Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 363.7 Kb

Блондинка с подбитым глазом

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32
столкнулся с Деллой, державшей ребенка на руках.
     - Быстро, мисс Стрит, вы должны нам помочь, - сказал он. - У вас есть
при себе ручка и блокнот?
     Делла кивнула головой.
     - Нужно застенографировать показания умирающего. Вы чувствуете себя в
силах?
     Делла кивнула второй раз. Мейсон забрал от нее  мальчика  и  взглядом
велел ее не говорить лишнего, после  чего  вошел  в  библиотеку  вместе  с
Робертом Бартслером-младшим.



                                    21

     Делла придвинулась к Мейсону. Он быстро переключил скорость, оставляя
позади себя кипящую жизнью виллу Бартслера, полную назойливых репортеров и
каждую минуту озаряемую вспышками фотографов.
     - Это было не слишком приятно? - заботливо спросил Мейсон.
     - Нет, но и не было так уж страшно, как я  опасалась.  У  него  очень
тяжелые ранения. Позвоночник не поврежден, но и  так  было  ясно,  что  он
умирает. Они хотели выжать из него полное признание, поэтому не слишком-то
церемонились. Они сказали ему, что  он  умирает.  Вдалбливали  ему  это  в
голову несколько раз.
     - И он признался?
     - Да, во всем. Впрочем ты и сам все  правильно  сообразил.  Лейтенант
Трэгг говорит, что ты почти точно восстановил все мелочи. Гленмор управлял
шахтами Бартслера за проценты от каждой добытой тонны и пустился на  очень
рискованные махинации. В нескольких  шахтах  наткнулись  на  исключительно
богатые жилы и  он  стал  потихоньку  смешивать  высокопроцентную  руду  с
низкосортными камнями. Добытый тоннаж не вызывал подозрений, а  добавление
отходов стоило ему только небольшой части  того,  что  требовала  очистка.
Таким образом он зарабатывал почти в  два  раза  больше.  Естественно,  он
вынужден был втянуть в это почти весь  руководящий  персонал  и,  в  конце
концов, Бартслер стал подозревать, что дело нечисто. Так и получилось, что
Гленмору срочно понадобилось чем-то шантажировать его... Впрочем,  ты  сам
все знаешь.
     - Он упоминал, что мальчик не является внуком Бартслера?
     - Нет, ни словом. Пожалуй, он вообще этого не знал. Он был,  кажется,
убежден в том, что Милдред просто похитила малыша... О, Боже!  А  это  что
такое?
     Мейсон затормозил и остановился так, чтобы фары  осветили  хромающего
по тротуару молодого человека.
     - Он выглядит так, как будто на него напали и избили... Но, ведь  это
же Карл Фрэтч!
     Мейсон открыл дверь и вышел из машины.
     - Карл! Что случилось?
     Карл  Фрэтч  окинул  его  взглядом,  который  должен   был   выражать
высокомерное презрение и побрел дальше.
     - Эй! - крикнул ему вслед Мейсон. - Вам помочь?
     Молодой человек не  соизволил  даже  оглянуться.  Мейсон  вернулся  к
Делле.
     - Я хотел предупредить его, что он застанет  дома...  А,  пусть  идет
себе.
     - Но что же с ним случилось? - недоумевала Делла.
     Мейсон расхохотался.
     - У него  было  свидание  с  сотрудницей  Дрейка.  Вероятно,  девушка
вытянула из него то, что хотела и не была склонна  позволять  ему  излишне
фамильярничать. Помнишь, она выглядит так, словно не  может  сосчитать  до
трех, а на самом деле участвовала в показательных боях  с  боксерами  веса
пера. Карлу, очевидно, ударили в голову его мужские успехи. Если в будущем
он думает продолжать пользоваться пещерными методами соблазнения,  то  ему
придется предварительно овладеть мужественным искусством самозащиты.
     - Жаль, что Диана не может его увидеть,  -  рассмеялась  Делла.  -  У
Карла такой фингал, что к утру будет фиолетовым.
     - Нужно  признать,  что  сотрудницы  у  Пола  очень  даже  ничего,  -
рассмеялся Мейсон. - Зато машины в безобразно плохом состоянии.
     - Как Пол вернется? - забеспокоилась  Делла.  -  Мы  забрали  у  него
машину.
     - Полиция его подбросит. Он был свидетелем перестрелки,  пройдет  еще
час или два, прежде чем напишут протокол.  А  мы  за  это  время  займемся
чудесами...
     - Теперь я буду ясновидцем. Мы поедем на хороший ужин, верно?
     - Да, мы должны съесть что-нибудь такое, что отбивает вкус  шоколада,
- подтвердил Мейсон. - У меня этот вкус до сих пор во рту.
     - У меня тоже, - со смехом призналась Делла.
     - Может  быть,  мы  получим  где-нибудь  хороший  сочный  бифштекс  с
грибками, картошечкой по-лионски, с  лучком  и  французскими  булочками  с
хрустящей желтой корочкой наверху.
     - А так как уже ночь и больше клиентов не  предвидится,  мы  попросим
подать чесночную приправу, - добавила Делла.
     - И бутылку красного вина,  чтобы  прополоскать  горло,  -  улыбнулся
Мейсон.
     - Что же нас задерживает? - спросила она.
     - Ничего,  кроме  опасения,  что  сержант  Холкомб  арестует  нас  за
превышение скорости, - ответил он со смехом.
     Минуту они ехали молча.
     - Когда ты скажешь Бартслеру, что мальчик не  его  внук?  -  спросила
Делла.
     - Не будь глупой. Вообще не скажу.
     - Так ты позволишь...
     - Почему бы и нет, - перебил Мейсон. - Мальчишка - сирота.  Его  мать
убита, отца  никто  не  знает.  Юридически  -  он  сын  погибшего  Роберта
Бартслера, у него есть свидетельство, дающее ему право носить имя  Роберта
Бартслера-младшего. Язон из-за него помирится с Элен, наверное, запишет на
мальчика все состояние...
     - Но разве Язон не догадается? Разве он не  заметит,  что  нет  между
ними никакого семейного сходства?
     Мейсон рассмеялся.
     -  Ты  даже  не  представляешь,  дорогая,  насколько   люди   склонны
интерпретировать факты так, как им хочется. Прежде,  чем  приехала  скорая
помощь и ему сделали обезболивающий укол, у Язона было время подружиться с
малышом. Лицо у него сияло и он так  расплывался  над  мальчиком,  что  не
чувствовал даже боли в простреленном колене.  Ты  бы  не  поверила,  каким
наивным может оказаться в определенных  обстоятельствах  даже  такой  ярый
скептик, как Бартслер.
     - А именно?
     - Он отыскал в малыше всевозможные семейные черты. Он утверждал,  что
у мальчика лоб Элен, губы Роберта, а глаза он  прямо-таки  унаследовал  от
собственной матери Бартслера.
     - Это говорил Бартслер? Этот скептик, так ценящий  трезвость  ума?  -
поразилась Делла.
     - Видишь, - сказал Мейсон. - Вот  тебе  самое  лучшее  доказательство
того, каким легкомысленным может  быть  человек,  который  принимает  позу
ярого скептика, когда в игру входит  что-то,  во  что  он  страстно  хочет
верить. Сколько людей может посмотреть в  зеркало  и  увидеть  самих  себя
такими,  какими  они  на  самом  деле  являются?  Большинство  видит  свое
собственное воображение с того времени, когда они были лет на  десять  или
на двадцать моложе.
     - Ты имеешь в виду женщин, - со смехом сказала Делла.
     - Совсем наоборот - мужчин. Женщины более честны по отношению к самим
себе, более критичны в оценке. Они не обманываются так, как  мужчины.  Они
более романтичны, и одновременно более реалистичны.
     Мейсон свернул в боковую улочку.
     - Ты помнишь этот ресторан? - спросил он с оживлением. - Здесь подают
замечательные хрустящие гренки с топленым сыром и приправой.
     - Ну конечно! - воскликнула Делла. - И у них есть великолепное  вино!
Мы давно сюда не заглядывали, шеф.
     - Когда-то я часто бывал здесь с Полом Дрейком. Интересно,  успел  ли
Пол закончить обед? Мы забыли его об этом спросить.
     Они вошли в ресторан. Метрдотель узнал их и провел к уютному столику.
     - Что ты собираешься делать с дневником Милдред  Дэнвил?  -  спросила
Делла после коктейля и пары зеленых оливок.
     - Устрою торжественное сжигание, - ответил Мейсон. - Что  ж,  адвокат
как врач, Делла. Только врачи заботятся  о  здоровье  своих  пациентов,  а
адвокат о спокойствии их души.  Что  не  означает,  будто  я  откажусь  от
удовольствия в маленьком, предупредительном шантаже.
     - Ты имеешь в виду Элен Бартслер?
     - Да. Если она пообещает быть вежливой и милой для свекра, мы  взамен
обязуемся, что дневник не попадет в чужие руки.
