Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 358.62 Kb

Двойник дочери

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31
Мейсон.
     - Где вы официально проживаете, мистер Эллиотт? Где вы  голосуете?  -
обратился Мейсон к свидетелю.
     - В Реддинге.
     - В Реддинге?
     - Да, у меня там находится контора. Когда я заводил дело, я начинал в
Реддинге. Я сейчас думаю о том, чтобы открыть контору в Лос-Анджелесе и...
     -  Нас  не  интересует,  что  вы  думаете,  -  предупредил  свидетеля
Гамильтон Бергер. - Просто отвечайте на вопросы мистера Мейсона и... Прошу
прощения у Суда. Я хотел бы, чтобы Суд предупредил свидетеля о том, что не
следует добровольно предоставлять дополнительную информацию.
     - Я считаю, что свидетель это уже понял, - заметил  судья  Алворд.  -
Продолжайте перекрестный допрос, мистер Мейсон.
     Мейсон взглянул на часы, а потом направился к столу, отведенному  для
адвоката защиты.
     Делла Стрит отчаянно сигнализировала ему.
     - Я прошу у Суда извинить меня на минутку, - обратился Мейсон к судье
Алворду.
     - Хорошо, мистер Мейсон. Однако, постарайтесь не тянуть время.
     Мейсон подошел к Делле Стрит.
     - Мне это передал Пол Дрейк, - прошептала секретарша. -  Алан  Ханкок
сейчас находится в зале суда. Он только что приехал.
     Делла  Стрит  сунула  в  руки  Мейсону  пачку  вырезок  из  газет   и
фотографий.
     - Взгляни на снимок Морин Монро,  -  посоветовала  она,  дрожащим  от
возбуждения голосом.
     Мейсон посмотрел на фотографию, лежавшую сверху, внезапно  перевернул
ее другой стороной, и направился назад  к  свидетельской  ложе.  Несколько
секунд он просто стоял рядом со свидетелем и внимательно изучал его.
     - Продолжайте, пожалуйста, мистер Мейсон, - велел судья Алворд.
     - Да, Ваша Честь, - ответил адвокат и вновь впился взглядом в  Хартли
Эллиотта. - Итак, вы живете в Реддинге, мистер Эллиотт?
     - Да, сэр.
     - Вы открыли контору в Реддинге потому, что в то время,  когда  стали
торговым агентом, жили там?
     - Да, сэр.
     - А как вы стали торговым агентом?
     -  Я  возражаю,  -  встал  со  своего  места  Гамильтон   Бергер.   -
Перекрестный допрос ведется не должным образом.
     - Я намерен разрешить еще несколько подобных вопросов, - заявил судья
Алворд. - Я считаю, что при  сложившихся  обстоятельствах  адвокат  защиты
имеет право заложить основание таким образом.
     - Отвечайте на вопрос, - велел Мейсон.
     - Я закончил службу в армии и думал, чем заняться. Я жил в Реддинге и
увидел  в  местной  газете  объявление  одного   производителя,   которому
требовались торговые агенты. Я обратился к нему, потом послал запросы  еще
по нескольким подобным объявлениям. Вначале я  продавал  товар  небольшими
количествами  в  округе,  затем   постепенно   сфера   моей   деятельности
расширилась. Я добился неплохих результатов,  и  производители  предложили
мне  охватить  большую  территорию.  Таким   образом,   моя   деятельность
разрослась.
     - Понятно. Вы жили в Реддинге до службы в армии и  поэтому  вернулись
туда после увольнения в запас?
     - Да.
     - Какое у вас образование, мистер Эллиотт?
     - Я закончил среднюю школу, потом три года учился в колледже...
     - Где вы учились в средней школе?
     - В Реддинге.
     - Когда вы жили в Реддинге, вы знали семью по фамилии Монро?
     Последовало долгое молчание.
     - Разве вы не в состоянии ответить на этот вопрос? -  поинтересовался
Мейсон.
     - Вы имеете  в  виду  Дж.  В.  Монро,  лесопромышленника?  -  уточнил
Эллиотт.
     - Да.
     - Я знал его, да. Я...
     - А вы знали его дочь, Морим Монро?
     - Да, знал.
     - Вы заявили, мистер Эллиотт,  что  видели,  как  утром  тринадцатого
числа Гламис Барлоу выбегала из  мастерской.  Сейчас  я  покажу  вам  одну
фотографию. Скажите,  разве  не  это  лицо,  изображенное  на  фотографии,
выбегало из мастерской?
     - Минутку, минутку, - закричал Гамильтон Бергер. -  Я  требую,  чтобы
адвокат защиты  показал  фотографию  мне  перед  тем,  как  показывать  ее
свидетелю.
     Окружной прокурор вскочил со своего места и направился к Мейсону.
     - Взгляните, - предложил адвокат, показывая ему фотографию.
     Гамильтон Бергер бросил беглый взгляд на снимок и улыбнулся.
     - У меня нет никаких возражений, Ваша Честь. Совсем никаких.
     Мейсон протянул фотографию свидетелю.
     - Отвечайте на вопрос, - велел он Эллиотту.  -  Это  фотография  того
лица, которое вы видели выбегающим из мастерской? Вы видели Морим Монро, а
не Гламис Барлоу?
     Если бы Мейсон ударил Эллиотта снимком по лицу, он не смог бы вызвать
большего ужаса и оцепенения.
     Гамильтон  Бергер,  заметивший,  как  отвисла  челюсть  у  свидетеля,
вскочил на ноги и запротестовал, размахивая  руками,  пытаясь  привлечь  к
себе внимание.
     - Ваша Честь, Ваша Честь. Вопрос задан  неправильно.  Это  фотография
Гламис Барлоу и...
     - Я предлагаю окружному прокурору принять присягу и  заявить  это,  -
заявил Мейсон. - Или, скорее всего,  ему  следует  повнимательнее  изучить
снимок. Низ фотографии загнут, а на нем четко сказано, что  на  фотографии
изображена Морин Монро, дочь Дж.  В.  Монро.  Только  что  была  объявлена
помолвка ее с молодым богатым бизнесменом из Нью-Йорка.
     - Дайте мне посмотреть на фотографию, - попросил судья Алворд.
     Гамильтон Бергер направился к скамье судьи и заявил:
     - Я считаю, Ваша Честь, что это  очередная  уловка  адвоката  защиты.
Мистер Мейсон опять пытается...
     - Дайте мне посмотреть на фотографию, - повторил судья Алворд.
     Мейсон протянул ему снимок.
     Судья Алворд внимательно  изучил  фотографию,  потом  отогнул  низ  и
прочитал отпечатанный на машинке текст. Ни  слова  не  говоря,  он  вручил
фотографию обратно Мейсону и повернулся к свидетелю.
     - Отвечайте на вопрос, - приказал Мейсон, - и не  забывайте,  что  вы
находитесь под присягой. Кто выбегал из мастерской  -  Гламис  Барлоу  или
Морин Монро?
     - Я возражаю, Ваша Честь! - заорал Гамильтон Бергер. - Мы  не  знаем,
истинная ли это фотография. Задан  спорный  вопрос,  для  ответа  на  него
требуется вывод свидетеля. Перекрестный допрос ведется не должным образом,
не заложено необходимое основание.
     - Возражение отклоняется, - постановил  судья  Алворд.  -  Свидетель,
отвечайте на вопрос.
     - Я... я... я не знаю. Когда я смотрел из окна... Теперь,  подумав...
Сходство, конечно, поразительное.
     - Итак, _т_е_п_е_р_ь_ вы не готовы _п_о_к_л_я_с_т_ь_с_я_, что видели,
как Гламис Барлоу выбегала из мастерской? - спросил Мейсон.
     - Нет, сэр.
     - Теперь вы готовы изменить свои показания и заявить, что не  уверены
в том, что видели Гламис Барлоу?
     - Да, сэр.
     - Как давно вы знаете Веру М.Мартель?
     Свидетель заерзал на стуле.
     - Вы под присягой, - напомнил Мейсон. -  Как  давно  вы  знаете  Веру
М.Мартель?
     -  Я  возражаю,  -  вскочил  со  своего  места  Гамильтон  Бергер.  -
Перекрестный допрос ведется не должным образом.
     - Возражение отклоняется, - постановил судья Алворд.
     - Я... впервые встретился с ней примерно месяц назад.
     - Где?
     - В Лас-Вегасе.
     - Каким образом вы с ней встретились?
     - Мне представил ее один приятель,  который  сказал,  что  она  очень
находчивый и смелый частный детектив.
     - Вы вступали в деловые отношения с Верой Мартель?
     Внезапно свидетель выпрямился на стуле и заявил:
     - Я отказываюсь отвечать.
     Судья Алворд со зловещим видом склонился вперед.
     - На каком основании? - спросил он.
     Свидетель с вызовом посмотрел из судью Алворда.
     - На основании того, что ответ может быть вменен мне в вину.
     Мейсон спокойно отправился к столу, отведенного для адвоката  защиты,
и сел.
     - У меня больше нет вопросов, - объявил он.
     Гамильтон Бергер вскочил на ноги.
     -  Ваша  Честь,  я  крайне  удивлен.  Сложилась   ситуация,   которую
необходимо расследовать. Я хочу точно выяснить,  что  это  за  фотография.
Необходимо доказать ее истинность. Я считаю,  что  адвокат  защиты  что-то
здесь подстроил. Это на самом деле фотография Гламис Барлоу,  но  под  ней
стоит  неправильная  подпись.  Все  сделано  специально,  чтобы   запутать
свидетеля. Я прошу Высокий Суд отложить заседание до тех пор,  пока  я  не
проведу расследование того, что произошло.
     - Я не возражаю, против того, чтобы слушание было отложено, -  заявил
Мейсон. - Защите очень хотелось бы,  чтобы  окружной  прокурор  подтвердил
истинность фотографии. Я также советую окружному прокурору  разобраться  с
тем,  почему  этот  свидетель  отказался  отвечать  на  вопрос  о  деловых
отношениях с Верой Мартель.
     - Мистер Мейсон, - обратился к адвокату судья Алворд, - возможно  ли,
что имела место подмена фотографий или  подписи  под  представленной  вами
фотографией?
     - Нет, Ваша Честь. Я получил фотографию от  детектива,  прибывшего  в
зал  суда  несколько  минут  назад  в  ответ   на   телефонный   разговор,
состоявшийся у меня с ним вчера вечером, в котором я попросил его привезти
сюда фотографии Морин Монро.
     В последовавшей тишине послышались женские рыдания.
     Судья Алворд посмотрел на Нэнси Джилман - плакала она.
     - Объявляется перерыв до десяти  часов  завтрашнего  утра,  -  сказал
судья и повернулся к Гамильтону Бергеру. - А за это время  полиция  должна
приложить все усилия, чтобы  докопаться  до  сути  этого  дела.  Сложилась
ситуация, с которой необходимо разобраться.
     - Хорошо, Ваша Честь, - кивнул пристыженный Гамильтон Бергер.
     - Слушание закрыто, - произнес судья Алворд.
     Он повернулся к Перри Мейсону и посмотрел  на  него  с  удивлением  и
уважением перед тем, как покинуть зал.



                                    17

     Пол Дрейк появился у Мейсона в конторе во второй половине дня.
     - Хартли Эллиотт во всем признался, -  сообщил  он.  -  Конечно,  все
стало очевидным после того, как  Нэнси  Джилман  сделала  свое  заявление.
Нэнси родила девочек-двойняшек. Это оказались  однояйцовые  близнецы.  Она
понимала, что не может оставить себе двоих, но одну она  хотела  оставить.
Нэнси - удивительно умная и находчивая женщина. Она решила хорошо устроить
вторую девочку. Каким-то образом она выяснила, что миссис Дж. В. Монро  из
Реддинга только что родила олигофрена. Женщина  была  убита  горем.  Нэнси
организовала  подмену,  и  чета  Монро  вернулась  в  Реддинг  с  красивой
дочуркой. Девушки похожи, как две капли воды. Даже сейчас  их  практически
невозможно различить. Когда  Хартли  Эллиотт  познакомился  с  Гламис,  он
поразился  удивительному  сходству.  Он  тайно  начал  расследование,  для
которого нанял Веру Мартель. Вере не  понадобилось  много  времени,  чтобы
разобраться в том, что случилось. Вера решила обмануть Хартли  Эллиотта  и
тем самым подписала свой смертный приговор. Хартли Эллиотт планировал  или
шантажировать Нэнси Джилман, или продать информацию Роджеру Калхоуну. Вера
выяснила, что Джон Верман Хасселл оставил в своем  завещании  значительную
сумму денег отпрыску Нэнси, рожденному примерно через шесть месяцев  после
даты их последней встречи. Она также выяснила,  что  Нэнси,  не  афишируя,
удалось убедить наследников Хасселла, что Гламис и  есть  тот  ребенок.  В
результате Нэнси передали крупную сумму денег.  Здесь  мы  сталкиваемся  с
хитрым юридическим вопросом. Она не получала наследство, она  договорилась
об урегулировании вопроса с братом и сестрой  Хасселла.  Также  учти,  что
Морин так официально и не удочерили. Чета Монро  просто  представляла  ее,
как собственную дочь. Вера Мартель решила сказать  своему  сообщнику,  что
работает по аспекту шантажа, а  на  самом  деле  задумала  отхватить  себе
лакомый кусочек, сообщив  Морин  Монро,  что  ей  оставлено  в  наследство
какое-то имущество, о котором Морин и не подозревает, но Вера  постарается
уладить все вопросы с его получением. Вера Мартель заплатила Морин  десять
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама