей. Он не только закрыл окно, но и запер его на
задвижку.
- Согласно сводке погоды вечером четвертого числа в этом районе
внезапно прошла сильная гроза, в интервале с восьми двадцати пяти до
восьми пятидесяти пяти вечера. Не знаю, пригодится ли это при
расследовании, но я на всякий случай запросил эти сведения у метеослужбы.
- Какое отношение имеет гроза к убийству? - удивился Трэгг.
- К убийству она никакого отношения не имеет, но к закрытым окнам -
самое непосредственное, - ответил Мейсон. - Сводка погоды гласит, что
вечер был душный и влажный. Я говорю об этом потому, что в доме Агнес
Берлингтон нет кондиционера. Следовательно, можно предположить, что окна
были открыты и лишь гроза могла заставить их закрыть.
- Не обязательно, - ответил Трэгг. - Потерпевшая могла лишь задернуть
занавески. Тем более, что она была в ванной или собиралась принять ванну.
- Пуля не могла пролететь сквозь занавески, не оставив в них дырки. А
дырки нет.
- Все это пустые слова, - вмешался Диллон. - Во время грозы Агнес
Берлингтон могла быть еще жива-живехонька и сама закрыть окна. А убита она
могла быть намного позже. Скажем, в два-три часа утра.
- Судя по одежде, которая была на убитой, трудно предположить, что
она нашла свою смерть в столь поздний час, - сказал Мейсон. - Я полагаю,
что лучше всего отодвинуть занавески, открыть рамы и осмотреть их.
- Что это может дать? - спросил Диллон.
Судья Элвилл тоже вопросительно посмотрел на Мейсона.
- Очень многое, - ответил адвокат. - Это может подсказать нам время
ее смерти. Вполне возможно, что Агнес Берлингтон была убита как раз в тот
момент, когда собиралась закрыть окно.
- Один шанс на миллион! - презрительно бросил Диллон.
- Я с вами не согласен, - ответил Мейсон. - Здесь шансы очень
хорошие. Давайте предположим, что к Агнес Берлингтон пришел человек,
которого она испугалась. Она взяла револьвер... Но тут внезапно налетела
гроза, порыв ветра поднял занавески. Она хотела закрыть окно, на какое-то
мгновение повернулась к визитеру спиной, и в этот самый момент он нажал на
курок. Такой вариант объясняет отсутствие пули. Убитая стояла спиной к
убийце, занавески развевались по ветру. Пуля прошла сквозь тело и вылетела
в открытое окно.
- Все это слишком фантастично и нереально, - заметил Диллон. - Но
хочу заметить, что Элен Эддар могла убить ее с таким же успехом при
сложившихся обстоятельствах. Как раз в тот момент, когда первые порывы
ветра подняли занавески и через полчаса после того, как Агнес Берлингтон
отужинала.
- Теория защиты заинтересовала меня, - сказал судья Элвилл. - Когда
мы сталкиваемся со случаем, где полиция не в состоянии найти роковую пулю,
напрашиваются все варианты, даже самые невероятные. Лейтенант Трэгг, прошу
вас, отдерните занавески и поднимите оконную раму.
Тот повиновался.
Судья Элвилл нагнулся, чтобы осмотреть нижнюю часть рамы.
- Что это, господин лейтенант? - вскоре спросил он.
Трэгг внимательно осмотрел нижнюю часть оконной рамы, в которой была
видна маленькая полоска.
- Здесь, кажется, небольшая царапина. Причина ее возникновения
неясна.
- Могла ее оставить пуля? - спросил судья Элвилл.
Лейтенант Трэгг нерешительно пожал плечами.
- Она могла появиться при помощи какого-нибудь хитреца, который хочет
запутать дело! - взорвался Диллон.
Судья Элвилл задумчиво посмотрел на него, затем обратился к
лейтенанту Трэггу:
- А вам не приходило в голову поднять раму и осмотреть ее снизу?
- Конечно нет! Труп Агнес Берлингтон был найден в комнате, где все
окна были закрыты и задернуты занавесками.
- В связи с тем, что пуля прошла сквозь тело убитой под углом, -
заметил судья Элвилл, - можно предположить, что выстрел последовал в тот
момент, когда убитая нагнулась, чтобы закрыть окно, и я считаю, что
полиция должна взять дело на доследование. Если версия мистера Мейсона
окажется правильной, то Агнес Берлингтон была убита, когда держала
револьвер в руке и в то же время пыталась закрыть окно. Убийца, кто бы он
ни был - он или она, воспользовался подвернувшейся возможностью, выхватил
свой револьвер и выстрелил.
- По всей вероятности, - сказал Мейсон, - Агнес Берлингтон не
подозревала, что человек, которого она держала под прицепом, тоже
вооружен. А когда мисс Берлингтон упала, убийца перешагнул через труп и
закончил то, что начала убитая - опустил ставню.
- Нет никаких причин полагать, что это след, оставленный пулей! -
вновь запротестовал Диллон.
- В таком случае что же это? - спросил судья Элвилл.
- Появление этой царапины можно объяснить разными причинами. Если
кто-то, желающий исказить улики, был вооружен соответствующим
инструментом...
- Возможно, - прервал Диллона судья Элвилл. - Но если смотреть в лицо
фактам, нужно признать, что полиция, несмотря на тщательность обследования
места происшествия, кое-что проглядела. И я даю возможность полиции
провести доследование и назначаю продолжение слушания в зале суда на
завтра, на десять часов утра. Хочу добавить, что если все-таки эта пуля
будет найдена, она может оказаться решающей уликой в процессе. Если она
была выпущена из револьвера, найденного в ящичке водителя машины Элен
Эддар, это будет прямой уликой против нее. С другой стороны, если
окажется, что пуля была выпущена не из этого револьвера, Суду придется
придать делу другое направление. Вот, собственно, и все, что я хотел
сказать. Полиция должна тщательно проверить каждый дюйм земли за окном
комнаты, где произошло убийство. Это - единственное место, которое еще не
было обследовано и где можно найти эту улику. Итак, повторяю, судебное
заседание переносится на завтра, на десять часов утра.
18
Когда все вышли из дома Агнес Берлингтон, Мейсон подошел к лейтенанту
Трэггу.
- Хотите потолковать со мной кое о чем? - спросил адвокат.
- Я в вашем распоряжении.
- Почему бы нам в таком случае не проехать в мой офис?
- Что ж, не возражаю, - ответил Трэгг.
- И я надеюсь, вы ничего не скажете об этом Диллону?
- Мне самому неприятно встречаться с ним сегодня. Откровенно говоря,
Мейсон, я весь горю от стыда - проглядеть такую улику. Но мы исходили из
того, что убийство было совершено в комнате - значит, и улики надо искать
только в комнате. Тем более, что окна были закрыты.
Небольшая группа юристов и полицейских, присутствовавших на
доследовании, села в машину, которая должна была развести их по домам.
Лейтенант Трэгг простился с Мейсоном и тоже сел в машину, но спустя
некоторое время он появился в кабинете адвоката.
- Ну, Мейсон, - сказал лейтенант, - выкладывайте то, что хотели
сообщить.
- В дневнике Агнес Берлингтон имеются довольно явные намеки на то,
что она шантажировала мою подзащитную, - начал Мейсон.
- Продолжайте, - сказал Трэгг.
- А давайте посмотрим на это дело с другой стороны, - предложил
Мейсон. - С точки зрения моей подзащитной.
- И что это нам даст?
- Предположим, что вы - шантажист и шантажируете женщину, угрожая ей
разоблачением. А именно тем, что у нее есть незаконнорожденный ребенок. И
вы получаете деньги за молчание. А потом вдруг выясняется, что ваши
показания будут решающими на суде в деле о двух миллионном наследстве. Как
вы поступите в этом случае? Неужели будете сидеть и бездействовать?
Трэгг задумчиво посмотрел на Мейсона, а потом внезапно сказал:
- Нет, черт возьми! Если бы я был шантажистом, я бы попытался
заполучить денежки!
- Вот именно! - поддакнул Мейсон. - Агнес Берлингтон была
шантажисткой, и она тоже попыталась получить денежки... А теперь давайте
предположи, что она имела какие-то уличающие документы, которые держала в
резерве. И еще предположим, что она встретилась с человеком гораздо более
решительным и жестким, чем она. Они встретились. Цена, которую Агнес
хотела получить за свои бумаги, оказалась выше, чем этот неизвестный
согласен был заплатить. Кроме того, мы оба знаем, что опытный вор-взломщик
всегда пытается сделать свое дело, когда жертва моется в ванной или
находится в ванной комнате, собираясь мыться. В этом случае ему помогают
шум воды, всплески, указывающие на то, что хозяйка дома находится без
одежды и, значит, менее опасна. В крупных отелях взломщик часто наугад
заходят в номер, а если случается, что обстановка неподходящая, просто
извиняется и говорит, что ошибся. Хозяин номера немного раздражается,
заснуть он уже не может, поэтому поднимается с постели и идет в ванную.
Вор, услышав шум воды, опять входит в комнату, чтобы сделать свое дело,
пока хозяин номера наслаждается в ванной. Это всегда было проблемой
больших отелей. Нечто подобное, видимо, имело место и в данном случае.
Агнес уже собиралась принять ванну. Она открыла кран с водой. А
неизвестный, который намеревался выкрасть у нее документы, поскольку в
цене они не сошлись, поджидал за дверью черного хода, предварительно
открыв ее отмычкой. Видимо, Агнес услышала шум в комнате, вышла из ванной
и застала неизвестного на месте преступления. У нее был револьвер. Она,
конечно, не собиралась им воспользоваться, но тем не менее взяла его в
руку, чтобы припугнуть незванного гостя и держать его на расстоянии. В это
время началась гроза. Порыв ветра поднял занавески на окне и полуодетую
Агнес могли увидеть с улицы. Инстинктивно повинуясь чувству женской