банк и сняла со счета десять тысяч долларов наличными.
Мейсон застыл на месте. Его лицо стало суровым, как гранит.
- Они не в состоянии доказать, что это те же деньги, - заметил
адвокат.
- Ты не прав, Перри, черт побери. У банкира возник вопрос, зачем они
ей и почему в стодолларовых купюрах. Он подумал, что, скорее всего, она
платит выкуп за кого-то, кого похитили. Банкир не хотел, чтобы у Веры
Мартель возникли подозрения, а поэтому не решился слишком долго тянуть
время. Однако, он сказал, что ему нужно сходить к сейфам внизу, чтобы
набрать необходимое количество стодолларовых банкнот. Он отсутствовал не
больше минуты, но за это время записал номера шести купюр, которые потом
передал ей.
- Полиции об этом известно? - уточнил Мейсон.
- Пока нет, но, несомненно, они докопаются до этого. Газеты,
естественно, расскажут о том, что Гамильтон Бергер вызвал тебя, как
свидетеля со стороны обвинения, и что в деле фигурируют какие-то десять
тысяч долларов наличными. Банкир прочитает статьи, обратится в
правоохранительные органы и передаст им номера купюр. Тогда тебе конец.
Мейсон снова принялся ходить из угла в угол.
Через несколько минут опять зазвонил телефон.
Делла Стрит сняла трубку и кивнула Полу Дрейку.
- Тебя, - сказала она.
- Как я хочу услышать что-нибудь хорошее, - вздохнул сыщик. - А то
сегодня, по-моему, мы получаем только плохие новости. - Дрейк взял трубку
у Деллы Стрит. - Алло!... Да... Это Пол... Спасибо. - Попрощавшись со
звонившим, детектив повернулся к Перри Мейсону. - Черт побери! -
воскликнул Дрейк. - Насколько все черно!
- Что теперь? - поинтересовался Мейсон.
- Хартли Эллиотт, - сообщил детектив. - Они его здорово обработали,
Перри. Его не поместили в отдельную камеру и не отнеслись к нему, как к
джентльмену. Никаких особых условий. Бросили его в огромную камеру с
пьяницами, в грязь и смрад. После того, как на него несколько раз
блеванули, он решил, что тюрьмы с него достаточно. Он попросил передать
окружному прокурору, что хочет на свободу, готов завтра занять место дачи
показаний и отвечать на вопросы.
- Они не имели права поступать подобным образом с человеком,
осужденным только за неуважение к Суду, - заметил Мейсон.
- Но поступили, и это сработало. Окружной прокурор велел доставить
его к себе, и в настоящий момент Хартли Эллиотт дает письменные показания
под присягой.
Казалось, что Мейсон не слышал слов детектива. Он развернулся и снова
принялся ходить из угла в угол.
Делла Стрит с беспокойством следила за ним.
Дрейк, которому было страшно неловко, потому что он сообщил плохие
новости, обратился к адвокату:
- От меня здесь толку мало. Пожалуй, пойду, пока кто-то еще не
позвонил с плохими известиями.
Скорее всего, Мейсон опять не услышал произнесенных слов. Он весь
углубился в себя.
- Ну, пока, - попрощался Дрейк. - Увидимся позднее.
Детектив вышел из конторы.
Мейсон продолжал ходить взад и вперед по кабинету, слегка наклонив
голову вперед.
Делла Стрит, отлично изучившая привычки и настроения своего шефа,
тихо сидела за столом и внимательно наблюдала за ним.
Через двадцать минут адвокат внезапно остановился, направился к
своему вертящемуся стулу, опустился на него, и стал постукивать по столу
кончиками пальцев.
- Ты в состоянии спасти ситуацию? - обратилась к нему Делла Стрит.
- Я продолжу борьбу.
- Насколько серьезно то, что ты не сообщил о найденных десяти тысячах
долларов?
- Не знаю. Прецедентов нет. Я предполагал, что эти деньги
принадлежали моему клиенту - или Джилману, или его жене, что они
предназначались для выплаты шантажисту, а, следовательно, мой клиент мог
передать мне право на них.
- А разве они не считались бы уликами, если бы предназначались для
шантажиста? - удивилась Делла Стрит.
- Возможно, однако, мне никто не сообщал, для чего они
предназначались. Все от них отказывались. Никто не признавался, что снял
деньги со счета в банке. Теперь причина очевидна. Снимала Вера Мартель.
- Но для чего предназначались эти десять тысяч долларов? Почему Вера
Мартель оставила их там?
- Вот это-то я и пытаюсь выяснить. Открылся новый аспект дела.
Шантажист приходит заплатить деньги шантажируемому. Черт знает что такое!
Снова зазвонил телефон.
Делла Стрит сняла трубку и сообщила:
- Пол Дрейк.
- Да, Пол? - обратился к нему Мейсон. - Что на этот раз?
- Объяснений дать не могу, но мы проверили кредитную карточку Веры
Мартель на приобретение авиабилетов. Они летала в Реддинг четвертого числа
текущего месяца. Отсутствовала два дня.
- У тебя есть надежный человек в Реддинге? - поинтересовался Мейсон.
- Да, отличный парень. Бывший полицейский. Он...
- Прекрасно, - перебил Мейсон. - Свяжись с ним. В таком маленьком
городке, как Реддинг, Вера Мартель, несомненно выделялась. Она сошла с
самолета. Машины у нее с собой не было. Или ее кто-то встречал, или она
отправилась в гостиницу или мотель. Выясни все и перезвони мне. Скажи
своему человеку, что у него есть два часа. Нам просто необходима эта
информация. Мы с Деллой сейчас сходим поужинать. Ты оставайся на работе.
Прикажи парню из Реддинга не терять ни минуты.
Мейсон повесил трубку и задумчиво посмотрел на Деллу Стрит.
- Какого черта Вера Мартель летала в Реддинг четвертого числа и
оставалась там два дня?
- Часть загадки, - ответила секретарша. - Ты считаешь, что ее
разрешение нужно искать, проверяя передвижения Веры Мартель?
- А где еще? Нам больше некуда обратиться...
- И? - подбодрила Делла Стрит, когда адвокат внезапно замолчал.
- И мы в практически безнадежном положении.
- Но поужинать ты в состоянии?
Мейсон натужно улыбнулся:
- Не уверен, но попробую. Нужны силы, потому что завтра нас ждет
серьезная схватка. Наверное, сегодня вечером Гамильтон Бергер наслаждается
ужином за нас двоих.
Мейсон с секретаршей закрыли адвокатскую контору. Делла Стрит взяла
руку Мейсона и сжала ее, таким образом пытаясь его поддержать и показывая
свою преданность и симпатию.
Мейсон похлопал ее по плечу.
- Все в порядке, Делла. Я сам впутался в эту историю и сам должен
выбираться.
- Но как все несправедливо! - воскликнула Делла Стрит.
- Если что-то складывается плохо, то все остальное начинает идти
наперекосяк. Пошли ужинать.
Они заглянули в свой любимый бар и сели за столик в углу, где было
наиболее тусклое освещение, выпили по коктейлю, а потом направились в
ресторан и заказали ужин.
Мейсон ел медленно, методично и молча. Делла Стрит практически сразу
же поняла, что кусок не лезет ей в горло, и отодвинула от себя тарелку.
Они оба молчали. Делла Стрит крутила в руках стакан с водой, пока
Мейсон заканчивал ужин.
Как только адвокат дожевал последний кусок, Делла Стрит встала из-за
стола и пошла к телефонной будке.
Она набрала номер "Детективного агентства Дрейка". На другом конце
провода послышался несколько удивленный голос сыщика:
- Вроде бы, удача к нам повернулась, однако, я никак не могу
разобраться, какой стороной. Позови, пожалуйста, к телефону Перри.
- Минутку.
Делла Стрит побежала к столику, за которым сидел адвокат.
- Пол Дрейк на проводе, - сообщила она. - Говорит, что есть новости,
но не в состоянии разобраться, плохие или хорошие.
Мейсон кивнул, отодвинул стул, молча направился к телефонной будке,
плотно закрыл за собой дверь и сказал:
- Да, Пол? Что нового?
- Десять минут назад позвонил мой парень из Реддинга с отчетом. Он
ждет у телефона дальнейших указаний.
- Отлично. Что он выяснил?
- Вера Мартель прилетела компанией "Пасифик Эйрлайнз". Ее встречала
Морин Монро. Морин ждала ее в аэропорту на дорогой машине. Вера села к ней
и они отправились в дом Монро.
- Кто такая Морин Монро? - поинтересовался Мейсон.
- Из сливок общества Реддинга. Ее отцу принадлежит несколько тысяч
акров леса и несколько лесопилок. Она считается самой симпатичной девушкой
в Реддинге.
- Понятно. Чем занималась Вера?
- Как я уже сказал, отправилась в дом Монро. Провела там пару часов,
затем Морин отвезла ее в гостиницу. Вера Мартель сняла номер, а потом
первым самолетом вернулась на юг.
- Куда именно?
- В Лос-Анджелес.
- А дальше? Она встречалась с кем-либо из известных нам лиц?
- Пока я не выяснил про ее дела в Лос-Анджелесе, однако, по кредитке
мы узнали, что на следующий день она вылетела в Лас-Вегас.
- Твой парень может сказать, что точно произошло в Реддинге?
- Нет. Морин Монро сейчас находится или в Сан-Франциско, или в
Лос-Анджелесе. Ее отец где-то в Орегоне.
Мейсон подумал с минуту, а потом попросил сыщика:
- Дай мне, пожалуйста, номер телефона, по которому твой парень в
Реддинге ждет звонка. Как его зовут?
- Алан Ханкок. Я велел ему сидеть у аппарата. Я могу сам связаться с
ним и приказать позвонить в будку, где ты сейчас находишься. Это
значительно проще, чем тебе звонить по междугородному.
- Ладно. Попроси его позвонить в ресторан.
Мейсон вернулся к столику.
- Ну что? - спросила Делла Стрит.
Мейсон пересказал ей суть разговора с Полом Дрейком.
- Но, шеф... Боже, все это происходило задолго до убийства. Более
того, как ее поездка может вообще быть связана с убийством?
- Мы не знаем ответов, Делла. Не исключено, что связь есть.
- Да, ты прав...
- Когда складываешь картинку из маленьких кусочков, приходится
учитывать последовательность. Последовательность событий также важна, как
и сами события.
- Я не понимаю, - призналась Делла Стрит. - Какая последовательность?
К их столику подошел официант.
- Вам звонят по междугородному, мистер Мейсон. Мистер Ханкок из
Реддинга утверждает, что вы ждете его звонка. Вы будете с ним
разговаривать?
- Принесите, пожалуйста, аппарат сюда, - попросил Мейсон.
Официант подключил аппарат к гнезду под столиком и подал трубку
адвокату.
- Алло! Перри Мейсон слушает... Да, я жду звонка... Соедините меня с
ним, пожалуйста.
Через мгновение на долгом конце провода послышался мужской голос:
- Мистер Мейсон, это говорит оперативник Пола Дрейка из Реддинга.
Меня зовут Алан Ханкок. Мистер Дрейк сказал, что вы хотите со мной
поговорить.
- Все правильно, - подтвердил Мейсон. - Что представляет из себя
семья Монро? Что вам о них известно?
- Глава семейства - ведущий гражданин Реддинга.
- Сколько ему лет?
- Пятьдесят два или пятьдесят три. Очень богат. Лесопромышленник.
- А жена?
- Умерла несколько лет назад.
- Итак, Вера Мартель приезжала в Реддинг. У нее были какие-то дела с
мистером Монро. Он послал свою дочь встречать Веру. У вас есть
какие-нибудь идеи по поводу того, с чем мог быть связан ее визит?
- Нет, сэр, никаких. Мне известно, что мистер Монро, определенно ждал
эту женщину. Он специально приехал из Дунсмуира, отправился прямо домой,
оставался там, пока у них находилась мисс Мартель, а потом его дочь
доставила мисс Мартель в гостиницу. Мистер Монро уехал на следующее утро.
- Назовите инициалы мистера Монро, - попросил Мейсон.
- Дж. В. - Джордж Вашингтон.
- Сколько лет дочери?
- Около двадцати.
- Симпатичная?
- Просто красавица.
- С ней когда-нибудь возникали какие-нибудь проблемы?
- Если и да, то это никому не известно. Замечательная девушка.