     - Какой это параграф, шеф?
     - Разве это важно?
     - А что будет с Бартслером? Кто его возьмет в руки?
     - Предполагаю, что это сделает внук, - ответил Мейсон.
     - Посмотри только! - воскликнула Делла. - Пол нас и тут нашел!
     Пол Дрейк шел к ним через зал.
     - Подвинься, Перри, - сказал он. - Если ты думаешь, что я позволю вам
объедаться в сладком уединении без меня, то здорово ошибаешься.
     - Кто тебя обидел, Пол? - спросил Мейсон. -  Неужели  мой  телефонный
звонок оторвал тебя от обеда?
     Дрейк нахмурился, словно с трудом что-то припоминал.
     - Ах, это. Нет, обед я съел, только десерта не  успел.  Но  это  было
давно. С того момента прошло ужасно много времени.
     - Ты хочешь сказать, что снова голоден и намерен  обжираться  за  наш
счет?
     - Ты угадал, - ответил Дрейк. - Я знал,  что  найду  вас  здесь.  Эти
проклятые полицейские велели мне взять такси. Не беспокойся, Перри,  я  не
забуду упомянуть этого в расходах. А знаешь что? Вы вышли от Бартслера  на
пять минут раньше.
     - Почему?
     - А вы бы увидели Карла Фрэтча.
     - Хм, мы его видели.
     - Где?
     - По пути. Он хромал к дому.
     Дрейк откинул голову назад и громко расхохотался.
     - Перед его приходом я позвонил в агентство и застал  ту  сотрудницу.
Помните, я говорил вам, что она мастер...
     - Помню. Что ты узнал?
     - Карл признался, что был в квартире  Дианы.  Он  хвалился,  что  его
актерские таланты совершенно обманули полицию.
     - Зачем он был в квартире Дианы, Пол?
     - Я должен тебе это нарисовать?
     - Ты хочешь сказать, что только за этим?
     - Представь себе. Все говорит за то, что он неустанный  соблазнитель,
помогающий  себе  шантажом,  угрозами  и  силой  мускулов  там,  где   ему
недостает, так сказать, обаяния. Он заявил моей  сотруднице,  что  еще  ни
одна женщина не отказывала ему. Он сделал отпечатки ключей Дианы, так  как
верит  в  соблазнительную  теорию,  что  женщина  чувствует  инстинктивную
биологическую потребность отдаться мужчине, который ее предварительно  как
следует избил.
     - Хорошая теория, - фыркнула Делла.
     - И что дальше, Пол?
     -  Она  рассказала  мне  вкратце,  по  телефону.  Но  обещала  завтра
дополнить рассказ наиболее пикантными  подробностями.  Во  всяком  случае,
Карл свято был убежден в том, что ему попалась легкая добыча до  тех  пор,
пока она гладила его по шерстке, желая вытянуть из него как можно  больше.
Когда же он решил взяться за дело серьезно и  обнаружил,  что  неправильно
оценил  ситуацию,  то  попытался  применить   физическую   силу.   Девушка
опасается, что повредила себе большой палец. Она забрала его машину. Карлу
пришлось возвращаться пешком.
     - Как он себя вел дома, Пол?
     - Жаль, что вы не видели, как он  выплакивал  свои  жалобы  на  груди
лейтенанта Трэгга. У Карла выбито несколько зубов и он так шепелявил...
     - Кто-то идет, - предупредила Делла вполголоса.
     Мейсон поднял взгляд на мужчину, который  оставил  свою  спутницу  за
столом и направился в их сторону.
     - Черт возьми, Делла, неужели у нас никогда не будет покоя?
     - Ну, раз ты так ко мне относишься, Перри, то я ухожу,  -  со  смехом
сказал Дрейк. - А я надеялся, что Делла со мной потанцует...
     Мужчина остановился около их столика и откашлялся.
     - Извините, что мешаю, - сказал  он,  -  но  вы  ведь  адвокат  Перри
Мейсон, верно? Я видел вас в суде. Я звонил вам весь день и  когда  увидел
здесь, то сразу подумал, что это рука судьбы. Я должен во  что  бы  то  ни
стало посоветоваться с вами по делу, которое не дает мне покоя. Это  очень
таинственная и тревожная история.
     Мейсон с улыбкой покачал головой:
     - Не раньше, чем я выпью еще один коктейль, съем закуску, бифштекс...
     - Я  охотно  подожду,  -  торопливо  перебил  мужчина.  -  Только  не
отказывайте мне.
     - Но я предупреждаю, что буду есть бифштекс с чесночной приправой,  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама