Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 82.52 Kb

Дело об абсолютном нуле

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8

- Да.

- А почему они такие?

- Они замерзли.

- Замерзли!

- Да.

- Но как здесь могли замерзнуть чернила? В комнате не холодно.

 Сид Родни пожал плечами.

- Пока  что я не выдвигая гипотез.  Я просто констатирую,  что это за-
мерзшие чернила.  Вы можете заметить,  что резиновая оболочка и воздух
внутри ручки подействовали как термоизоляция.  Поэтому чернила оттаяли
медленно.

 Капитан Гардер взирал на Родни с нахмуренным  лбом  и  недоумевающими
глазами.

- Что все это значит? Медленнее чего?

- Часов, к примеру, Они уже опять идут.

- Черт возьми, точно! - сказал Чарльз Эли. - Затикали, как ни в чем не
бывало, только отстают на шесть с половиной или семь минут.

 Сид молча кивнул.

 Капитан Гардер фыркнул.

- Вы можете досыта исследовать все  улики.  Я  же  собираюсь  добиться
признания у того, кто за все это отвечает.

 Вы двое оставайтесь здесь и смотрите,  чтобы никто не входил и не вы-
ходил.  Охраняйте здание. Стреляйте в любого, кто откажется подчинить-
ся.  Дело серьезное,  и где-то кроется убийство,  или я совсем потерял
нюх.

 Он круто повернулся и зашагал из комнаты, двигаясь с агрессивным раз-
воротом плеч и резко выбрасывая вперед мощные ноги,  что не сулило ни-
чего хорошего помешанному ученому.

 Они забарабанили в дверь.  Через несколько  минут  послышался  ответ,
тонкий надтреснутый голос,  резонирующий сквозь толстые переборки две-
ри, которая казалась не менее массивной, чем та дверь, которую взломал
капитан  Гардер,  чтобы ворваться в странную комнату,  где его издева-
тельски ждал пустой костюм.

- Кто там?

 Капитан Гардер попытался пойти в обход.

- Капитан Гардер,  по вопросу о покупке изобретения. Я представляю ми-
нистерство обороны.

 Человек по другую сторону двери издал квохчущий смешок.

- Давно пора. Сейчас посмотрим на вас.

 апитан Гардер  кивнул  группе мужчин с мрачным взглядом,  собравшихся
позади.

- Приготовтесь, парни, - сказал он.

 Они опустили плечи,  готовые ворваться в дверь, как только она откро-
ется.

 Но к их удивлению,  послышался тихий скрежещущий звук, и из четыреху-
гольной прорези в двери на них злобно уставилось человеческое лицо.

 Капитан Гардер отшатнулся назад.

 Сквозь узкое отверстие лицо было видно лишь частично: часть морщинис-
того лба, лохматые брови, костистый нос и два глаза.

 Глаза невольно привлекли внимание.

 Они были  красными.  Казалось,  их что-то постоянно раздражало,  пока
раздражение не перекинулось на мозг.  Они блестели лихорадочным светом
болезненной хитрости.

- Пш!  Полиция! - сказал голос, звуча неожиданно ясно сквозь отверстие
в двери.

- Откройте именем закона! - потребовал капитан Гардер.

- Пш! - снова сказал человек.

 За глазком произошло едва заметное движение, и что-то лопнуло. Из уг-
ла отверстия медленно вырос клуб белого дыма.

 Панель гладко и отработанно скользнула на место.

 Капитан Гардер выхватил служебный револьвер.

- Все разом, парни. Выломаем эту дверь!

 Он подобрался, затем закашлялся, закрыл руками глаза.

- Газ! - закричал он. Осторожно!

 Предупреждение прозвучало слишком поздно для большинства полицейских,
собравшихся около двери. По коридору распространился слезоточивый газ,
такой летучий,  что мгновенно смешался с атмосферой. Люди ослепли, ша-
тались, пробирались на ощупь, сталкивались друг с другом.

 Снова откинулась панель двери. Злобная маска лица исказилась в грубом
смехе.

 Капитан Гардер вскинул револьвер и выстрелил на звук этого демоничес-
кого смеха.

 Пуля ударила в дверь.

 Панель закрылась.

 Сид Родни обнял Руби Орман за талию при первом же признаке газа.

- Назад! Он может быть смертельным!

 Она вырывалась.

- Пусти! Я должна вести репортаж!

 Но он дернул ее,  взвалил на плечо и припустил по коридору назад. Бе-
гали  люди,  спрашивали  друг друга,  топали вниз и вверх по лестнице.
Весь воздух внутри здания приобрел заметно горький запах.

 Сид Родни опустил девушку на подоконник с наветренной стороны здания.
Здесь дул свежий прохладный воздух.

- В глаза попало?

- Нет. Я иду назад.

 Сид удержал ее.

- Не делай глупостей. Здесь будет заваруха, и глаза нам еще понадобят-
ся.

 Она вырывалась.

- Я тебя ненавижу! Твое покровительство, твою самоуверенность.

 Внезапно он отпустил ее.

- Если тебе так хочется, на здоровье.

 Она отскочила в сторону.  Она посмотрела на него пылающими от  эмоций
глазами.  Сид Родни отвернулся к окну. Глаза ее смягчились, но на каж-
дой щеке осталось пылающее пятно.

- Зачем ты обращаешься со мной как с ребенком?

 Он пропустил этот вопрос мимо ушей.

 Она повернулась к концу коридора,  где за дверью с панелью скрывалась
тайная лаборатория.

 Возле двери слепо нашаривали дорогу люди. Другие протирали глаза мок-
рыми полотенцами.  То там, то здесь одинокая фигура ощупью пробиралась
по коридору, держась за перила лестницы или за стену.

 Вдруг все поплыло у нее перед глазами,  очертания смазались.  Она по-
чувствовала, как по щеке стекает теплая струйка. Внезапно зрение поки-
нуло ее. Глаза наполнились влагой.

- Сид! - позвала она. - Ой, Сид!

 В тот  же  миг он был рядом.  Она ощутила сильные сухожилия его руки,
его дающее опору плечо. Он перенес ее к окну, откуда в здание проникал
свежий воздух.

- Извини, - сказала она. - Все-таки попало.

- Вряд ли это надолго. Ты не получила большую дозу. Держи глаза откры-
тыми,  если можешь, и стой лицом к ветру. Через несколько минут здание
очистят от газа.

 С улицы послышались вой сирены, звон колокола.

- А вот и пожарные, - сказал Сид.

 Они с Руби стояли плечом к плечу, щека к щеке, подставляя лица свеже-
му утреннему бризу.  Во дворе мелькали тени.  Люди с оружием  занимали
позиции  для боя.  К тротуару подъехало еще несколько машин с сиреной.
Собирались зеваки.

 Коридоры очистили от газа с помощью электрических вентиляторов. Прие-
хали люди с ломами и отмычками.  Они аттаковали дверь.  Глаза капитана
Гардера все еще были выведены из строя,  как и  глаза  остальных,  кто
стоял возле самой двери.

 Сид Родни тронул девушку за плечо.

- Они готовятся взломать дверь. Уже можешь видеть?

 Она кивнула.

- По-моему,  они уже очистили коридор от газа.  Пойдем посмотрим,  что
будет.

 Она погладила его по руке.

- Сид,  ты совсем как старший брат - опекаешь меня, ругаешь меня, но я
тебя очень люблю.

- Совсем как брата? - спросил он.

- Именно так.

- Спасибо, - сказал он, и прозвучавшее в его голосе разочарование уто-
нуло в треске дерева, когда дверь распахнулась на петлях.

 Они увидели перед собой огромную лабораторию и  место  экспериментов.
Все было разгромлено. По комнате были разбросаны осколки сосудов, обо-
рудования и аппаратуры.  Это выглядело так,  будто кто-то взял топор и
безжалостно все крушил.

 Здесь была  еще одна комната без окон.  Свет в ней был искусственный.
Вентиляционные отверстия были зарешечены.  Извне никак нельзя было уз-
нать, что здесь творится.

 Здесь не  было  никаких следов Альберта Крома,  чье искаженное злобой
лицо появлялось в дверном отверстии.

 Полицейские зашли внутрь.

 Там были разбиты бутылочки с разными кислотами,  и на полу бурлили  и
пузырились  лужицы,  от которых шел горький,  обжигающий горло дым.  В
клетке рядом с дверью былти три белые крысы.  Крысы бегали по клетке и
протестующе пищали.

 В помещении не было иных признаков жизни,  не считая широкоплечих по-
лицейских, которые двигались как в трансе.

 Голос капитана Гардера выкрикивал инструкции.  Он ничего не видел, но
получал  оклад  от  стоящего рядом детектива,  который быстро описывал
состояние комнаты.

- Он как-то умудрился скрыться.  Из этой комнаты  должен  быть  тайный
ход. Поставьте в здании охрану и установите контроль. Никого не выпус-
кать,  если у него нет пропуска,  подписанного  мной.  Эти  инструкции
нельзя варьировать или изменять при любых обстоятельствах...

 К офицеру подошел человек.

- Капитан, вас к телефону. Я могу подключить аппарат в лаборатории.

 Угрюмый служитель  бесстрастно подал телефон капитану Гардеру и подк-
лючил провод.

 Ослепленный офицер поднес к уху трубку.

 - Да? - сказал он.

 Послышался ряд скрежущих нот,  затем резкий металлический смех и щел-
чок, возвестивший о конце разговора.

 Капитан Гардер  яростно  задергал  телефонный рачаг,  пытаясь вызвать
станцию.

- Алло,  алло.  Говорит капитан Гардер. Только что по этому номеру был
звонок. Проследите его. Попытайтесь определить, откуда... Что? не было
звонка? Он сказал, что звонит из аптеки в центре.... Хорошо.

 Капитан повесил трубку.

- Итак, парни. Сдается мне, он проговорился. Это был его голос. Он по-
советовал  искать в северо-восточном углу комнаты,  где я найду тайный
ход, ведущий в гараж. Сказал, что без хлопот улизнул в машине. Он сме-
ется над нами.

 Один из  людей пробрался через осколки к северо-восточному углу.  Ос-
тальные последовали за ним. Под ногами хрустело разбитое стекло.



 Человек, склонившийся над обшивкой стены, издал торжествующий клич.

- Вот он!

 Он потянул,  и секция стены отошла внутрь,  раскрыв продолговатое от-
верстие.

 Капитан Гардер проклинал все на свете, пока детектив вел его туда.

- Я ослеплен...  Внешняя охрана пропустила его! Что мы за олухи, в са-
мом деле?  Я думал,  что здание под охраной. то наблюдал снаружи? Гер-
ман, кажется? Пошлите его сюда. Я кое-что скажу ему!

 Люди спустились  по  крутой  лестнице и попали в гараж.  Здесь в ряду
стояли несколько машин,  готовых к немедленному использованию,  и сво-
бодное место, куда можно было поставить еще несколько.

- Большой! - проворчал один из людей.

 У Сида Родни появилась идея.

- Слушайте,  капитан, чтобы разгромить лабораторию, потребовалось вре-
мя.

 Капитан Гардер был не в настроении для теоретических построений.

- Не так уж много! у и что из того?

- Ничего.  Только это заняло какое-то время.  Я сомневаюсь,  что можно
выглянуть за дверь, увидеть полицию, выпустить слезоточивый газ, разг-
ромить эту лабораторию и потом иметь в запасе достаточно времени, что-
бы уехать на машине из гаража.

 Я как раз видел из окна, после того, как был выпущен газ, как начина-
ют прибывать дополнительные силы...

 Капитан Гардер прервал его. Он взревел как бык.

- Что мы за куча болванов!  - заорал он на людей,  собравшихся  вокруг
него.  - Он никуда не бежал. Он остался, чтобы разгромить лабораторию!
Затем он скрылся и позвонил мне откуда-то  из  здания.  Неудивительно,
что станция не смогла проследить звонок.

 Поищите-ка, парни,  другой выход из этой лаборатории. И не выключайте
вентиляторов. От этой пташки всего можно ожидать. Чего доброго, напус-
тит ядовитого газа через свою вентиляцию... Я уже начинаю немножко ви-
деть. Надеюсь, через несколько минут все будет в порядке.

 Люди разошлись, оглядывая стены.

- Вот,  капитан!  - позвал один из них. - Поглядите сюда. Что-то здесь
есть похожее,  но я не могу понять, как оно работает... Минутку. Полу-
чилось!

 Что-то щелкнуло, когда полицейский отступил назад. Секция панели отк-
рылась,  показав проход,  в который мог пролезть человек на четверень-
ках.

- Добровольцы,  -ь сказал капитан Гардер.  - Черт возьми эти глаза!  Я
иду сам.

 И он приблизился к проходу.

 С пронзительной  вспышкой  пламени  раздались  грохот пулемета и визг
пуль, вылетающих из прохода.

 Капитан Гардер покачнулся,  его правая рука бессильно болталась. Бли-
жайший к нему человек рухнул на пол, и можно было безошибочно сказать,
чт он мертв еще до того, как он упал.

 Стенам лаборатории доставалось от пуль.  Полицейские,  бросившись  на
пол,  палили в сторону зияющей темной дыры в стене.  Ружья полицейских
изрыгали картечь.

 Послышался ядовитый смех, еще одна пулеметная очередь, потом тишина.

 Капитан Гардер стащил куртку и ощупал левой рукой два пулевых ранения
в правой руке и плече.

- Похоже,  я выбыл из строя, парни. Не рискуйте здесь. Выкурим его га-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама